Whirlpool WAR488BSL manual AR ANT Í a DE L R E F R I G E R Ador, GAR Antía L Imitada DE UN AÑO

Page 19

¿S e ha ajus tado el c ontrol c orrec tamente de ac uerdo con las condic iones c irc undantes ? Vea “Uso del control”.

¿S e ha agregado una gran c antidad de alimentos ? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.

Hay acumulación de humedad en el interior

NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.

¿E s tá húmeda la habitac ión? Esto contribuye a la acumulación de humedad.

¿S e abrió o s e dejó la puerta abierta? E sto hace que entre aire tibio al refrigerador. R eduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada.

S e ha formado hielo en la pared interna pos terior

Descongele manualmente la capa de hielo que se acumuló. C onsulte “Descongelación” en la sección “Limpieza”.

La causa del aumento en la formación de hielo podría ser una de las s iguientes:

¿S e abre o s e deja la puerta abierta a menudo? E sto hace que entre aire tibio al refrigerador. R eduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada.

¿S e ha ajus tado el c ontrol c orrec tamente de ac uerdo c on las condic iones c irc undantes ? Vea “Uso del control”.

¿S e ha agregado una gran c antidad de alimentos ? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.

Hay fugas de agua en el refrigerador

¿ S e ha obs truido el tubo del agua de la des c ongelación o s e es tá des bordando del pas o el agua de la

des congelac ión? Limpie el tubo de desagüe obstruido. C onsulte “Descongelación” en la sección “Limpieza”.

G AR ANT Í A DE L R E F R I G E R ADOR

G arante: Danby P roducts Limited, 5070 Whitelaw R oad, G uelph, ON, C anada N1H 6Z9.

GAR ANTÍA L IMITADA DE UN AÑO

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, el garante se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. E l servicio deberá s er suministrado por una compañía designada de servicio.

E L GAR ANT E NO PAGAR Á P OR L OS S IGUIE NT E S AR TÍC UL OS

1.Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.

2.Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. E sos insumos están excluidos de la cobertura de la garantía.

3.R eparaciones cuando su electrodoméstico se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia.

4.Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por el garante.

5.C ualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

6. Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los E stados Unidos o C anadá.

7.R ecogida y entrega. E ste electrodoméstico está diseñado para ser reparado en el hogar.

8.R eparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.

9.Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos .

10.La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas .

E XC L US IÓN DE G AR ANT ÍAS IMP L ÍC ITAS ; L IMITAC IÓN DE R E C UR S OS

E L ÚNIC O Y EXC LUS IVO R E C UR S O DE L C LIE NTE S E G ÚN LOS TÉ R MINOS DE E S TA G AR ANTÍA LIMITADA S E R Á E L DE R E PAR AR E L P R ODUC TO S E GÚN S E ES TIP ULA E N LA PR E S ENTE . LAS GAR ANTÍAS IMPLÍC ITAS , INC LUYE NDO LAS GAR ANTÍAS DE

C OME R C IAB ILIDAD O DE C APAC IDAD PAR A UN P R OP ÓS ITO PAR TIC ULAR , S E R ÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PE R ÍODO MÁS C OR TO P E R MITIDO POR LE Y. E L GAR ANTE NO S E R ES PONS AB ILIZAR Á P OR DAÑOS INC IDE NTALE S O C ONS EC UENTE S . ALG UNOS E S TADOS Y PR OVINC IAS NO PE R MITE N LAS E XC LUS IONE S O LIMITAC IONE S P OR DAÑOS INC IDE NTALE S O

C ONS E C UE NTE S , O LIMITAC IONES AC E R C A DE C UÁNTO DE B E DUR AR UNA GAR ANTÍA IMP LÍC ITA DE C OME R C IAB ILIDAD O

C APAC IDAD, DE MODO QUE LAS LIMITAC IONE S O E XC LUS IONE S AR R IB A MENC IONADAS P UEDE N NO APLIC AR S E E N S U C AS O. E S TA GAR ANTÍA LE OTOR G A DE R E C HOS LE GALES ES P EC ÍFIC OS Y E S POS IB LE QUE US TE D TE NG A TAMB IÉ N OTR OS

DE R EC HOS QUE P UE DE N VAR IAR DE UN ES TADO A OTR O O DE UNA PR OVINC IA A OTR A.

E sta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta E stados Unidos y C anadá. P óngase en contacto con su distribuidor autorizado para determinar si corresponde otra garantía.

S i necesita servicio, consulte primero la sección “S olución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de fijarse en

“S olución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico” o llamando al 1- 866- 568- 0386 en

E E .UU. E n C anadá, llame al 1- 866- 457- 1539.

6/08

19

Image 19
Contents OMP AC T Table of C ontents /Í ndice /Table des matièr es F R I GE R AT or SAF E T YLocationRequirements Installation InstructionsClean Before Using Unpack the RefrigeratorRemove Door and Hinge Electrical RequirementsReverse the Refrigerator Door Recommended Grounding MethodFinal Steps Refrigerator Shelves Using theControlRefrigerator USE Level the RefrigeratorRefrigerator Care Door FeaturesVacationand Moving Care Changing the Light BulbManual Defrosting Motor seems to run too much TroubleshootingTemperature and Moisture Refrigerator OperationONE Y E AR L Imit E D WAR R ANT Y F R I G E R AT or WAR R ANT YAyuda o ser vicio técnico SE G UR I DAD DE L R E F R I G E R AdorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónCómo invertir la puerta del refrigerador Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Bisagra superior Estantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorNiveleel refrigerador Uso del controlPuerta Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Cómo cambiar el focoDescongelación manual El refrigerador no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedadGAR Antía L Imitada DE UN AÑO AR ANT Í a DE L R E F R I G E R AdorSÉ C U R I T É DU R É F R I G É R AT E U R Assistance ou serviceAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Déballagedu réfrigérateurInversion du sens douverture de la porte facultatif Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Inversion de la porte duréfrigérateurÉtapes finales Charnière inférieureNivellement duréfrigérateur Utilisation de la commandeCaractéristiques DU Réfrigérateur Utilisation DU RéfrigérateurCaractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurDégivrage manuel Remplacement del’ampoule d’éclairageLe réfrigérateur semble bruyant DépannageFonctionnement duréfrigérateur Température et humiditéAR ANT IE L Imité E DE UN AN AR ANT I E DU R É F R I G É R AT E UR