Maytag RS-1 manual Antes de Solicitar Servicio

Page 58

Antes de Solicitar Servicio

Verifique Estos Puntos si…

Toda la estufa o parte de ella no funciona.

Verifiquesielenchufeestáfirmementeinsertado en el tomacorriente.

Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

Verifique el suministro de energía eléctrica.

Revise si la superficie y/o los controles del hornoestándebidamenteajustados. Verpáginas 44 y 46.

Verifique si la puerta del horno se ha desbloqueadodespuésdelciclodeautolimpieza. Ver Página 53.

Revise si el horno está ajustado para horneado diferido o programa de limpieza. Ver Págs. 51 y 53.

El Quemador Superior no se enciende.

Asegúrese de que la estufa esté debidamente enchufada en el suministro eléctrico.

Verifiquesihayalgúnfusibledelcircuitofundido o se ha disparado el disyuntor principal.

Verifique para asegurarse de que los orificios de los quemadores o los orificios del encendedor no esté n obstruidos. Ver página 46.

Verifique para asegurarse de que el encendedor estésecoyquehagaelsonido‘click’. Elquemador no se encenderá si el encendedor está dañado, sucio o mojado. Si el encendedor no hace ‘click’, gire la perilla de control a la posición “Off”.

La llama es dispareja.

Los orificios del quemador pueden estar obstruidos.

La llama del quemadoe necesitar una adjuste.

La llama del quemador supe- rior se levanta del orificio.

Verifique para asegurarse de que el utensilio está asentado en la parrilla sobre el quemador.

Los resultados del horneado son diferentes a los del horno anterior.

Las temperaturas a menudo varían entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse más caliente o más fría.

NOTA:Noserecomiendaajustarlatemperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.

Los resultados del horneado no son lo que usted esperaba.

Verifique la temperatura del horno que se seleccionó. Asegúrese de que el horno haya sido precalentado cuando la receta o las instrucciones indican que debe precalentarse.

Verifique la posición de las parrillas. Ver página 49.

Use el utensilio correcto. Los utensilios obscuros producen un dorado obscuro. Los utensilios brillantes producen dorado más claro. Consulte el folleto “La Cocina Fácil” para mayor información sobre los utensilios de hornear.

Verifique elusodepapelde aluminio enelhorno. Nunca use papel de aluminio para cubrir toda la parrilla del horno. Coloque un pequeño pedazo de papel de aluminio en la parrilla debajo del utensilio para recoger los derrames.

Verifique la ubicación de los utensilios. Alterne los utensilios cuando use dos parrillas. Deje de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) entre los utensilios y las paredes del horno.

Asegúrese de que el respiradero del horno no esté bloqueado. Ver página 49 para la ubicación.

Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada.

Los alimentos no se asan a la parrilla en forma debida.

Verifique el ajuste del horno. Ver página 50.

Verifique las posiciones de las parrillas. Ver página 50.

Elpapeldealuminioseusódemaneraincorrecta. Nunca forre el inserto del asador con papel de aluminio.

El horno echa demasiado humo cuando se asa a la parrilla.

El alimento está demasiado cerca de la llama. Ver página 50 para mayor información.

El inserto del asador está cubierto con papel de aluminio.

No se recortó el exceso de grasa de la carne antes de ponerla asar a la parrilla.

Se usó una asadera sucia.

El horno no se autolimpia.

Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido.

Verifique si la puerta está cerrada.

El horno no se limpió en forma debida.

Puede que sea necesario un tiempo de limpieza más prolongado.

Los derrames excesivos, especialmente de alimentos azucarados y/o ácidos no fueron limpiados antes del ciclo de autolimpieza.

La puerta del horno no se desbloquea después del ciclo de limpieza.

El interior del horno todavía está caliente. Deje que pase aproximadamente una hora para que el horno se enfríe antes de que se complete un ciclo de autolimpieza. La puerta puede ser abierta cuando desaparezca la palabra ‘LOCK’ del indicador visual.

Se acumula condensación de la humedad en la ventana del horno.

Esto es normal cuando se cocinan alimentos con alto contenido de humedad.

Se usó humedad excesiva cuando limpió la ventana.

Cuando el horno se enciende se siente un olor fuerte o sale un poco de humo.

Esto es normal en una estufa nueva y desaparecerá después de unos pocos usos. Si se abre una ventana o se enciende un ventilador se ayudará a extraer el humo y el olor.

Encendiendo un ventilador ayudará a extraer el humo y/o el olor.

Puede haber demasiada suciedad de alimentos en el fondo del horno use un ciclo de auto- limpieza.

En el indicador aparece la letra “F” más un número.

Esto es un código de falla. Si aparece un código de falla en el indicador visual y se escuchaunaseñalsonora,oprimalatecla‘Can- cel’. Si el código de falla y la señal sonora continúan, desenchufe la estufa. Espere unos minutos luego vuelva a enchufar la estufa. Si el código de falla y la señal sonora continúan, desconecte la estufa y llame a un técnico autorizado.

Sielhornoestáexcesivamentesucio,sepueden producirllamaradasexcesivaslocualresultará en un código de falla durante el ciclo de limpieza. Oprima la tecla ‘Cancel’ y deje que el horno se enfríe completo, limpie fuera de excesso del suelo y después reajuste el ciclo limpio. Si el código de falla y la alarma sonora todavía continúa, desenchufe la estufa y llame a un técnico autorizado.

57

Image 58
Contents USER’S Guide General Instructions Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetyAbout Your Appliance Self-Clean Oven Important Safety Instructions,Cleaning Safety Important SafetyControls Function PadsControls, Control OptionsSurface Controls Surface CookingCooktop Burner Grates Surface Cooking,High Performance Burner 12,000 BTU* select models Oven Cooking Baking and RoastingOven Vent Oven Cooking,Pilotless Ignition Oven LightBroiling Chart BroilingClock Controlled Oven Cooking Press Stop Time padDuring Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning After Self-CleaningCare & Cleaning, Setting the Controls to Self-Clean OvenCleaning Chart Cleaning CautionsOven Door MaintenanceCleaning Chart, Oven WindowLeveling Legs Storage DrawerElectrical Connection Removal of Gas ApplianceBefore You Call for Service Page If You Need Service Maytag Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties Electronic ControlsPour le service après-vente, voir Instructions de sécuritéPour éviter un incendie ou des dommages de fumée Instructions de sécurité importantesInstructions générales En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Four autonettoyant Instructions de sécurité importantes, suiteNettoyage et sécurité Avertissement et avis important pour la sécuritéTouche Clean nettoyage Organes de commandeCommandes Touche Bake cuisson au fourOrganes de commande, suite Options de commandeAjustement de la température du four Réglage de la température du fourUne touche, la température de réglage est modifiée de Allumage sans flamme de veille Réglage des commandesUtilisation de la table de cuisson Réglage High/Max Low/Min UtilisationGrilles de brûleur Table de cuissonBrûleurs scellés Certains modèlesCuisson au four Cuisson au fourAllumage sans flamme de veille Évent du fourLampe du four Grilles du fourTableau de cuisson au gril Cuisson au four,suiteCuisson au gril Temps de cuissonSelon le temps de cuisson sélectionné Cuisson au four contrôlée par l’horlogeCuisson, voir la Avant l’autonettoyage Entretien et nettoyagePendant l’autonettoyage Après l’autonettoyageRéglage des commandes pour l’autonettoyage du four Pour Annuler UNE Opération D’AUTONETTOYAGETableau de nettoyage Entretien et nettoyage, suiteNettoyage Mises EN Garde Porte du four EntretienTableau de nettoyage, suite Hublot du fourEntretien, suite Avant de contacter un dépanneur Ne sont pas couverts par cette garantie Cuisinière Maytag GarantieSi l’intervention d’un dépanneur est nécessaire Guía DEL Usuario Para información sobre servicio, ver páginaPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales En Caso de IncendioSeguridad para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Horno Autolimpiante Seguridad de la LimpiezaAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Controles Controles del HornoControles, Opciones de ControlCocinando en la Estufa Controles SuperioresQuemadores Sellados Cocinando en la Estufa,Cubierta Rejillas de los QuemadoresCocinando en el Horno Horneado y Asado al HornoRespiradero del Horno Cocinando en el Horno,Encendido Sin Luz del HornoTipo de Carne Asar a la ParrillaTabla para Asar a la Parrilla Tocino000 Horneado Controlado Por Reloj modelos selectosDurantes de la autolimpieza Cuidado y LimpiezaAntes de la autolimpieza Después de la autolimpiezaProgramación de los Controles para el Horno Autolimpiante Oprima la tecla CancelCuidado y Limpieza, Oprima la tecla Stop TimeTabla de Limpieza Precauciones para la LimpiezaPuerta del Horno MantenimientoTabla de Limpieza Continuación Ventana del HornoConexión Eléctrica Fondo del HornoTornillos Niveladores Gaveta de AlmacenamientoAntes de Solicitar Servicio Notas Lo Que No Cubren estas Garantías Garantía de la Estufa MaytagSi Necesita Servicio

RS-1 specifications

The Maytag RS-1 is a premium refrigerator designed to meet the needs of modern households while offering a blend of functionality and style. This appliance is part of Maytag's commitment to quality and durability, reflecting the brand's longstanding reputation in the industry.

One of the standout features of the Maytag RS-1 is its spacious interior, which is designed to maximize storage efficiency. With adjustable shelves and ample bin space, the refrigerator provides flexibility for organizing groceries. The shelving is constructed from strong glass that can withstand heavy items, making it both practical and reliable. The RS-1 also includes specialized bins for fruits and vegetables, equipped with humidity control to keep produce fresher for longer periods.

Energy efficiency is a key characteristic of the Maytag RS-1. This refrigerator is designed to operate with lower energy consumption, aligning with eco-friendly practices without compromising on performance. It often features an Energy Star certification, a mark that signifies compliance with strict energy efficiency guidelines, ultimately helping consumers save on energy bills.

In terms of cooling technology, the Maytag RS-1 employs advanced cooling systems that ensure stable temperatures throughout the refrigerator and freezer compartments. This is critical for preserving the freshness of food items. The appliance often utilizes a dual cooling system which independently controls the temperature and humidity in both compartments, further enhancing food preservation.

Another notable aspect of the Maytag RS-1 is its design, combining aesthetic appeal with user-friendly features. The exterior typically showcases stainless steel finishes that not only add elegance but also resist fingerprints, maintaining a clean look. Additionally, the ergonomic handles and door design are intended for easy access to all compartments, enhancing the user experience.

For those who enjoy modern conveniences, the Maytag RS-1 is often equipped with advanced features such as LED lighting, which illuminates the interior effectively while consuming less energy. Some models may also offer smart technology integration, allowing users to monitor and control settings from their mobile devices.

The Maytag RS-1 stands out as a robust choice for families and individuals alike, offering a reliable blend of performance, energy efficiency, and contemporary design. With its commitment to quality and user satisfaction, the RS-1 is a testament to Maytag's dedication to creating appliances that enhance everyday life. Whether it's for storing weekly groceries or keeping leftovers fresh, the Maytag RS-1 consistently delivers on its promises.