Whirlpool 1000, 931 manual Avant d’utiliser le lave-vaisselle, Instructions De Mise À La Terre

Page 21
Avant d’utiliser le lave-vaisselle

Avant d’utiliser le lave-vaisselle

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complè tement installé .

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Risque de choc é lectrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une mé thode é lectrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câ ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un dé cè s, un incendie ou un choc é lectrique.

Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la section “Entretien du lave-vaisselle” pour la préparation du remisage en hiver.

Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.

Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange) avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des renseignements complets.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion

incorrecte du conducteur pour relier les appareils peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave- vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans le prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

22

Image 21
Contents LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ UNDERCOUNTER DISHWASHERUse & Care Guide Guided’utilisation et d’entretienTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYBefore Using Your Dishwasher Other features your dishwasher may have PARTS AND FEATURESSeries Series 940 and Series 931 and Control PanelsSTART-UP GUIDE Using Your New DishwasherStopping Your Dishwasher Loading SuggestionsLoading the Bottom Rack Loading the Top RackExtra-capacity fold-down shelves on some models Light item clips on some modelsTo open the silverware basket Loading the Silverware BasketTo remove the basket from the door To replace the basket in the doorDISHWASHER USE Where to fillDetergent Dispenser Cutlery Basket on some modelsDishwasher Efficiency Tips Rinse Aid DispenserChecking the dispenser To check water temperatureCRYSTAL Cycle Selection ChartChanging a Cycle or Setting Canceling a CycleTo clear the indicators POWERSCOUR feature on some modelsDrying System Cycle Status IndicatorsOverfill Protection Float Delay HoursCleaning the exterior Cleaning Your DishwasherCleaning the interior DISHWASHER CARETo clean the drain air gap TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service callSpots and stains on dishes Spotting and filming on dishes Dishwasher door will not closeWhite spots on cookware with non-stick finish Brown stains on dishes and dishwasher interiorIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEFor service in Canada FILTER MODULEONE-YEAR FULL WARRANTY WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTYTWO-YEAR LIMITED WARRANTY FIVE-YEAR LIMITED WARRANTYIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importanteINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Avant d’utiliser le lave-vaissellePour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon Pour un lave-vaisselle branché en permanenceAutres caractéristiques possibles de votre lave-vaisselle PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESSé ries Séries 940 et Sé ries 931 et Tableau de commandeCHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE GUIDE DE MISE EN MARCHEArrêt du lave-vaisselle Suggestions de chargementChargement du panier inférieur Chargement du panier supérieurTablettes abaissables pour extra capacité sur certains modèles Tiges rabattables sur certain modèlesChargement du panier à couverts Tiges rabattables sur certains modèlesPour ouvrir le panier UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Pour réinstaller le panier dans la porteDistributeur de détergent Pour retirer le panier de la porteOù remplir Distributeur d’agent de rinçageDureté de l’eau Quantité de détergentTableau de sélection de programme Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleContrôle de la température de l’eau Annulation d’un programme Pour arrêter la vidangePour annuler les indicateurs Sélection d’options Caractéristique POWERSCOUR sur certains modèlesChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeIndicateurs d’état d’avancement du programme Controls Locked/commandes verrouilléesSystème de séchage Water Heating/chauffage de l’eauLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXNettoyage du lave-vaisselle ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEDispositif anti-refoulement Remisage du lave-vaisselleEssayer d’abord les solutions suggérées ici elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de serviceDÉPANNAGE Marques noires ou grises sur la vaisselle Pour service au Canada ASSISTANCE OU SERVICEMODULE DU FILTRE Aux États-UnisGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS4/00 2000 Whirlpool CorporationAll rights reserved Tous droits réservés