Whirlpool WAR488BSL manual Remplacement del’ampoule d’éclairage, Dégivrage manuel

Page 26

Dégivrage

Le réfrigérateur se dégivre automatiquement. À l'intérieur de la caisse du réfrigérateur (derrière le tiroir du bac à légumes et sous la plaque d'évaporation) se trouve une goulotte de vidange. Cette goulotte recueille les goutelettes d'eau qui tombent de la plaque d'évaporation durant le programme de dégivrage et dirige l'eau recueillie vers un tuyau de vidange.

REMARQUE : Afin d'empêcher l'eau de déborder de la goulotte et de geler sur le fond de la caisse, veiller à ce que la goulotte et le tuyau de vidange restent libres de tout résidu de glace ou d'aliments.

Pour éliminer la glace de la goulotte de vidange :

Verser doucement ³⁄₄ de tasse (180 mL) d'eau chaude au-dessus de la goulotte de vidange pour faire fondre la glace.

Pour éliminer les résidus alimentaires du tuyau de vidange :

Déloger les particules d'aliments en insérant une paille en plastique au fond du tuyau de vidange.

A

B

A. Plaque d'évaporation

B. Tuyau de vidange

Dégivrage manuel

Dans certains cas, il peut y avoir formation de glace sur la paroi interne du fond. Si la formation de glace augmente jusqu'à atteindre une épaisseur comprise entre 0,12" et 0,20" (3 mm et 5 mm), le réfrigérateur doit être dégivré manuellement.

1.Retirer les aliments du réfrigérateur.

2.Tourner et placer la commande de température à la position “0” et laisser la porte ouverte.

3.Une fois le dégivrage terminé, tourner et placer la commande de température au réglage désiré et fermer la porte du réfrigérateur.

Remplacement del’ampoule d’éclairage

REMARQUE :

L'ampoule d'éclairage se trouve derrière la commande de température, dans la partie supérieure de la caisse.

Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne sont pas compatibles avec ce réfrigérateur. Veiller à remplacer l'ampoule par une ampoule de même taille, forme et puissance (pas plus de 15 W).

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter la vis située du côté gauche du protège-ampoule. Tirer le protège-ampoule tout droit vers le bas.

3.Remplacer l'ampoule grillée par une ampoule pour appareil ménager ne dépassant pas 15 watts.

4.Remettre le protège-ampoule en place.

5.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.

Précautions à prendrepour les vacances et

avant un déménagement

Vacances

Si vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur avant de partir, suivre ces étapes.

1.Retirer tous les aliments du réfrigérateur.

2.Tourner la commande de température à la position “0” et débrancher le réfrigérateur.

3.Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.

4.À l'aide d'un ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.

Déménagement

En cas de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1.Retirer tous les aliments du réfrigérateur.

2.Tourner la commande de température à la position “0” et débrancher le réfrigérateur.

3.Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.

4.Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu'elles ne bougent ni ne s'entrechoquent durant le déménagement.

5.Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation au réfrigérateur.

Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout en place et consultez la section “Instructions d'installation”.

26

Image 26
Contents OMP AC T F R I GE R AT or SAF E T Y Table of C ontents /Í ndice /Table des matièr esUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using LocationRequirementsRecommended Grounding Method Electrical RequirementsReverse the Refrigerator Door Remove Door and HingeFinal Steps Level the Refrigerator Using theControlRefrigerator USE Refrigerator ShelvesDoor Features Refrigerator CareManual Defrosting Changing the Light BulbVacationand Moving Care Refrigerator Operation TroubleshootingTemperature and Moisture Motor seems to run too muchF R I G E R AT or WAR R ANT Y ONE Y E AR L Imit E D WAR R ANT YSE G UR I DAD DE L R E F R I G E R Ador Ayuda o ser vicio técnicoRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosCómo invertir la puerta del refrigerador Bisagra superior Uso del control Características DEL RefrigeradorNiveleel refrigerador Estantes del refrigeradorPuerta Descongelación manual Cómo cambiar el focoCuidado durante las vacaciones y mudanzas Temperatura y humedad Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador El refrigerador no funcionaAR ANT Í a DE L R E F R I G E R Ador GAR Antía L Imitada DE UN AÑOAssistance ou service SÉ C U R I T É DU R É F R I G É R AT E U RDéballagedu réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInversion de la porte duréfrigérateur Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Inversion du sens douverture de la porte facultatifCharnière inférieure Étapes finalesUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation de la commandeCaractéristiques DU Réfrigérateur Nivellement duréfrigérateurEntretien DU Réfrigérateur Caractéristiques DE LA PorteRemplacement del’ampoule d’éclairage Dégivrage manuelTempérature et humidité DépannageFonctionnement duréfrigérateur Le réfrigérateur semble bruyantAR ANT I E DU R É F R I G É R AT E UR AR ANT IE L Imité E DE UN AN