Whirlpool DU1061 Avertissement, Avantd’utiliserlelave-vaisselle, Instructions De Mise À La Terre

Page 24
Avantd’utiliserlelave-vaisselle

Avantd’utiliserlelave-vaisselle

 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave- vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section “Remisage” pour la préparation du remisage en hiver.

Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.

Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange) avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des renseignements complets.

24

Image 24
Contents Models/Modèles DU1015, DU1055, DU1061, DU1100 DU1101, DU1145, DU1148, DU1200 DU1201, DU1245, DU1248, DUL240W10073760B In Canada, for assistance, installation or serviceDISHWASHER SAFETY PARTS AND FEATURESTROUBLESHOOTING ASSISTANCE OR SERVICEDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very importantIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGERBeforeUsingYour Dishwasher GROUNDING INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasherPARTS AND FEATURES may haveControlPanels DU1015 DU1055, DU1061 DU1100, DU1101, DUL240 DU1145DU1148, DU1200, DU1201, DU1245, DU1248 Using YourNewDishwasher START-UP GUIDEDISHWASHER LOADING StoppingYourDishwasherAdjustable 2-position top rack on some models To adjust the top rackCup shelves on some models Light item clips on some modelsLoading BottomRack Fold-down tines on some modelsLoadingSilverwareBasket Style 1 on some modelsStyle 2 on some models ANYWARE PLUS silverware basket To open the silverware basketDISHWASHER USE DetergentDispenserFilling the dispenser How much detergent to useRinse aid setting To adjust the settingLock OpenCycleSelectionCharts Pots & PansNormal Light on some modelsCancelingaCycle Changing aCycleorSettingTo clear the indicators AddingItemsDuringaCycleCycleStatus Indicators CleanSensorSystem DryingSystemWASHING SPECIAL ITEMS OverfillProtectionFloatMaterial Dishwasher Safe?/CommentsCleaning Cleaning the exteriorCleaning the interior To clean interiorTROUBLESHOOTING Dishes are not completely cleanClean light is flashing White residue on the front of the access panelSpots and stains on dishes Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle NoisesASSISTANCE OR SERVICE If you need replacement partsIntheU.S.A InCanadaONE YEAR LIMITED WARRANTY ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FORDISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES callPage SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE DANGER AVERTISSEMENTVotre sécurité et celle des autres est très importante IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT Avantd’utiliserlelave-vaisselleINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Autres caractéristiques possibles de votre lave-vaisselleTableauxdecommande GUIDE DE MISE EN MARCHE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEUtilisationdevotrenouveaulave-vaisselle Arrêtdulave-vaisselleChargementdupaniersupérieur Tablettes d’appoint pour tasses sur certains modèlesAttaches pour articles légers sur certains modèles Agrafe latérale sur certains modèlesChargementdupanierinférieur Agrafe pour ustensiles sur certains modèlesPanier supérieur réglable à 2 positions sur certains modèles Pour ajuster le panier supérieurChargementdupanieràcouverts Style 1 sur certains modèlesTiges rabattables sur certains modèles Style 2 sur certains modèles Panier à couverts ANYWARE PLUSPour réinstaller le panier dans la porte Pour retirer le panier de la porteUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE DistributeurdedétergentRemplissage du distributeur Quantité de détergent à utiliserDistributeurdagentderinçage Conseilsd’efficacitépourle lave-vaisselleRéglage de la quantité dagent de rinçage Ajustement du réglageTableauxdesélectiondeprogrammes Conseils d’efficacité supplémentairesPots & Pans/casseroles Light/léger sur certains modèlesAnnulationd’unprogramme Changementd’unprogrammeouréglageAdditiondevaisselledurantunprogramme Sélectiond’optionsPour désactiver le verrouillage des commandes Soak & Scour/trempage et récurage sur certains modèlesHi-Temp Wash/lavage à haute temp Sani Rinse/rinçage sanitaireClean/propre SystèmededétectionSystèmedeséchage DispositifdeprotectioncontreledébordementLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX MatériauLavable au lave-vaisselle? CommentairesENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE NettoyageDispositifanti-refoulement RemisageLe témoin lumineux Clean propre clignote DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyéePrésence de taches sur la vaisselle Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsASSISTANCE OU SERVICE AuxÉtats-UnisAuCanada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN ANWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE W10073760B 2007 Whirlpool Corporation2/07 All rights reserved
Related manuals
Manual 22 pages 21.45 Kb