Whirlpool WAR349BSL manual Sécurité Du Réfrigérateur, Danger Avertissement, Assistance ou service

Page 20
Assistance ou service

Assistance ou service

Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire. Nous appeler au 1-800-263-2629de n'importe où aux É.-U., ou au Canada.

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située dans le coin supérieur gauche de l'arrière du réfrigérateur.

Nom du marchand ______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Date d'achat____________________________________________________

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURDANGER

Votre sécurité et celle des autres est très importante.AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

20

Image 20
Contents WAR349BSL COMPACT REFRIGERATORREFRIGERADOR COMPACTO RÉFRIGÉRATEUR COMPACTREFRIGERATOR SAFETY Table of Contents/ Índice/ Table des matièresAssistance or Service Your safety and the safety of others are very importantINSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight HazardUse two or more people to move and install refrigerator When Moving Your RefrigeratorElectrical Requirements Reverse the Refrigerator Dooroptional Recommended Grounding MethodFinal Steps Top HingeBottom Hinge REFRIGERATOR FEATURES Using theControlAdjust the leg to level the refrigerator REFRIGERATOR USEDOOR FEATURES AdjustableShelfandBinsCleaning Explosion Hazard Use nonflammable cleanerChangingtheLightBulb VacationandMovingCareManual Defrosting DefrostingTROUBLESHOOTING Refrigerator OperationTemperature and Moisture Your refrigerator will not operateREFRIGERATOR WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTYThere is interior moisture buildup Door opened often or left open? Allows humid air to enterSEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Ayuda o servicio técnicoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIACómodeshacerseadecuadamentedesu refrigeradorviejo DesempaqueelrefrigeradorRequisitos eléctricos Cómo invertir la puerta del refrigeradoropcional Método de conexión a tierra recomendadoBisagra superior Bisagra inferiorCARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR NiveleelrefrigeradorUsodelcontrol Estantesdel refrigeradorPUERTA CARACTERÍSTICAS DE LAEstanteyrecipientesajustables DepósitodebebidasCómo cambiar el foco Cuidado durante las vacaciones y mudanzasDescongelación manual DescongelaciónSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad El refrigerador no funcionaGARANTÍA DEL REFRIGERADOR Hay acumulación de humedad en el interiorSe ha formado hielo en la pared interna posterior Hay fugas de agua en el refrigeradorAssistance ou service SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURDANGER AVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importanteINSTRUCTIONS D’INSTALLATION ExigencesdemplacementDéplacement de votre réfrigérateur AVERTISSEMENTMéthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesInversion de la porte duréfrigérateur facultatifCharnière supérieure Charnière inférieureÉtapes finales Risque de choc électriqueUtilisationdelacommande Dépose et réinstallation dune tablette/dun cadreUTILISATION DURÉFRIGÉRATEUR CARACTÉRISTIQUES DURÉFRIGÉRATEURDépose et réinstallation des tablettes ou bacs CARACTÉRISTIQUES DELAPORTEENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR TablettesetbacsréglablesRemplacement del’ampoule d’éclairage Précautions à prendrepour les vacances et avant un déménagementDégivrage manuel DégivrageDÉPANNAGE Fonctionnement duréfrigérateurTempérature et humidité Le réfrigérateur ne fonctionne pasGARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurLa pièce est-elle humide? Ceci contribue à laccumulation de lhumidité Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface