Tanita PD640 Verwendungshinweis 6. Löschen des Systeminhalts, Verwendungshinweis 7. Radioempfang

Page 13

D

Verwendungshinweis 6. Löschen des Systeminhalts

Wenn Sie alle eingestellten Daten löschen möchten, das Display nicht korrekt ist oder die Tasten nicht funktionieren, muss der Systeminhalt gelöscht werden.

1.Öffnen Sie das vordere und hintere Gehäuse.

*Der Deckel des Batteriefachs kann nicht abgenommen werden, wenn die Gehäuse geschlossen sind.

2.Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab.

3.Drücken Sie die Löschtaste.

*Drücken Sie die Taste mit der schmalen Spitze eines festen Stabes.

4.Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf das Gerät.

Hinweis

Nach dem Löschen des Systeminhalts werden alle Werte (Uhrzeit, Schrittlänge, Schritte, Entfernung) auf Null zurückgesetzt und können nicht mehr wiederhergestellt werden.

Verwendungshinweis 7. Radioempfang

[1] Radioempfang

1. Wenn Sie den Kopfhörer in die Buchse am Gehäuse stecken, schaltet sich das Radio ein.

2. Stecken Sie den Kopfhörer in Ihr Ohr.

Drehen Sie den Wählschalter für die Lautstärke nach oben, um das Radio zu hören.

Die Radioanzeige [ ] und das Batteriesymbol

[ ] werden angezeigt.

Hinweis

Nach einer Stunde geht das Radio automatisch in den Stromsparmodus über, und es erfolgt keine

Ausgabe mehr. Die Radioanzeige [ ] beginnt zu blinken. Wenn Sie weiterhin Radio hören möchten, drücken Sie die Modustaste.

Achtung

Falls Sie ungewöhnliche Reaktionen des Gehörs auf den Kopfhörer feststellen, brechen Sie die Verwendung sofort ab und wenden Sie sich an einen Arzt.

[2] Einstellen eines Radiosenders

Drücken Sie die Suchtaste, um das Radio auf den gewünschten Sender zu stellen.

Hinweis

Der verfügbare Radiofrequenzbereich beträgt 88 - 108 MHz.

Der Sender wird nicht am Gerät angezeigt.

Drücken Sie die Taste RESET, um die Radiofrequenz wieder auf den Anfangswert zu stellen.

Der Empfang kann je nach Region, Umgebung, Tageszeit und sonstigen Faktoren variieren.

13

Image 13
Contents Fit Tunes Page Before you use your pedometer AccessoriesGet to know your pedometer Choke hazardHow do I wear my pedometer How to use the radio correctlyUsage 1. Fitting and replacing batteries Press the Set button to finalize the setting Usage 2. Initial settingsSet the clock Set the current time Usage 4. Switching the display Usage 3. Changing setting contentUsage 5. Clearing the display Usage 6. Clearing the systemAdjust volume Tuning to a radio stationTurn off the radio power Usage 7. Listening to the radioProduct specifications TroubleshootingCant hear the radio Aufbau Ihres Schrittmessers Vor der Inbetriebnahme des SchrittmessersZubehör AchtungKorrekte Verwendung des Radios Wie trage ich den Schrittmesser?Hinweis Verwendungshinweis 2. AnfangseinstellungenEinstellen der Uhrzeit Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein Verwendungshinweis 4. Wechsel des Displays Verwendungshinweis 3. Ändern der EinstellungswerteVerwendungshinweis 5. Löschen des Displays Drücken Sie die Feststelltaste mindestens eine Sekunde langVerwendungshinweis 7. Radioempfang Verwendungshinweis 6. Löschen des SysteminhaltsRadioempfang Einstellen eines RadiosendersEinstellen der Lautstärke FehlerbehebungAusschalten des Radios Ich kann das Radio nicht hörenTechnische Produktdaten Avant d’utiliser votre podomètre AccessoiresApprenez à connaître votre podomètre Comment je dois porter mon podomètre Utilisation 1. Installation et remplacement des pilesComment bien utiliser la radio Réglez la longueur de l’enjambée La plage de Utilisation 2. Réglages initiauxRemarque Réglez la montre réglez l’heure actuelleUtilisation 4. Changement de l’affichage Utilisation 3. Modification du réglage en coursUtilisation 5. Annulation de laffichage Utilisation 6. Annulation du systèmeUtilisation 7. Écoute de la radio Réglez le volumeÉcoutez la radio Accord sur une station de radioSpécifications du produit DépannageImpossible d’écouter la radio Conozca su podómetro Antes de utilizar el podómetroAccesorios PrecauciónCómo utilizar la radio correctamente Cómo llevar el podómetroUso 1. Colocación y reemplazo de las pilas Abra la caja levantando de la lengüeta de aperturaAviso Uso 2. Ajustes inicialesAjuste el reloj Ajuste la hora actual Uso 4. Cambio de la indicación Uso 3. Cambio de los datos de ajusteUso 5. Supresión de la indicación Uso 6. Supresión del sistemaUso 7. Cómo escuchar la radio Cómo ajustar el volumenCómo escuchar la radio Sintonización de una emisora de radioEspecificaciones del producto Resolución de problemasNo se escucha la radio Prima di utilizzare il pedometro AccessoriPanoramica del pedometro AttenzioneUtilizzo corretto della radio Come indossare il pedometroUtilizzo 1. Inserimento e sostituzione delle batterie Impostazione dell’orologio impostare l’ora corrente Utilizzo 2. Impostazioni inizialiNota Utilizzo 4. Commutazione del display Utilizzo 3. Modifica delle impostazioniUtilizzo 5. Azzeramento del display Utilizzo 6. Azzeramento del sistemaUtilizzo 7. Ascolto della radio Regolazione del volumeAscolto della radio Sintonizzazione su una stazione radioSpecifiche del prodotto Risoluzione dei problemiImpossibile sentire la radio Kennismaken met uw pedometer Voordat u de pedometer gebruiktWaarschuwing Gevaar op verstikkingHoe draag ik mijn pedometer Gebruik 1. De batterijen installeren en vervangenHoe uw radio te gebruiken? Opmerking Gebruik 2. BasisinstellingenDe klok instellen Stel de huidige tijd Druk op de instelknop om de instelling te voltooienGebruik 4. Het display schakelen Gebruik 3. De instellingsinhoud wijzigenGebruik 5. Het display wissen Gebruik 6. Het systeem wissenGebruik 7 Luisteren naar de radio Het volume regelenLuisteren naar de radio Afstemmen op een radiostationProductspecificaties Problemen oplossenDe radio is niet hoorbaar Conheça o seu pedómetro Antes de utilizar o seu pedómetroAcessórios CuidadoComo utilizar correctamente o rádio Como utilizo o meu pedómetroUtilização 1. Colocar e substituir as pilhas Programar o relógio Programar a hora actual Utilização 2. Programações iniciaisPrima o botão de modo para programar as horas Prima o botão de programação para finalizar a programaçãoUtilização 4. Alterar o visor Utilização 3. Alterar as programaçõesUtilização 5. Limpar o visor Utilização 6. Limpar o sistemaUtilização 7. Ouvir rádio Regular o volumeOuvir rádio Sintonizar uma estação de rádioEspecificações do produto Detecção e resolução de problemasRádio não emite som ÌþžÞ˛ðþýş²š¹ş=¹=Ł˛Ğý=Ğ˛łþýš×þý ̚ךŠ=¹−þÝşžþŁ˛Þšý=Ł˛Ğšłþ=Ğ˛łþýš×˛×Þ˛ŠÝšŽÞþ¹² ײŁÝşÞþš=¹−þÝşžþŁ˛Þš=ײŠþ ˛ð=¹ÝšŠ³š²=Þþ¹²ş=Ğ˛łþýš×¹−þÝşžþŁ˛Þš=NK=Ò¹²˛ÞþŁð˛==ž˛ýšÞ˛=ˇ˛²˛×šÐ ×ýš₣˛Þš ¹−þÝşžþŁ˛Þš=OK=Ìš×ŁþÞ˛₣˛ÝşÞŞš=Þ˛¹²×þÐð¹−þÝşžþŁ˛Þš=QK=̚ךðÝć₣šÞš=Š¹−ÝšČ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=PK=ÊžýšÞšÞš=Þ˛¹²×þšð¹−þÝşžþŁ˛Þš=RK=Ï₣¹²ð˛=Š¹−ÝšČ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=TK=Ì×þ¹Ý³ĞŁ˛Þš=ײŠþ−š×šŠ˛₣ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=SK=Ï₣¹²ð˛=¹¹²šýŞXPz=Óšł³Ý×þŁð˛=ł×þýðþ¹² ÏˇÞ˛×³ŽšÞš==³¹²×˛ÞšÞš=Þš¹−ײŁÞþ¹²šÐÒš¼Þ₣š¹ðš=¼˛×˛ð²š×¹²ð=žŠšÝČ 操作手冊 應如何佩掛此計步器 用法 2. 初始設定 用法 3. 變更設定內容 用法 7. 收聽收音機 故障排除 Page 該產品符合 EC Regulation 89/336/EEC 的要求。 EN GB

PD640 specifications

The Tanita PD640 is a state-of-the-art body composition monitor designed for individuals seeking a deeper understanding of their health metrics. It combines advanced technology with user-friendly features, making it an ideal choice for fitness enthusiasts, health professionals, and anyone interested in tracking their wellness journey.

One of the standout features of the PD640 is its ability to provide multiple body composition metrics beyond just weight. It calculates body fat percentage, muscle mass, bone mass, and total body water percentage. This comprehensive analysis empowers users to take control of their health and fitness goals by providing crucial insights into their body composition.

The Tanita PD640 employs a sophisticated Dual Frequency Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) technology. Unlike traditional single-frequency devices, this dual-frequency system offers enhanced accuracy in measuring body composition, especially in various physiological conditions. This makes it particularly effective for diverse populations, including athletes, seniors, and those with different body types.

The device features a large, easy-to-read LCD display that provides clear readings, ensuring users can assess their metrics quickly and efficiently. The PD640 also includes a memory function that can store data for up to four users, allowing families or groups to track their individual progress without confusion.

Another impressive characteristic of the PD640 is its sleek and modern design. The platform is built with high-quality materials, ensuring durability while maintaining a stylish appearance that complements any home or gym setting. Its compact size makes it easy to store and transport, enhancing its usability for those on the go.

In addition to its primary functions, the Tanita PD640 offers a user-friendly interface with simple navigation. Users can easily switch between different measurement metrics and access historical data to monitor progress over time.

The device runs on standard batteries, ensuring portability and convenience without the hassle of needing to stay plugged in. This feature allows users to maintain their fitness regimen anywhere, whether at home or while traveling.

Overall, the Tanita PD640 stands out as a versatile body composition monitor that integrates advanced technology with practical features. Whether you’re aiming to improve your fitness levels, manage your weight, or simply enhance your overall health awareness, the PD640 is an investment that provides substantial value and encourages informed lifestyle choices.