Whirlpool WAR488BSL manual Sé C U R I T É Du R É F R I G É R At E U R, Assistance ou service

Page 20

Assistance ou service

S i vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire. Appelez-nous au 1-866-457-1539.

C ons ervez ce manuel et votre reç u de vente ens emble pour référenc e ultérieure. P our le s ervic e s ous garantie, vous devez prés enter un doc ument prouvant la date d'ac hat ou d'ins tallation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située dans le coin supérieur gauche de l'arrière du réfrigérateur.

Nom du marc hand ______________________________________________

Numéro de s érie ________________________________________________

Adres s e ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle ______________________________________________

Date d'ac hat____________________________________________________

SÉ C U R I T É DU R É F R I G É R AT E U R

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DA N G E R

A V E R T I S S E M E N T

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPOR TANTE S INS TR UC TIONS DE S É C UR ITÉ

AVE R T IS S E ME NT : P our réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

B rancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

R eplacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

G arder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

E nlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

C ONS E R VE Z C E S INS TR UC TIONS

20

Image 20
Contents OMP AC T F R I GE R AT or SAF E T Y Table of C ontents /Í ndice /Table des matièr esInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator LocationRequirementsElectrical Requirements Reverse the Refrigerator DoorRecommended Grounding Method Remove Door and HingeFinal Steps Using theControl Refrigerator USELevel the Refrigerator Refrigerator ShelvesDoor Features Refrigerator CareManual Defrosting Changing the Light BulbVacationand Moving Care Troubleshooting Temperature and MoistureRefrigerator Operation Motor seems to run too muchF R I G E R AT or WAR R ANT Y ONE Y E AR L Imit E D WAR R ANT YSE G UR I DAD DE L R E F R I G E R Ador Ayuda o ser vicio técnicoInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosCómo invertir la puerta del refrigerador Bisagra superior Características DEL Refrigerador Niveleel refrigeradorUso del control Estantes del refrigeradorPuerta Descongelación manual Cómo cambiar el focoCuidado durante las vacaciones y mudanzas Solución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad El refrigerador no funcionaAR ANT Í a DE L R E F R I G E R Ador GAR Antía L Imitada DE UN AÑOAssistance ou service SÉ C U R I T É DU R É F R I G É R AT E U RInstructions D’INSTALLATION Exigences demplacementDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesInversion de la porte duréfrigérateur Inversion du sens douverture de la porte facultatifCharnière inférieure Étapes finalesUtilisation de la commande Caractéristiques DU RéfrigérateurUtilisation DU Réfrigérateur Nivellement duréfrigérateurEntretien DU Réfrigérateur Caractéristiques DE LA PorteRemplacement del’ampoule d’éclairage Dégivrage manuelDépannage Fonctionnement duréfrigérateurTempérature et humidité Le réfrigérateur semble bruyantAR ANT I E DU R É F R I G É R AT E UR AR ANT IE L Imité E DE UN AN