Whirlpool 2302309 Conexióndelsuministro de agua, Suministro de agua de ósmosis inversa, Estilo

Page 24

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lb/pulg² (207 a 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a

60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un cartucho del filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexióndelsuministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición apagado (OFF).

Conexión a la línea de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.

3.Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¹⁄₄" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión baja de la parte trasera izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue

7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de

¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¹⁄₄" en la tubería de agua fría que Ud. eligió.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄" en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Ajuste los tornillos de la abrazadera para tubería con cuidado y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8.Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal para lavar la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje contra la pared posterior.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

A

B

C

D

A. Abrazadera para tubería

C. Tuerca de compresión

B. Tubería de cobre

D. Entrada de la válvula

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

24

Image 24
Contents Accessories Refrigerator USE & Care GuideRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingUnpacktheRefrigerator LocationRequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnecttheWater Supply Recommended Grounding MethodStyle Connect to RefrigeratorRefrigeratorDoors-Standard Freezer DoorRight-Hand Swing to Left-Hand Swing IimportantLeft-Hand Swing to Right-Hand Swing Replace Doors and HingesFinal Steps Door Removal Replacement RefrigeratorDoors-Contour Left-Hand Swing to Right-Hand Swing Door Removal Replacement AdjusttheDoors UsingtheControlsCONDITION/REASON Adjustment Refrigerator USECrisperHumidityControl IceMakerWater Dispenser WaterFiltrationSystem Troubleshooting CleaningRefrigerator Care Changing theLightBulbsTemperatureandMoisture Temperature is too warmIceandWater Doors will not close completelyWater dispenser will not operate properly Kink in the water source line? Straighten the water sourceRecently changed water filter? Flush the water system. See Product Data Sheets 15 mg/L †Application Guidelines/Water Supply Parameters Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons 454 Liters Whirlpool Refrigerator Warranty ONE-YEAR Full Warranty on RefrigeratorWhirlpool Corporation will not pay for Seguridad DEL Refrigerador AccesoriosPida la pieza No L200V / NL120V / NLC120V Instrucciones DE Instalación DesempaqueelRefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Requisitos deubicación RequisitoseléctricosRequisitosdelsuministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexióndelsuministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo ImportantePuertas del refrigerador-Estándar Abra la válvula de cierreCómo quitar las puertas y las bisagras Puerta del congelador Apertura hacia la derecha a apertura hacia la izquierdaCambio del sentido de apertura de las puertas opcional Apertura hacia la izquierda a apertura hacia la derecha Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugarPasos finales Cambio del sentido de apertura de las puertas opcional Puertas del refrigerador-Contorneada Apertura hacia la izquierda a apertura hacia la derecha Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Ajustelaspuertas Usodelos controlesFábricadehielo DespachadordeaguaCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Cómo despachar agua Cómo quitar y volver a colocar la paleta del despachadorLa luz del despachador El bloqueo del despachadorSistemadefiltracióndeagua LimpiezaCómocambiarlosfocos Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas FuncionamientodelrefrigeradorTemperaturay humedad HieloyaguaNota Esto es una indicación de baja presión de agua El agua del despachador está tibiaNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaModelo WF-NLC120V Capacidad de 120 galones 454 litros Garantía DEL Refrigerador Whirlpool Garantía Total POR UN AÑO Para EL RefrigeradorWhirlpool Corporation no pagará por Accessoires Au Canada, pour installation et service, appeler leCommander la pièce N 4396701 L200V / NL120V / NLC120V Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballagedu réfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Spécificationsdemplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauRaccordementdelacanalisation deau Alimentation en eau par osmose inversePression de leau Raccordement à une canalisation d’eauPortes duréfrigérateur-Standard Démontage Portes et charnièresPorte du congélateur Ouverture vers la droite à ouverture vers la gaucheInversion des portes facultatif Réinstallation Portes et charnières Ouverture vers la gauche à ouverture vers la droiteÉtapes finales Inversion du sens douverture des portes facultatif Portesduréfrigérateur-Contour Ouverture vers la gauche à ouverture vers la droite Anneau rouge extérieur Utilisationdes commandes Utilisation DU RéfrigérateurAjustementdesportes Réglagedelhumiditédans lebacà légumes MachineàglaçonsDistributeurdeau CONDITION/RAISON AjustementDépose et réinstallation de la palette du distributeur Distribution deauLumière du distributeur Verrouillage du distributeurRemplacementdes ampoules d’éclairage Entretien DU RéfrigérateurSystèmedefiltrationdeleau NettoyageDépannage FonctionnementduréfrigérateurTempératureethumidité Glaçons eteauRemplacer le filtre ou réinstaller correctement Remarque Cela indique une faible pression de leauHeures pour la fabrication de nouveaux glaçons Secondes après avoir relâché le levier du distributeurFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseModèle WF-NLC120V Capacité 120 gallons 454 litres Service désignée par Whirlpool Canada Inc. ou composer le Garantie DU Réfrigérateur WhirlpoolGarantie Complète DE UN AN DU Réfrigérateur Whirlpool Corporation ne paiera pas pour