Whirlpool DU1055 Systèmededétection, Systèmedeséchage, Dispositifdeprotectioncontreledébordement

Page 37
Modèles avec délai de 4 heures

Modèles avec délai de 4 heures

Pour différer la mise en marche

1.Appuyer sur la touche DELAY pour différer la mise en marche de 4 heures. Le chiffre au-dessus ou à gauche de la touche de délai de 4 heures s'illuminera.

2.Choisir un programme de lavage et les options ou passer à l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier programme de lavage.

3.Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). (La porte doit être fermée.) Le compte à rebours débute et le programme sera mis en marche dans 4 heures.

REMARQUES :

Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).

Pour annuler le lavage différé et commencer le programme, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).

Modèles avec délai de 2-4-6 heures

Pour différer la mise en marche

1.Appuyer sur la touche DELAY 1 fois pour un délai de

2 heures, 2 fois pour un délai de 4 heures ou 3 fois pour un délai de 6 heures. Le chiffre s'illuminera au-dessus de la touche délai.

2.Choisir un programme de lavage et les options ou passer à l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier programme de lavage.

3.Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). (La porte doit être fermée.) Le compte à rebours débute et le programme sera mis en marche après le délai choisi.

REMARQUES :

Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).

Pour annuler le lavage différé et commencer le programme, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).

Indicateursd’étatd’avancementduprogramme

On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme.

REMARQUE : Votre modèle peut comporter certains ou l’ensemble des indicateurs illustrés ci-dessus.

Sensing/détection (sur certains modèles)

L'indicateur Sensing (détection) s'allume pendant les étapes de détection du programme. Votre lave-vaisselle détecte le degré de saleté pendant les étapes de détection de saleté et la température de l'eau pendant les pauses de réchauffement. Le lavage continue pendant l’étape de détection.

Clean/propre

L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsque le programme sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle touche.

Sanitized/assainissement

Lorsqu’on sélectionne l’option Sani Rinse, l’indicateur Sanitized (assainissement) s’allume dès que ce programme est terminé. L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le lave- vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle. Ceci peut se produire si le programme est interrompu ou si l'eau n'a pas atteint la température requise. L’indicateur lumineux s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle touche.

Systèmededétection

Ce lave-vaisselle est équipé d’un capteur optique qui détecte la température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base de ce qui est détecté.

Le lave-vaisselle “détecte” la qualité de l’eau de lavage au cours d’une série de pauses dans le programme de lavage. Le capteur contrôle la température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de détergent détectés dans l’eau de lavage. Il ajuste automatiquement le programme de lavage pour un lavage optimal. Une vaisselle légèrement sale utilisera moins d’eau et moins d’énergie. La vaisselle très sale nécessitera davantage d’eau et la température et la durée de lavage augmenteront. Ce lave-vaisselle ajustera automatiquement le capteur à la qualité de votre eau environ une fois par an.

IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant l’installation à votre domicile sera ajusté pour comporter

2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce programme d’ajustement est annulé ou arrêté avant l’allumage du témoin Clean (propre) à la fin du programme, le programme de lavage suivant répétera l’opération d’ajustement du capteur.

Systèmedeséchage

Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle.

IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent durant le séchage.

Dispositifdeprotectioncontreledébordement

Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.

S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui puissent empêcher le dispositif de monter ou de descendre.

37

Image 37
Contents DU1101, DU1145, DU1148, DU1200 DU1201, DU1245, DU1248, DUL240 Models/Modèles DU1015, DU1055, DU1061, DU1100W10073760B In Canada, for assistance, installation or servicePARTS AND FEATURES DISHWASHER SAFETYTROUBLESHOOTING ASSISTANCE OR SERVICEYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGERGROUNDING INSTRUCTIONS BeforeUsingYour DishwasherSAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwashermay have PARTS AND FEATURESDU1015 DU1055, DU1061 DU1100, DU1101, DUL240 DU1145 ControlPanelsDU1148, DU1200, DU1201, DU1245, DU1248 START-UP GUIDE Using YourNewDishwasherDISHWASHER LOADING StoppingYourDishwasherTo adjust the top rack Adjustable 2-position top rack on some modelsCup shelves on some models Light item clips on some modelsFold-down tines on some models Loading BottomRackStyle 1 on some models LoadingSilverwareBasketStyle 2 on some models ANYWARE PLUS silverware basket To open the silverware basketDetergentDispenser DISHWASHER USEFilling the dispenser How much detergent to useTo adjust the setting Rinse aid settingLock OpenPots & Pans CycleSelectionChartsNormal Light on some modelsChanging aCycleorSetting CancelingaCycleTo clear the indicators AddingItemsDuringaCycleClean CycleStatus IndicatorsSensorSystem DryingSystemOverfillProtectionFloat WASHING SPECIAL ITEMSMaterial Dishwasher Safe?/CommentsCleaning the exterior CleaningCleaning the interior To clean interiorDishes are not completely clean TROUBLESHOOTINGClean light is flashing White residue on the front of the access panelDishes do not dry completely Spots and stains on dishesDishes are damaged during a cycle NoisesIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEIntheU.S.A InCanadaITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR ONE YEAR LIMITED WARRANTYDISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES callPage DANGER AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEVotre sécurité et celle des autres est très importante IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvantd’utiliserlelave-vaisselle AVERTISSEMENTINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAutres caractéristiques possibles de votre lave-vaisselle PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESTableauxdecommande CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE GUIDE DE MISE EN MARCHEUtilisationdevotrenouveaulave-vaisselle Arrêtdulave-vaisselleTablettes d’appoint pour tasses sur certains modèles ChargementdupaniersupérieurAttaches pour articles légers sur certains modèles Agrafe latérale sur certains modèlesAgrafe pour ustensiles sur certains modèles ChargementdupanierinférieurPanier supérieur réglable à 2 positions sur certains modèles Pour ajuster le panier supérieurStyle 1 sur certains modèles ChargementdupanieràcouvertsTiges rabattables sur certains modèles Style 2 sur certains modèles Panier à couverts ANYWARE PLUSPour retirer le panier de la porte Pour réinstaller le panier dans la porteDistributeurdedétergent UTILISATION DU LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantité de détergent à utiliserConseilsd’efficacitépourle lave-vaisselle DistributeurdagentderinçageRéglage de la quantité dagent de rinçage Ajustement du réglageConseils d’efficacité supplémentaires TableauxdesélectiondeprogrammesPots & Pans/casseroles Light/léger sur certains modèlesChangementd’unprogrammeouréglage Annulationd’unprogrammeAdditiondevaisselledurantunprogramme Sélectiond’optionsSoak & Scour/trempage et récurage sur certains modèles Pour désactiver le verrouillage des commandesHi-Temp Wash/lavage à haute temp Sani Rinse/rinçage sanitaireSystèmededétection Clean/propreSystèmedeséchage DispositifdeprotectioncontreledébordementMatériau LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXLavable au lave-vaisselle? CommentairesNettoyage ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEDispositifanti-refoulement RemisageDÉPANNAGE Le témoin lumineux Clean propre clignoteLe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyéeVaisselle pas complètement sèche Présence de taches sur la vaisselleVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsAuxÉtats-Unis ASSISTANCE OU SERVICEAuCanada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGARANTIE LIMITÉE DE UN AN GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE 2007 Whirlpool Corporation W10073760B2/07 All rights reserved
Related manuals
Manual 22 pages 21.45 Kb