Tanita PD640 Utilizzo 7. Ascolto della radio, Sintonizzazione su una stazione radio

Page 32

I

Utilizzo 7. Ascolto della radio

[1] Ascolto della radio

1. La radio si accende quando l’auricolare viene inserito nella presa dell’apparecchio.

2. Inserire l’auricolare nell’orecchio.

Per ascoltare la radio, ruotare la manopola Volume in direzione “Up”.

Vengono visualizzati l’indicatore Radio [ ] e il

simbolo Batteria [ ].

Nota

Dopo un’ora, la radio passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico azzerando il

volume. L’indicatore Radio [ ] inizia a lampeggiare. Per continuare ad ascoltare la radio, premere il pulsante Modo.

Attenzione

Se l’orecchio subisce effetti anormali a causa dell’auricolare, interromperne immediatamente l’utilizzo e rivolgersi a un medico.

[2] Sintonizzazione su una stazione radio

Premere il pulsante Scorri per sintonizzare la radio sulla stazione desiderata.

Nota

L’intervallo di frequenze disponibile per la radio è 88 - 108 MHz.

La stazione non è visualizzata sull'unità.

Premere il pulsante RESET per ripristinare sul valore iniziale la frequenza radio.

La ricezione può variare in base alla regione, all’ambiente circostante, all’ora del giorno e ad altri fattori.

[3] Regolazione del volume

Ruotare la manopola Volume per regolare il volume.

Attenzione

• Non ascoltare per periodi prolungati a livelli di volume che affaticano le orecchie, perché tali condizioni di ascolto possono danneggiare permanentemente l’udito.

[4] Spegnimento della radio

Estrarre l'auricolare dalla presa nell'apparecchio.

Ruotare il selettore del volume fino alla posizione di spegnimento.

Nota

• Scollegare l’auricolare quando non si utilizza la radio. La batteria si esaurisce se l’auricolare viene lasciato inserito.

32

Image 32
Contents Fit Tunes Page Accessories Before you use your pedometerGet to know your pedometer Choke hazardUsage 1. Fitting and replacing batteries How to use the radio correctlyHow do I wear my pedometer Set the clock Set the current time Usage 2. Initial settingsPress the Set button to finalize the setting Usage 3. Changing setting content Usage 4. Switching the displayUsage 5. Clearing the display Usage 6. Clearing the systemTuning to a radio station Adjust volumeTurn off the radio power Usage 7. Listening to the radioCant hear the radio TroubleshootingProduct specifications Vor der Inbetriebnahme des Schrittmessers Aufbau Ihres SchrittmessersZubehör AchtungWie trage ich den Schrittmesser? Korrekte Verwendung des RadiosEinstellen der Uhrzeit Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein Verwendungshinweis 2. AnfangseinstellungenHinweis Verwendungshinweis 3. Ändern der Einstellungswerte Verwendungshinweis 4. Wechsel des DisplaysVerwendungshinweis 5. Löschen des Displays Drücken Sie die Feststelltaste mindestens eine Sekunde langVerwendungshinweis 6. Löschen des Systeminhalts Verwendungshinweis 7. RadioempfangRadioempfang Einstellen eines RadiosendersFehlerbehebung Einstellen der LautstärkeAusschalten des Radios Ich kann das Radio nicht hörenTechnische Produktdaten Apprenez à connaître votre podomètre AccessoiresAvant d’utiliser votre podomètre Comment bien utiliser la radio Utilisation 1. Installation et remplacement des pilesComment je dois porter mon podomètre Utilisation 2. Réglages initiaux Réglez la longueur de l’enjambée La plage deRemarque Réglez la montre réglez l’heure actuelleUtilisation 3. Modification du réglage en cours Utilisation 4. Changement de l’affichageUtilisation 5. Annulation de laffichage Utilisation 6. Annulation du systèmeRéglez le volume Utilisation 7. Écoute de la radioÉcoutez la radio Accord sur une station de radioImpossible d’écouter la radio DépannageSpécifications du produit Antes de utilizar el podómetro Conozca su podómetroAccesorios PrecauciónCómo llevar el podómetro Cómo utilizar la radio correctamenteUso 1. Colocación y reemplazo de las pilas Abra la caja levantando de la lengüeta de aperturaAjuste el reloj Ajuste la hora actual Uso 2. Ajustes inicialesAviso Uso 3. Cambio de los datos de ajuste Uso 4. Cambio de la indicaciónUso 5. Supresión de la indicación Uso 6. Supresión del sistemaCómo ajustar el volumen Uso 7. Cómo escuchar la radioCómo escuchar la radio Sintonización de una emisora de radioNo se escucha la radio Resolución de problemasEspecificaciones del producto Accessori Prima di utilizzare il pedometroPanoramica del pedometro AttenzioneUtilizzo 1. Inserimento e sostituzione delle batterie Come indossare il pedometroUtilizzo corretto della radio Nota Utilizzo 2. Impostazioni inizialiImpostazione dell’orologio impostare l’ora corrente Utilizzo 3. Modifica delle impostazioni Utilizzo 4. Commutazione del displayUtilizzo 5. Azzeramento del display Utilizzo 6. Azzeramento del sistemaRegolazione del volume Utilizzo 7. Ascolto della radioAscolto della radio Sintonizzazione su una stazione radioImpossibile sentire la radio Risoluzione dei problemiSpecifiche del prodotto Voordat u de pedometer gebruikt Kennismaken met uw pedometerWaarschuwing Gevaar op verstikkingHoe uw radio te gebruiken? Gebruik 1. De batterijen installeren en vervangenHoe draag ik mijn pedometer Gebruik 2. Basisinstellingen OpmerkingDe klok instellen Stel de huidige tijd Druk op de instelknop om de instelling te voltooienGebruik 3. De instellingsinhoud wijzigen Gebruik 4. Het display schakelenGebruik 5. Het display wissen Gebruik 6. Het systeem wissenHet volume regelen Gebruik 7 Luisteren naar de radioLuisteren naar de radio Afstemmen op een radiostationDe radio is niet hoorbaar Problemen oplossenProductspecificaties Antes de utilizar o seu pedómetro Conheça o seu pedómetroAcessórios CuidadoUtilização 1. Colocar e substituir as pilhas Como utilizo o meu pedómetroComo utilizar correctamente o rádio Utilização 2. Programações iniciais Programar o relógio Programar a hora actualPrima o botão de modo para programar as horas Prima o botão de programação para finalizar a programaçãoUtilização 3. Alterar as programações Utilização 4. Alterar o visorUtilização 5. Limpar o visor Utilização 6. Limpar o sistemaRegular o volume Utilização 7. Ouvir rádioOuvir rádio Sintonizar uma estação de rádioRádio não emite som Detecção e resolução de problemasEspecificações do produto ×Þ˛ŠÝšŽÞþ¹² ̚ךŠ=¹−þÝşžþŁ˛Þšý=Ł˛Ğšłþ=Ğ˛łþýš×˛ÌþžÞ˛ðþýş²š¹ş=¹=Ł˛Ğý=Ğ˛łþýš×þý ¹−þÝşžþŁ˛Þš=NK=Ò¹²˛ÞþŁð˛==ž˛ýšÞ˛=ˇ˛²˛×šÐ ˛ð=¹ÝšŠ³š²=Þþ¹²ş=Ğ˛łþýš×ײŁÝşÞþš=¹−þÝşžþŁ˛Þš=ײŠþ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=OK=Ìš×ŁþÞ˛₣˛ÝşÞŞš=Þ˛¹²×þÐð ×ýš₣˛Þš¹−þÝşžþŁ˛Þš=RK=Ï₣¹²ð˛=Š¹−ÝšČ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=PK=ÊžýšÞšÞš=Þ˛¹²×þšð¹−þÝşžþŁ˛Þš=QK=̚ךðÝć₣šÞš=Š¹−ÝšČ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=SK=Ï₣¹²ð˛=¹¹²šýŞ ¹−þÝşžþŁ˛Þš=TK=Ì×þ¹Ý³ĞŁ˛Þš=ײŠþ−š×šŠ˛₣ÏˇÞ˛×³ŽšÞš==³¹²×˛ÞšÞš=Þš¹−ײŁÞþ¹²šÐ XPz=Óšł³Ý×þŁð˛=ł×þýðþ¹²Òš¼Þ₣š¹ðš=¼˛×˛ð²š×¹²ð=žŠšÝČ 操作手冊 應如何佩掛此計步器 用法 2. 初始設定 用法 3. 變更設定內容 用法 7. 收聽收音機 故障排除 Page EN GB 該產品符合 EC Regulation 89/336/EEC 的要求。

PD640 specifications

The Tanita PD640 is a state-of-the-art body composition monitor designed for individuals seeking a deeper understanding of their health metrics. It combines advanced technology with user-friendly features, making it an ideal choice for fitness enthusiasts, health professionals, and anyone interested in tracking their wellness journey.

One of the standout features of the PD640 is its ability to provide multiple body composition metrics beyond just weight. It calculates body fat percentage, muscle mass, bone mass, and total body water percentage. This comprehensive analysis empowers users to take control of their health and fitness goals by providing crucial insights into their body composition.

The Tanita PD640 employs a sophisticated Dual Frequency Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) technology. Unlike traditional single-frequency devices, this dual-frequency system offers enhanced accuracy in measuring body composition, especially in various physiological conditions. This makes it particularly effective for diverse populations, including athletes, seniors, and those with different body types.

The device features a large, easy-to-read LCD display that provides clear readings, ensuring users can assess their metrics quickly and efficiently. The PD640 also includes a memory function that can store data for up to four users, allowing families or groups to track their individual progress without confusion.

Another impressive characteristic of the PD640 is its sleek and modern design. The platform is built with high-quality materials, ensuring durability while maintaining a stylish appearance that complements any home or gym setting. Its compact size makes it easy to store and transport, enhancing its usability for those on the go.

In addition to its primary functions, the Tanita PD640 offers a user-friendly interface with simple navigation. Users can easily switch between different measurement metrics and access historical data to monitor progress over time.

The device runs on standard batteries, ensuring portability and convenience without the hassle of needing to stay plugged in. This feature allows users to maintain their fitness regimen anywhere, whether at home or while traveling.

Overall, the Tanita PD640 stands out as a versatile body composition monitor that integrates advanced technology with practical features. Whether you’re aiming to improve your fitness levels, manage your weight, or simply enhance your overall health awareness, the PD640 is an investment that provides substantial value and encourages informed lifestyle choices.