GE JMS10 warranty Reloj E Indicador DE Tiempo Automaticos, En la casa, De tiempo automáticos

Page 39

RELOJ E INDICADOR DE

TIEMPO AUTOMATICOS

(en algunos modelos)

El reloj e indicador de tiempo automáticos de su estufa son dispositivos útiles que cumplen varios fines.

Consejos para

Para programar el reloj

Para programar el reloj,

oprima la perilla central y haga girar las manecillas en sentido de las manecillas del reloj hasta ponerlas en la hora correcta.

12

OFF 0 60

9

10

50

3

20

40

 

 

 

 

30

 

Para programar el indicador de minutos

El indicador de minutos se ha combinado con el reloj de la estufa. Utilícelo para tomar el tiempo de todas sus operaciones de cocina precisas. Reconocerá el indicador de minutos ya que la manecilla es de color y forma distintos a los de las manecillas del reloj.

Para programar el indicador de minutos, haga girar la perilla central contra las manecillas del reloj sin

hacer enlatados

6

NOTA: La manecilla del minutero también se moverá; deje la perilla sin oprimir y coloque el indicador de tiempo en posición de OFF (apagado).

oprimirla, hasta que la manecilla llegue al número de minutos que usted desea. (Los minutos están marcados hasta 60 en el anillo central del reloj.)

Al terminar el tiempo establecido, se escucharán zumbidos que le indicarán que el tiempo ha terminado. Haga girar la perilla sin oprimirla hasta que la manecilla llegue a la posición de OFF (apagado) y el zumbido finalice.

en la casa

El horneado retardado utiliza los indicadores automáticos

Por medio de los indicadores automáticos—las perillas de DELAY START (inicio demorado) y STOP TIME (hora de apagado)—usted puede determinar que su horno se encienda y se apague de manera automática. Consulte la sección Horneado retardado.

NOTA: Antes de comenzar, cerciórese de que el reloj del horno muestre la hora correcta.

STOP TIME

DELAY START

 

12

 

12

9

3

9

3

 

6

 

6

PUSH TO TURN

(presione para girar)

Reloj e indicador

Preguntas y respuestas

P.¿Cómo puedo usar el indicador de minutos para facilitar el hecho de cocinar en la superficie?

R. El indicador de minutos le ayudará a controlar el tiempo total que se invierte en cocinar, lo que incluye tiempo para hervir los alimentos y cambiar temperaturas. No juzgue el tiempo requerido para cocinar sólo por el vapor. Los alimentos se cocinarán en recipientes cubiertos aunque usted no pueda ver nada de vapor.

P.¿Debo poner el reloj en la hora correcta cuando quiero usar los indicadores automáticos para hornear?

R. Sí, si desea que los controles de DELAY START (inicio demorado) o el de STOP TIME (hora de apagado) se enciendan y se apaguen en tiempos preestablecidos durante las funciones de tiempo controlado.

P.¿Puedo usar el indicador de minutos mientras cocino al horno?

R. El indicador de minutos puede usarse durante cualquier proceso de cocinar. Los indicadores automáticos [DELAY START (inicio demorado) y STOP TIME (hora de apagado)] se usan sólo con la función de TIME BAKE (horneado retardado).

P.¿Puedo cambiar la hora que muestra el reloj mientras estoy usando el Horneado retardado en el horno?

R. La hora que esté establecida en el reloj no debe cambiarse durante el funcionamiento de cualquier programa que use el indicador de tiempo automático del horno. Usted debe, ya sea detener los programas o esperar hasta que terminen, antes de poder cambiar la hora.

11

de tiempo automáticos

Image 39
Contents UseandCare Guide Help US Help YOU… If YOU Need SERVICE…How to Remove Packaging Tape Save time and money Before you request service…Important Safety Instructions Important Safety InstructionsOven Surface Cooking Units Features of Your Range HOW does this Cooktop Compare To Your OLD ONE? Features of Your Range Cooktop ComparisonHow to Set the Controls Cooking Guide for Using Heat SettingsSurface Cooking Deep Fat Frying Cookware TipsCookware Tips CookwareFlat-bottomed canners are recommended Home Canning TipsObserve the Following Points in Canning Canning should be done on the surface unit onlyAutomatic Timers and Clock Timers and ClockTips Using Your Oven Your Oven UsingHow to Set Your Range for Baking BakingBaking Guides Pan PlacementPreheating Baking PansDon’t Peek PiesCakes Aluminum FoilTimed Baking How to Time BakeHow to Set Immediate Start and Automatic Stop How to Set Delay Start and Automatic StopAdjust the Oven Thermostat Adjust the Oven ThermostatUse of Aluminum Foil RoastingWhy is my roast crumbling when I try to carve it? Roasting GuideFrozen Roasts Why are my meats not turning out as brown as they should? BroilingShould I salt the meat before broiling? Oven door should be open to the broil stop position Broiling GuideBroiling Broiling GuideOven Heating Elements Care and CleaningDo not clean the bake element or the broil element Broiler Pan and RackCare CleaningTo Clean the Door Lift-Off Oven DoorPorcelain Oven Interior To remove a surface unit Surface Units and Drip PansPorcelain Cooktop on some models Lift-Up CooktopProblem Possible Cause QUESTIONS? USE this Problem SolverWe’ll Be There Problem SolverWarranty Guía de uso y de cuidado SI Necesita SERVICIO… Permitanos AYUDARLE…Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadMantenga el horno limpio contra la grasa HornoQuemadores de superficie para cocinar Guarde Estas InstruccionesCaracteristicas DE SU Estufa De su estufa Comparación de cubiertas ¿COMO SE Comparan Esta Cubierta Y LA VIEJA?Nota Cocinar EN LA Parte SuperiorCómo se manejan los controles Guía de cocina para usar los controles de calorFreír con grasa profunda Consejos Sobre LOS Implementos Para CocinarConsejos sobre los implementos para cocinar Recipientes para cocinarSe recomiendan ollas para conservas con fondo plano Consejos Para Hacer Enlatados EN LA CasaObserve los siguientes puntos cuando vaya a hacer conservas Las conservas deben hacerse sólo en los quemadoresPara programar el indicador de minutos Reloj E Indicador DE Tiempo AutomaticosEn la casa De tiempo automáticosUSO DE SU Horno Horno HornearUso de Su hornoConsejos para hornear PrecalentamientoRecipientes para hornear Colocación del molde o recipienteHorneado Retardado HornearHorneado retardado Cómo programar el Inicio demorado y el Apagado automático Cómo programar el Inicio inmediato y el Apagado automáticoAjuste del termostato del horno Ajuste DEL Termostato DEL HornoHorneado RetardadoUso de papel aluminio Asar AL HornoGuia Para Asar AL Horno Asados congelados¿Por qué se desmiga mi asado cuando trato de trincharlo? ¿Por qué las carnes no se doran como deberían? Asado AL Fuego DirectoGuía para asado al fuego directo Guia Para Asado AL Fuego DirectoSuperficies pintadas Cuidado Y LimpiezaCharola y rejilla para asar al fuego directo Elementos calefactores del hornoNo Quite Ningun Tornillo Para Quitar LA Cubierta Cuidado y limpiezaPanel de control y perillas Cambio del foco del hornoInterior de la puerta Puerta del horno removibleInterior del horno con acabado de porcelana Para Limpiar LA PuertaPrecaucion Quemadores y charolas graserasCubierta despegable Cubierta de porcelana en algunos modelosProblema Posible Causa ¿PREGUNTAS? USE Esta Guia Para Resolver ProblemasEstaremos con usted Guía para resolver problemasGarantia

JMS10 specifications

The GE JMS10 is a remarkable jet engine that has garnered attention for its advanced technology and exceptional performance. Designed and manufactured by General Electric, the JMS10 is part of the company’s punctual commitment to fostering innovation in aviation technology. This engine is primarily utilized in regional and business jets, making it a critical component for many modern aircraft.

One of the standout features of the GE JMS10 is its impressive thrust-to-weight ratio. This allows for not only enhanced performance capabilities during takeoff and climb but also improved fuel efficiency during cruise. The engine produces a thrust range typically around 10,000 pounds, making it suitable for various aircraft configurations. The balance between power and efficiency is achieved through the incorporation of advanced materials and cutting-edge design strategies.

The JMS10 is equipped with a high bypass ratio, which significantly contributes to its fuel efficiency. This feature ensures that a larger volume of air bypasses the engine core compared to previous generations, resulting in quieter operation and lower specific fuel consumption. In an era where environmental concerns are paramount, this engine stands out by adhering to stringent noise regulations and reducing carbon emissions.

In terms of technology, the JMS10 employs state-of-the-art digital engine controls. This system optimizes engine performance by continuously monitoring and adjusting conditions in real time, ultimately enhancing reliability and efficiency. Additionally, the engine utilizes advanced aerodynamic designs and premium composites, which contribute to weight savings and overall performance enhancement.

Another characteristic of the GE JMS10 is its focus on maintainability and longevity. The design incorporates modular components, allowing for easier maintenance and reduced downtime during service. This advantage is crucial for airlines and operators looking to optimize their fleet operations while minimizing operational costs.

The GE JMS10 also benefits from robust testing and certification processes, ensuring that it meets or exceeds industry standards for safety and reliability. This dedication to quality provides operators with peace of mind when relying on this engine for their aviation needs.

In summary, the GE JMS10 is a trailblazer in the realm of jet engines, characterized by its excellent thrust-to-weight ratio, high bypass ratio, advanced digital controls, and emphasis on maintainability. Its innovative technologies not only enhance performance but also align with the industry's growing emphasis on sustainability. As the aviation sector continues to evolve, the JMS10 is poised to be at the forefront of next-generation engines, setting new benchmarks for efficiency and environmental responsibility.