Whirlpool TUD6900 manual Tableaux de sélection de programmes, Contrôle de la température de l’eau

Page 26
Contrôle de la température de l’eau

Contrôle de la température de l’eau

1.Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.

2.Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une tasse à mesurer en verre.

3.Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau coule dans la tasse.

Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.

Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court chaque fois que c’est possible. Ces programmes utilisent moins d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal.

Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à certaines heures du jour.

Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journée.

Utiliser l’option de séchage éconergique chaque fois que

c’est possible. Lors de l’utilisation de ces options, prévoir des durées de séchage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de rinçage pour améliorer le séchage.

Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplément de chaleur au lavage ou à la section de rinçage du programme seulement lorsque cela s’impose.

Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit plein.

Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau, vous voudrez peut-être éviter de mettre le lave-vaisselle en marche durant la régénération de l’adoucisseur, laquelle pourrait entraîner une mauvaise performance de lavage.

Tableaux de sélection de programmes

Choisir le programme de lavage et les options désirés et appuyer sur START/RESUME. Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur START/RESUME, excepté si vous choisissez un lavage différé. On peut choisir une option alors que l’appareil se remplit.

Après un programme de lavage, le lave-vaisselle se rappelle les options utilisées et utilise les mêmes options au programme suivant de lavage excepté si de nouvelles options ont été choisies ou si l’option Cancel/Drain (annulation/vidange) est choisie.

Le “●” indique les étapes de chaque programme. Votre modèle peut comporter certains ou l’ensemble des programmes indiqués.

Les températures indiquent où de la chaleur est ajoutée.

La consommation d’eau est indiquée en gallons américains/litres.

Ces modèles sont conformes aux lignes directrices d’efficacité énergétique ENERGY STAR®.

La durée du programme inclut la durée de séchage. Un

astérisque ( * ) à côté de la durée du programme indique que la durée du programme peut être plus longue selon la température de l’eau entrant dans le lave-vaisselle. Moins l’eau est chaude, plus le programme sera long. Si l’eau est déjà suffisamment chaude, la durée du programme sera celle indiquée.

Pots & Pans/casseroles

Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales.

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.

Pré-

Rin-

Lavage

Rin-

Vi-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

lavage

çage

princi-

çage

dange

çage

chage

(min)

som-

 

 

pal

 

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

140°F

 

140°F

 

 

140°F

 

87*

8,6/32,6

(60°C)

 

(60°C)

 

 

(60°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavy Wash/lavage intense

Utiliser ce programme pour les charges avec beaucoup de saletés alimentaires.

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.

Pré-

Rin-

Lavage

Rin-

Vi-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

lavage

çage

princi-

çage

dange

çage

chage

(min)

som-

 

 

pal

 

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

 

 

 

 

140°F

 

72*

6,9/26,1

 

 

 

 

 

(60°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal Wash/lavage normal

Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités modérées de débris alimentaires. (L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur ce programme.)

Utiliser la section couverte du distributeur.

Pré-

Rin-

Lavage

Rin-

Vi-

Rin-

Sé-

Durée

Con-

lavage

çage

princi-

çage

dange

çage

chage

(min)

som-

 

 

pal

 

 

final

 

 

mation

 

 

 

 

 

 

 

 

d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

(gal/L)

 

 

 

 

 

140°F

 

61*

4,8/18,0

 

 

 

 

 

(60°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

Image 26
Contents 3385771 Model/ModèleTUD6900 UNDERCOUNTER DISHWASHERDISHWASHER SAFETY TABLE DES MATIÈRESTABLE OF CONTENTS PARTS AND FEATURESDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very importantBefore Using Your Dishwasher B. 3-position adjuster PARTS AND FEATURESControl Panel G HDISHWASHER LOADING Using Your New DishwasherSTART-UP GUIDE Stopping Your DishwasherLoading Bottom Rack Adjustable 3-position top rackTo adjust the top rack Detergent Dispenser DISHWASHER USELoading Silverware Basket Filling the dispenserRinse Aid Dispenser Where to fillDishwasher Efficiency Tips To check water temperatureTo clear the indicators Cycle Selection ChartsCanceling a Cycle Pots & PansOption Selections Changing a Cycle or SettingAdding Items During a Cycle During the first 2 minutes of a cycleWASHING SPECIAL ITEMS Cycle Status IndicatorsClean Drying SystemCleaning the interior CleaningCleaning the exterior To clean interiorStoring TROUBLESHOOTINGDishes are not completely clean Storing for the summerDishes are damaged during a cycle Spots and stains on dishesDishes do not dry completely NoisesFor service in Canada ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts FILTER MODULETEN-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB OR INNER DOOR ESTATE DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY Whirlpool Corporation will not pay forPage DANGER LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEVotre sécurité et celle des autres est très importante AVERTISSEMENTPour un lave-vaisselle branché en permanence Avant d’utiliser le lave-vaissellePour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRETableau de commande PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEGUIDE DE MISE EN MARCHE Suggestions de chargementPanier supérieur réglable à 3 positions Chargement du panier supérieurChargement du panier inférieur Pour ajuster le panier supérieurDistributeur de détergent UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier à couverts Remplissage du distributeurQuantité de détergent à utiliser Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Où remplirPots & Pans/casseroles Tableaux de sélection de programmesContrôle de la température de l’eau Heavy Wash/lavage intenseAddition de vaisselle durant un programme Annulation d’un programmeChangement d’un programme ou réglage Sélection d’optionsIndicateurs d’état d’avancement du programme Clean/proprePour déverrouiller les commandes du lave-vaisselle Système de séchageLavable au lave-vaisselle? LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXMatériau CommentairesDispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage RemisageVaisselle pas complètement nettoyée DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Présence de taches sur la vaisselleBruits Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme Marques noires ou grises sur la vaisselleMODULE DU FILTRE ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada Aux États-UnisWhirlpool Corporation ne paiera pas pour GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATEGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSPage 7/04 33857712004 Whirlpool Corporation All rights reserved