Tanita PD640 instruction manual 用法 7. 收聽收音機

Page 57

用法 7. 收聽收音機

[1]收聽收音機

1. 將耳機端子插入機體的插孔可打開收音機。

2. 將耳機置入耳內。

將音量轉盤轉至上方便可聽取廣播。

顯示器將呈現收音機指示器 [ ] 與電池符號

[ ]

請注意

在收聽一小時後,收音機將自動切換到節電模式,

會聽不到。此時,收音機指示器 [ ] 會開始閃動。若要繼續收聽收音機,請按一下模式按鈕。

請注意

如果耳機讓您的耳朵感到不適立即停止使用並諮詢醫生。

[2]搜尋電台

按掃描按鈕搜尋所需電台。

請注意

可收聽的電台頻率範圍在 88 108 MHz 之間。

裝置未顯示電台。

按下重設按鈕 [RESET] 將收音機頻率調回初始值。

收訊可能會因地區、周遭環境、時間或其他因素而異。

[3] 調整音量

轉動音量轉盤以調整音量。

請注意

請勿長時期以會致使耳朵疲乏的音量聆聽,否則可能導致聽力永久受損。

[4]關掉收音機電源

將耳機拔出機體的耳機插孔。 將音量旋鈕轉至關閉位置。

請注意

當您不使用收音機時,請拔下耳機。當耳機插在耳機插孔內時,將會持 續消耗電池電力。

57

Image 57
Contents Fit Tunes Page Before you use your pedometer AccessoriesGet to know your pedometer Choke hazardHow to use the radio correctly How do I wear my pedometerUsage 1. Fitting and replacing batteries Usage 2. Initial settings Press the Set button to finalize the settingSet the clock Set the current time Usage 4. Switching the display Usage 3. Changing setting contentUsage 5. Clearing the display Usage 6. Clearing the systemAdjust volume Tuning to a radio stationTurn off the radio power Usage 7. Listening to the radioTroubleshooting Product specificationsCant hear the radio Aufbau Ihres Schrittmessers Vor der Inbetriebnahme des SchrittmessersZubehör AchtungKorrekte Verwendung des Radios Wie trage ich den Schrittmesser?Verwendungshinweis 2. Anfangseinstellungen HinweisEinstellen der Uhrzeit Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein Verwendungshinweis 4. Wechsel des Displays Verwendungshinweis 3. Ändern der EinstellungswerteVerwendungshinweis 5. Löschen des Displays Drücken Sie die Feststelltaste mindestens eine Sekunde langVerwendungshinweis 7. Radioempfang Verwendungshinweis 6. Löschen des SysteminhaltsRadioempfang Einstellen eines RadiosendersEinstellen der Lautstärke FehlerbehebungAusschalten des Radios Ich kann das Radio nicht hörenTechnische Produktdaten Accessoires Avant d’utiliser votre podomètreApprenez à connaître votre podomètre Utilisation 1. Installation et remplacement des piles Comment je dois porter mon podomètreComment bien utiliser la radio Réglez la longueur de l’enjambée La plage de Utilisation 2. Réglages initiauxRemarque Réglez la montre réglez l’heure actuelleUtilisation 4. Changement de l’affichage Utilisation 3. Modification du réglage en coursUtilisation 5. Annulation de laffichage Utilisation 6. Annulation du systèmeUtilisation 7. Écoute de la radio Réglez le volumeÉcoutez la radio Accord sur une station de radioDépannage Spécifications du produitImpossible d’écouter la radio Conozca su podómetro Antes de utilizar el podómetroAccesorios PrecauciónCómo utilizar la radio correctamente Cómo llevar el podómetroUso 1. Colocación y reemplazo de las pilas Abra la caja levantando de la lengüeta de aperturaUso 2. Ajustes iniciales AvisoAjuste el reloj Ajuste la hora actual Uso 4. Cambio de la indicación Uso 3. Cambio de los datos de ajusteUso 5. Supresión de la indicación Uso 6. Supresión del sistemaUso 7. Cómo escuchar la radio Cómo ajustar el volumenCómo escuchar la radio Sintonización de una emisora de radioResolución de problemas Especificaciones del productoNo se escucha la radio Prima di utilizzare il pedometro AccessoriPanoramica del pedometro AttenzioneCome indossare il pedometro Utilizzo corretto della radioUtilizzo 1. Inserimento e sostituzione delle batterie Utilizzo 2. Impostazioni iniziali Impostazione dell’orologio impostare l’ora correnteNota Utilizzo 4. Commutazione del display Utilizzo 3. Modifica delle impostazioniUtilizzo 5. Azzeramento del display Utilizzo 6. Azzeramento del sistemaUtilizzo 7. Ascolto della radio Regolazione del volumeAscolto della radio Sintonizzazione su una stazione radioRisoluzione dei problemi Specifiche del prodottoImpossibile sentire la radio Kennismaken met uw pedometer Voordat u de pedometer gebruiktWaarschuwing Gevaar op verstikkingGebruik 1. De batterijen installeren en vervangen Hoe draag ik mijn pedometerHoe uw radio te gebruiken? Opmerking Gebruik 2. BasisinstellingenDe klok instellen Stel de huidige tijd Druk op de instelknop om de instelling te voltooienGebruik 4. Het display schakelen Gebruik 3. De instellingsinhoud wijzigenGebruik 5. Het display wissen Gebruik 6. Het systeem wissenGebruik 7 Luisteren naar de radio Het volume regelenLuisteren naar de radio Afstemmen op een radiostationProblemen oplossen ProductspecificatiesDe radio is niet hoorbaar Conheça o seu pedómetro Antes de utilizar o seu pedómetroAcessórios CuidadoComo utilizo o meu pedómetro Como utilizar correctamente o rádioUtilização 1. Colocar e substituir as pilhas Programar o relógio Programar a hora actual Utilização 2. Programações iniciaisPrima o botão de modo para programar as horas Prima o botão de programação para finalizar a programaçãoUtilização 4. Alterar o visor Utilização 3. Alterar as programaçõesUtilização 5. Limpar o visor Utilização 6. Limpar o sistemaUtilização 7. Ouvir rádio Regular o volumeOuvir rádio Sintonizar uma estação de rádioDetecção e resolução de problemas Especificações do produtoRádio não emite som ̚ךŠ=¹−þÝşžþŁ˛Þšý=Ł˛Ğšłþ=Ğ˛łþýš×˛ ÌþžÞ˛ðþýş²š¹ş=¹=Ł˛Ğý=Ğ˛łþýš×þý×Þ˛ŠÝšŽÞþ¹² ˛ð=¹ÝšŠ³š²=Þþ¹²ş=Ğ˛łþýš× ײŁÝşÞþš=¹−þÝşžþŁ˛Þš=ײŠþ¹−þÝşžþŁ˛Þš=NK=Ò¹²˛ÞþŁð˛==ž˛ýšÞ˛=ˇ˛²˛×šÐ ×ýš₣˛Þš ¹−þÝşžþŁ˛Þš=OK=Ìš×ŁþÞ˛₣˛ÝşÞŞš=Þ˛¹²×þÐð¹−þÝşžþŁ˛Þš=PK=ÊžýšÞšÞš=Þ˛¹²×þšð ¹−þÝşžþŁ˛Þš=QK=̚ךðÝć₣šÞš=Š¹−ÝšČ¹−þÝşžþŁ˛Þš=RK=Ï₣¹²ð˛=Š¹−ÝšČ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=TK=Ì×þ¹Ý³ĞŁ˛Þš=ײŠþ−š×šŠ˛₣ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=SK=Ï₣¹²ð˛=¹¹²šýŞXPz=Óšł³Ý×þŁð˛=ł×þýðþ¹² ÏˇÞ˛×³ŽšÞš==³¹²×˛ÞšÞš=Þš¹−ײŁÞþ¹²šÐÒš¼Þ₣š¹ðš=¼˛×˛ð²š×¹²ð=žŠšÝČ 操作手冊 應如何佩掛此計步器 用法 2. 初始設定 用法 3. 變更設定內容 用法 7. 收聽收音機 故障排除 Page 該產品符合 EC Regulation 89/336/EEC 的要求。 EN GB

PD640 specifications

The Tanita PD640 is a state-of-the-art body composition monitor designed for individuals seeking a deeper understanding of their health metrics. It combines advanced technology with user-friendly features, making it an ideal choice for fitness enthusiasts, health professionals, and anyone interested in tracking their wellness journey.

One of the standout features of the PD640 is its ability to provide multiple body composition metrics beyond just weight. It calculates body fat percentage, muscle mass, bone mass, and total body water percentage. This comprehensive analysis empowers users to take control of their health and fitness goals by providing crucial insights into their body composition.

The Tanita PD640 employs a sophisticated Dual Frequency Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) technology. Unlike traditional single-frequency devices, this dual-frequency system offers enhanced accuracy in measuring body composition, especially in various physiological conditions. This makes it particularly effective for diverse populations, including athletes, seniors, and those with different body types.

The device features a large, easy-to-read LCD display that provides clear readings, ensuring users can assess their metrics quickly and efficiently. The PD640 also includes a memory function that can store data for up to four users, allowing families or groups to track their individual progress without confusion.

Another impressive characteristic of the PD640 is its sleek and modern design. The platform is built with high-quality materials, ensuring durability while maintaining a stylish appearance that complements any home or gym setting. Its compact size makes it easy to store and transport, enhancing its usability for those on the go.

In addition to its primary functions, the Tanita PD640 offers a user-friendly interface with simple navigation. Users can easily switch between different measurement metrics and access historical data to monitor progress over time.

The device runs on standard batteries, ensuring portability and convenience without the hassle of needing to stay plugged in. This feature allows users to maintain their fitness regimen anywhere, whether at home or while traveling.

Overall, the Tanita PD640 stands out as a versatile body composition monitor that integrates advanced technology with practical features. Whether you’re aiming to improve your fitness levels, manage your weight, or simply enhance your overall health awareness, the PD640 is an investment that provides substantial value and encourages informed lifestyle choices.