Franklin Industries, L.L.C FIM120, FIM90 user manual Fonctions principales

Page 88

3.LED jaune : voyant indicateur de la récolte des glaçons

Quand ce LED est allumé, l’appareil fonctionne en modalité de récolte des glaçons contrôlé par une sonde de température sur l’évaporateur. Quand le LED jaune clignote, l’appareil fonctionne en modalité de récolte des glaçons sous le contrôle d’un timer fixe.

4.Bouton de nettoyage (Clean): Quand ce bouton est pressé, l’appareil passe en modalité de nettoyage. Les LEDs vert et jaune clignotent ensemble. Pour stopper la modalité de nettoyage, il suffit de presser encore une fois le bouton.

5.Bouton de la modalité de fonctionnement : Prévu surtout pour l’entretien. En pressant ce bouton l’appareil passe de la modalité de fabrication de la glace à celle de récolte et vice versa. On peut vérifier le mode de fonctionnement en observant l’état des LEDs vert et jaune.

6.Réglage des dimensions des glaçons : Tourner la vis dans la direction des aiguilles de la montre pour augmenter la dimension des glaçons au cycle suivant; le temps du cycle sera plus long. En tournant la vis en sens inverse la dimension des glaçons sera inférieure au cycle suivant.

NOTE: Ce n’est pas une bonne idée que de modifier souvent les dimensions des glaçons sans une bonne raison, car le dispositif de contrôle peut s’endommager.

7.Quand les LEDs rouge, vert et jaune clignotent ensemble l’appareil ne fonctionne pas. Le fusible principal du tableau de contrôle a sauté. Appeler le service d’entretien.

NOTE: Éviter que l’eau entre en contact avec le tableau de contrôle.

Fonctions principales

1.Procédure de fonctionnement complètement automatique.

2.Quand la trémie de stockage des glaçons est pleine, la machine cesse automatiquement de fonctionner et redémarre quand les glaçons ont été prélevés.

3.Les couleurs différentes des voyants LED indiquent les modalités fonctionnelles.

4.Indication de coupure du fusible principal du tableau de contrôle.

5.Le ventilateur répond à la température ambiante. S’il fait froid, le moteur stoppera pour maintenir le système de refroidissement dans des conditions correctes de travail.

6.Possibilité de régler les dimensions des glaçons.

7.Une sonde sensible et un timer précis améliorent les performances de l’appareil.

8.Modalité manuelle de nettoyage pour démarrer ou stopper le système de nettoyage de l’appareil.

9.Système de protection du compresseur incorporé.

84

Image 88
Contents Models/Modelos/Modèles FIM70, FIM90, FIM120 Table of Contents ICE Maker Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safeguards Electrical Connection Technical Information Introduction Component Locations ICE Maker Installation Cleaning before useUnpacking Location RequirementsPage Electrical Shock Hazard Electrical RequirementsRecommended grounding method Water Supply and Drain Connections Leveling the Ice MakerTools required Connecting the water line Connecting the drain lineInstallation Types Mobile InstallationEnclosed Installation Built-in InstallationOperation Final Check List before OperationOperating Method How the Machine Makes IcePage Preparing the Ice Maker for Long Storage Cleaning and Maintenance Exterior CleaningWhat should be kept clean What shouldn’t be doneCondenser Cleaning Interior Cleaning Page Page Page Descriptions of LEDs and buttons Major Functions Before Calling for Service Problem Possible Cause Probable CorrectionProblem Possible Cause Probable Correction Limited Warranty Franklin Industries, L.L.C First Avenue Brooklyn, NY TelPage Índice PáginaSímbolos Y Advertencias DE Seguridad Advertencias DE Seguridad Page Conexión eléctrica Conservar Estas InstruccionesCordón prolongador Información técnica Introducción Ubicación DE Componentes DE LA Máquina Desembalaje Instalación de la MáquinaRequisitos del lugar de instalación Page Requisitos de alimentación eléctrica Peligro de electrocuciónConexiones de entrada de agua y drenaje Nivelación de la máquinaCircuito de descarga a tierra Herramientas necesarias Conexión de la línea de aguaConexión del drenaje Tipos de instalaciónInstalación libre Instalación en cerramiento Instalación empotradaUSO DE LA Máquina Lista de control final antes de la puesta en servicioMétodo de uso Ciclos de funcionamiento de la máquinaSonidos normales El circuito de agua en la máquinaPreparación de la máquina para almacenamiento prolongado Limpieza Y Mantenimiento Limpieza externaLo que no se debe hacer Lo que se debe mantener limpioLimpieza del condensador Limpieza interna Page Limpieza del sistema para hacer hielo Page Tablero de control detrás de la tapa frontal Descripción de luces LED y botonesFunciones Principales Diagnóstico DE Fallas Problema Posible causa Solución probableAntes de llamar al servicio de reparación Revisar el filtro de agua podría estar bloqueado Garantía limitada Franklin Industries, L.L.C First Avenue Brooklyn, NY TelPage Page Installation DE L’APPAREIL Table des matièresSécurité de l’appareil Sauvegarder ces instructionsPrécautions Importantes Sauvegarder CES Instructions Branchement électriqueInformations Techniques Câble de rallongeIntroduction Positions DES Composants Installation de l’appareil Spécifications pour l’emplacementDéballage Enlever les matériaux d’emballagePage Spécifications électriques Risque d’électrocutionMise à niveau de l’appareil pour la fabrication des glaçons Méthode de mise à la terre recommandéeBranchement de l’alimentation d’eau et du drainage Outils nécessaires Branchement de l’alimentation d’eauInstallation Mobile Types d’installationBranchement de la ligne de drainage Installation Enfermée Installation IncorporéeCheck-list finale avant la mise en service FonctionnementMode opératoire Procédé de fabrication de la glaceBruits qui indiquent un fonctionnement normal Utilisation de l’eau dans la machinePage Entretien et Nettoyage Nettoyage extérieurCe qu’il ne faudrait pas faire Ce qui doit être gardé propreNettoyage du condenseur Nettoyage intérieur Page Nettoyage du système de fabrication de la glace Page Instructions pour les diodes LED et les boutons Tableau de contrôle derrière la couverture de devantFonctions principales Solution des problèmes Avant d’appeler le service d’entretienGuide à la solution des problèmes Problème Cause possible Remède probableLe corps de l’app Garantie limitée Franklin Industries, L.L.C First Avenue Brooklyn, NY TélFIM70-OM-ESF-2