Whirlpool 931, 1000 La Sécurité Du Lave-Vaisselle, Importantes Instructions De Sécurité, Danger

Page 20
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Votre sécurité et celle des autres est très importante.DANGER

DANGERAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont

les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recomman- dés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon

àne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque vous le remplacez ou le mettez au rebut.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

21

Image 20
Contents UNDERCOUNTER DISHWASHER LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉUse & Care Guide Guided’utilisation et d’entretienTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very importantBefore Using Your Dishwasher PARTS AND FEATURES Other features your dishwasher may haveControl Panels Series Series 940 and Series 931 andUsing Your New Dishwasher START-UP GUIDEStopping Your Dishwasher Loading SuggestionsLoading the Top Rack Loading the Bottom RackExtra-capacity fold-down shelves on some models Light item clips on some modelsLoading the Silverware Basket To open the silverware basketTo remove the basket from the door To replace the basket in the doorWhere to fill DISHWASHER USEDetergent Dispenser Cutlery Basket on some modelsRinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency TipsChecking the dispenser To check water temperatureCycle Selection Chart CRYSTALCanceling a Cycle Changing a Cycle or SettingTo clear the indicators POWERSCOUR feature on some modelsCycle Status Indicators Drying SystemOverfill Protection Float Delay HoursCleaning Your Dishwasher Cleaning the exteriorCleaning the interior DISHWASHER CARETROUBLESHOOTING To clean the drain air gapFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service callDishwasher door will not close Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishesWhite spots on cookware with non-stick finish Brown stains on dishes and dishwasher interiorASSISTANCE OR SERVICE If you need replacement partsFor service in Canada FILTER MODULEWHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYTWO-YEAR LIMITED WARRANTY FIVE-YEAR LIMITED WARRANTYLA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importanteAvant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon Pour un lave-vaisselle branché en permanencePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Autres caractéristiques possibles de votre lave-vaisselleTableau de commande Sé ries Séries 940 et Sé ries 931 etGUIDE DE MISE EN MARCHE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEArrêt du lave-vaisselle Suggestions de chargementChargement du panier supérieur Chargement du panier inférieurTablettes abaissables pour extra capacité sur certains modèles Tiges rabattables sur certain modèlesPour ouvrir le panier Chargement du panier à couvertsTiges rabattables sur certains modèles Pour réinstaller le panier dans la porte UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeur de détergent Pour retirer le panier de la porteDistributeur d’agent de rinçage Où remplirDureté de l’eau Quantité de détergentContrôle de la température de l’eau Tableau de sélection de programmeConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Pour annuler les indicateurs Annulation d’un programmePour arrêter la vidange Caractéristique POWERSCOUR sur certains modèles Sélection d’optionsChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeControls Locked/commandes verrouillées Indicateurs d’état d’avancement du programmeSystème de séchage Water Heating/chauffage de l’eauSPÉCIAUX LAVAGE D’ARTICLESENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselleDispositif anti-refoulement Remisage du lave-vaisselleDÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ellespourraient vous éviter le coût d’une visite de service Marques noires ou grises sur la vaisselle ASSISTANCE OU SERVICE Pour service au CanadaMODULE DU FILTRE Aux États-UnisGARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANGARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS2000 Whirlpool Corporation 4/00All rights reserved Tous droits réservés