Whirlpool WAR488BSL Características DEL Refrigerador, Niveleel refrigerador, Uso del control

Page 15

Niveleel refrigerador

Hay una pata niveladora regulable ubicada en el lado con las bisagras del refrigerador. Si el refrigerador parece inestable, ajuste la inclinación del refrigerador empleando las instrucciones siguientes.

Ajuste las patas para nivelar el refrigerador:

Para levantarlo, gire la pata niveladora hacia la izquierda.

Para bajarlo, gire la pata niveladora hacia la derecha.

NOTA: Para quitar un poco de peso de la pata niveladora, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita girar la pata niveladora.

CARACTERÍSTICAS DEL

REFRIGERADOR

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.

USO DE SU REFRIGERADOR

Uso del control

El control de temperatura está ubicado en la parte superior de la carcasa.

IMPORTANTE:

Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.

El control está fijado correctamente cuando la leche o el jugo están tan fríos como a usted le gusta.

La temperatura interna del refrigerador se verá afectada por los cambios en la temperatura ambiente o el abrir la puerta con frecuencia.

Para ENCENDERLO:

Antes de usar el refrigerador por primera vez o si el mismo ha estado sin usarse durante algún tiempo, fije el control de temperatura hacia la posición máxima durante 2 a 3 horas. Una vez que el interior haya alcanzado la temperatura deseada, regule el control hacia el ajuste deseado.

Para APAGARLO:

Gire el control hacia la posición “0”. El girar el control de la temperatura a la posición “0” detiene el enfriamiento del refrigerador, pero no desconecta el refrigerador del suministro de energía.

Estantes del refrigerador

Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento.

Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, le será muy fácil encontrar exactamente el artículo que desea.

Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energía.

Para quitar y volver a colocar un estante/marco:

1.Quite el estante/marco inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante.

2.Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Levante el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos traseros del estante encajen en los soportes del estante. Cerciórese que el estante esté firme en su posición.

Guía para la conservación de alimentos

Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de conservación. Selle el paquete o envase para evitar la transferencia de sabor y olor en todo el producto.

Los alimentos no deben tocar la pared posterior del refrigerador.

15

Image 15
Contents OMP AC T Table of C ontents /Í ndice /Table des matièr es F R I GE R AT or SAF E T YLocationRequirements Installation InstructionsClean Before Using Unpack the RefrigeratorRemove Door and Hinge Electrical RequirementsReverse the Refrigerator Door Recommended Grounding MethodFinal Steps Refrigerator Shelves Using theControlRefrigerator USE Level the RefrigeratorRefrigerator Care Door FeaturesChanging the Light Bulb Vacationand Moving CareManual Defrosting Motor seems to run too much TroubleshootingTemperature and Moisture Refrigerator OperationONE Y E AR L Imit E D WAR R ANT Y F R I G E R AT or WAR R ANT YAyuda o ser vicio técnico SE G UR I DAD DE L R E F R I G E R AdorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Cómo invertir la puerta del refrigeradorMétodo de conexión a tierra recomendado Bisagra superior Estantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorNiveleel refrigerador Uso del controlPuerta Cómo cambiar el foco Cuidado durante las vacaciones y mudanzasDescongelación manual El refrigerador no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedadGAR Antía L Imitada DE UN AÑO AR ANT Í a DE L R E F R I G E R AdorSÉ C U R I T É DU R É F R I G É R AT E U R Assistance ou serviceAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Déballagedu réfrigérateurInversion du sens douverture de la porte facultatif Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Inversion de la porte duréfrigérateurÉtapes finales Charnière inférieureNivellement duréfrigérateur Utilisation de la commandeCaractéristiques DU Réfrigérateur Utilisation DU RéfrigérateurCaractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurDégivrage manuel Remplacement del’ampoule d’éclairageLe réfrigérateur semble bruyant DépannageFonctionnement duréfrigérateur Température et humiditéAR ANT IE L Imité E DE UN AN AR ANT I E DU R É F R I G É R AT E UR