Whirlpool TUD6900 manual Annulation d’un programme, Changement d’un programme ou réglage

Page 27
Light Wash/lavage léger

Light Wash/lavage léger

Utiliser ce programme pour les charges rincées au préalable ou légèrement sales.

Utiliser la section couverte du distributeur.

Pré-

Rin-

Lavage

Rin-

Vi-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

lavage

çage

princi-

çage

dange

çage

chage

(min)

som-

 

 

pal

 

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

 

 

 

 

140°F

 

58*

4,8/18,0

 

 

 

 

 

(60°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Après les deux premières minutes d’un programme

1.Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Cancel/ Drain (annulation/vidange) s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause de 5 secondes et commence une vidange de

2 minutes (si nécessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement.

2.Examiner les distributeurs de détergent. Si la section pour le lavage principal s’est ouverte et si le détergent a complètement été éliminé, remplir de nouveau les sections au besoin.

3.Fermer la porte.

4.Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou

d’options et appuyer sur START/RESUME (Mise en marche/ réinitialisation).

Rinse Only/rinçage seulement

Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement.

Ne pas utiliser de détergent avec ce programme de rinçage.

Pré-

Rin-

Lavage

Rin-

Vi-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

lavage

çage

princi-

çage

dange

çage

chage

(min)

som-

 

 

pal

 

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

 

 

 

 

 

10

2,2/10,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une petite quantité d’eau passe à travers la pompe pour enlever les particules de saleté.

Annulation d’un programme

En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur CANCEL/ DRAIN (annulation/vidange). Cancel/Drain (annulation/vidange) s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause d’environ 5 secondes et commence une vidange de 2 minutes (si nécessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement. L’indicateur s’éteint quand le lave-vaisselle termine la vidange.

Pour arrêter la vidange

On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) pour arrêter la vidange immédiatement. Ne pas oublier de vidanger le lave-vaisselle avant de commencer un nouveau programme.

REMARQUE : Une petite quantité d’eau reste dans le lave- vaisselle. Ceci est normal.

Pour annuler les indicateurs

Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) avant de mettre le lave-vaisselle en marche pour annuler l’ensemble des options et programmes.

Changement d’un programme ou réglage

Au cours des deux premières minutes d’un programme

Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options.

Addition de vaisselle durant

un programme

On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent. Si le distributeur de détergent du lavage principal est encore fermé, on peut ajouter des articles.

Pour ajouter des articles

1.Déverrouiller la porte pour interrompre l’exécution du programme. Attendre quelques instants jusqu’à l’arrêt des bras d’aspersion avant d’ouvrir la porte.

2.Ouvrir la porte. Si le distributeur de détergent du lavage principal est encore fermé, ajouter l’article.

3.Refermer la porte, mais ne pas l’enclencher. Attendre 30 secondes pour que l’air dans le lave-vaisselle se réchauffe. Ceci aide à réduire la quantité d’humidité

s’échappant de l’évent lorsque le programme est remis en marche.

4.Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce qu’elle

s’enclenche et appuyer sur START/RESUME (Mise en marche/réinitialisation). Le lave-vaisselle se remet alors automatiquement en marche après une pause d’environ 5 secondes.

Sélection d’options

Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d’idée, appuyez de nouveau sur l’option pour discontinuer l’option. Choisir une option différente si désiré.

Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez appuyer sur une option de séchage sans chaleur en tout temps avant que le séchage ne commence.

Après un programme de lavage, le lave-vaisselle se souvient des options utilisées et utilise les mêmes options au cours du prochain programme de lavage, à moins que vous ne choisissiez de nouvelles options ou que vous n’appuyiez sur CANCEL/ DRAIN (annulation/vidange).

Hi-Temp Wash/lavage à haute température

Choisir cette option à haute température pour un nettoyage

amélioré de la vaisselle très sale. Le choix de cette option ajoute chaleur, eau et durée au programme de lavage. Le chauffage de l’eau améliore la qualité de lavage.

REMARQUE : Hi-Temp Wash (lavage à haute température) est une option avec Heavy wash (lavage intense) et Normal wash (lavage normal).

27

Image 27
Contents UNDERCOUNTER DISHWASHER Model/ModèleTUD6900 3385771PARTS AND FEATURES TABLE DES MATIÈRESTABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYBefore Using Your Dishwasher G H PARTS AND FEATURESControl Panel B. 3-position adjusterStopping Your Dishwasher Using Your New DishwasherSTART-UP GUIDE DISHWASHER LOADINGAdjustable 3-position top rack To adjust the top rackLoading Bottom Rack Filling the dispenser DISHWASHER USELoading Silverware Basket Detergent DispenserTo check water temperature Where to fillDishwasher Efficiency Tips Rinse Aid DispenserPots & Pans Cycle Selection ChartsCanceling a Cycle To clear the indicatorsDuring the first 2 minutes of a cycle Changing a Cycle or SettingAdding Items During a Cycle Option SelectionsDrying System Cycle Status IndicatorsClean WASHING SPECIAL ITEMSTo clean interior CleaningCleaning the exterior Cleaning the interiorStoring for the summer TROUBLESHOOTINGDishes are not completely clean StoringNoises Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Dishes are damaged during a cycleFILTER MODULE ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaWhirlpool Corporation will not pay for ESTATE DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY TEN-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB OR INNER DOORPage AVERTISSEMENT LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEVotre sécurité et celle des autres est très importante DANGERINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Avant d’utiliser le lave-vaissellePour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon Pour un lave-vaisselle branché en permanencePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commandeSuggestions de chargement CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEGUIDE DE MISE EN MARCHE Utilisation de votre nouveau lave-vaissellePour ajuster le panier supérieur Chargement du panier supérieurChargement du panier inférieur Panier supérieur réglable à 3 positionsRemplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier à couverts Distributeur de détergentOù remplir Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Quantité de détergent à utiliserHeavy Wash/lavage intense Tableaux de sélection de programmesContrôle de la température de l’eau Pots & Pans/casserolesSélection d’options Annulation d’un programmeChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeSystème de séchage Clean/proprePour déverrouiller les commandes du lave-vaisselle Indicateurs d’état d’avancement du programmeCommentaires LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXMatériau Lavable au lave-vaisselle?Remisage ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage Dispositif anti-refoulementPrésence de taches sur la vaisselle DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyéeMarques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsAux États-Unis ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada MODULE DU FILTREDES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATEGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Whirlpool Corporation ne paiera pas pourPage All rights reserved 33857712004 Whirlpool Corporation 7/04