Whirlpool DU1055 Sécurité Du Lave-Vaisselle, Danger Avertissement, Conservez Ces Instructions

Page 23
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Votre sécurité et celle des autres est très importante.DANGER

DANGERAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

23

Image 23
Contents In Canada, for assistance, installation or service Models/Modèles DU1015, DU1055, DU1061, DU1100DU1101, DU1145, DU1148, DU1200 DU1201, DU1245, DU1248, DUL240 W10073760BASSISTANCE OR SERVICE DISHWASHER SAFETYPARTS AND FEATURES TROUBLESHOOTINGDANGER DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFor a grounded, cord-connected dishwasher BeforeUsingYour DishwasherGROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSmay have PARTS AND FEATURESDU1148, DU1200, DU1201, DU1245, DU1248 ControlPanelsDU1015 DU1055, DU1061 DU1100, DU1101, DUL240 DU1145 StoppingYourDishwasher Using YourNewDishwasherSTART-UP GUIDE DISHWASHER LOADINGLight item clips on some models Adjustable 2-position top rack on some modelsTo adjust the top rack Cup shelves on some modelsFold-down tines on some models Loading BottomRackTo open the silverware basket LoadingSilverwareBasketStyle 1 on some models Style 2 on some models ANYWARE PLUS silverware basketHow much detergent to use DISHWASHER USEDetergentDispenser Filling the dispenserOpen Rinse aid settingTo adjust the setting LockLight on some models CycleSelectionChartsPots & Pans NormalAddingItemsDuringaCycle CancelingaCycleChanging aCycleorSetting To clear the indicatorsDryingSystem CycleStatus IndicatorsClean SensorSystemDishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL ITEMSOverfillProtectionFloat MaterialTo clean interior CleaningCleaning the exterior Cleaning the interiorWhite residue on the front of the access panel TROUBLESHOOTINGDishes are not completely clean Clean light is flashingNoises Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Dishes are damaged during a cycleInCanada ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts IntheU.S.Acall ONE YEAR LIMITED WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESPage IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEDANGER AVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importanteCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTAvantd’utiliserlelave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREAutres caractéristiques possibles de votre lave-vaisselle PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESTableauxdecommande Arrêtdulave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHECHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Utilisationdevotrenouveaulave-vaisselleAgrafe latérale sur certains modèles ChargementdupaniersupérieurTablettes d’appoint pour tasses sur certains modèles Attaches pour articles légers sur certains modèlesPour ajuster le panier supérieur ChargementdupanierinférieurAgrafe pour ustensiles sur certains modèles Panier supérieur réglable à 2 positions sur certains modèlesStyle 2 sur certains modèles Panier à couverts ANYWARE PLUS ChargementdupanieràcouvertsStyle 1 sur certains modèles Tiges rabattables sur certains modèlesPour retirer le panier de la porte Pour réinstaller le panier dans la porteQuantité de détergent à utiliser UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeurdedétergent Remplissage du distributeurAjustement du réglage DistributeurdagentderinçageConseilsd’efficacitépourle lave-vaisselle Réglage de la quantité dagent de rinçageLight/léger sur certains modèles TableauxdesélectiondeprogrammesConseils d’efficacité supplémentaires Pots & Pans/casserolesSélectiond’options Annulationd’unprogrammeChangementd’unprogrammeouréglage AdditiondevaisselledurantunprogrammeSani Rinse/rinçage sanitaire Pour désactiver le verrouillage des commandesSoak & Scour/trempage et récurage sur certains modèles Hi-Temp Wash/lavage à haute tempDispositifdeprotectioncontreledébordement Clean/propreSystèmededétection SystèmedeséchageCommentaires LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXMatériau Lavable au lave-vaisselle?Remisage ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage Dispositifanti-refoulementVaisselle pas complètement nettoyée Le témoin lumineux Clean propre clignoteDÉPANNAGE Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctementBruits Présence de taches sur la vaisselleVaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmeSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEAuxÉtats-Unis AuCanadaWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN AN All rights reserved W10073760B2007 Whirlpool Corporation 2/07
Related manuals
Manual 22 pages 21.45 Kb