Maytag 700 manual Minuterie, Verrouillage des commandes et de la porte du four, Codes d’anomalie

Page 38

Cuisson dans le four

Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter.

Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock (Horloge).

L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été programmé pour une cuisson ou un nettoyage différé ou pour la fonction de cuisson et maintien.

Annulation de l’affichage de l’heure :

Si l’on ne désire pas l’affichage de l’heure du jour :

Appuyer sur les touches CANCEL (Annuler) et Clock et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L’heure du jour disparaît de l’afficheur.

Lorsque l’affichage de l’heure est annulé, appuyer sur la touche Clock pour afficher brièvement l’heure du jour.

Réaffichage de l’heure :

Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Minuterie

La minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu’à 99 heures et 59 minutes (99:59).

La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du four est en cours d’utilisation.

La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu’à émettre des bips.

Programmation de la minuterie :

1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).

0:00 clignote à l’afficheur.

Les deux points clignotent.

2.Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) jusqu’à ce que l’heure juste paraisse à

l’afficheur.

Les deux points continuent à clignoter.

3.Appuyer à nouveau sur la touche Timer ou attendre quatre secondes.

Les deux points continuent à clignoter et le décompte de la durée commence.

La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de secondes.

4. À la fin de la durée programmée, un bip long retentit.

Annulation de la minuterie :

1.Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois secondes.

OU

2.Appuyer sur la touche Timer et régler l’heure à 0:00.

Verrouillage des commandes et de la porte du four

La porte du four et les touches peuvent être verrouillées pour des raisons de sécurité, nettoyage ou pour empêcher toute utilisation non souhaitée. Elles ne pourront être utilisées si elles sont verrouillées.

Si le four est en cours d’utilisation, les commandes et la porte ne peuvent être verrouillées.

L’heure actuelle du jour restera à l’afficheur lorsque les commandes seront verrouillées.

Verrouillage :

1. Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold (Cuisson et maintien) et les maintenir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d’abord sur la touche CANCEL.)

• Le mot LOCK (Verrouillage) clignote à l’afficheur.

Déverrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintenir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d’abord sur la touche CANCEL.)

• Le mot LOCK disparaît de l’afficheur.

Codes d’anomalie

Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK peuvent clignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou de problème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL. Si les mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter, débrancher l’appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l’appareil. Si l’un des mots continue à clignoter, débrancher l’appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé.

37

Image 38
Contents Gas Precision Touch Control Table of ContentsUse & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions To Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Setting the controlsSurface Cooking Pilotless IgnitionCooktop Operating During a Power FailurePower Boost Burner Sealed Gas BurnersSurface Cooking Burner GratesControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Keep Warm Notes To cancel Keep WarmKeep Warm To set Keep WarmBroil Notes Broiling ChartBroiling Rack Total Food PositionTo cancel Bake when in Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes To cancel the Sabbath ModeTo cancel a Favorite cycle in progress Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature FavoriteOven Light Oven VentOven Racks Oven BottomTwo rack Use rack positions 3 and 6, or 2 Create-A-SpaceTMHalf RackBaking Layer Cakes on Two Racks To Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Glass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Window Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Storage DrawerBrowning TroubleshootingProblem Solution Inches between pans and oven wallOff. This is normal Word is not displayedControl and door may be locked. See Page What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceCuisinière à gaz à touches de précision Table des matièresInstructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéFour autonettoyant Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Cuisson sur la surface Brûleurs à gaz scellés Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleur de mijotageHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesCodes d’anomalie Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Changement de la température F/CAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourFavori Démarrage d’un cycle programmé dans favoriÉclairage du four Allumage sans flamme de veilleÉvent du four Sole du fourDeux grilles Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et Demi-grille Create-A-SpaceMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Toujours libre pour loger une cocotteProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Et poignéesEntretien Dépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Problème Solution Recherche des pannesParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirImpossibilité d’autonettoyage La porte du four ne se déverrouilleRemarques Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideEstufa a Gas con Control a Precisión Sensible al Tacto Tabla de MateriasCanadá InstruccionesSeguridad En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores à Gaz Sellados Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemador para Cocinar a Fuego Lento‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente DiferidoNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Notas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoCambio de la temperatura de F/C Ajuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoParrillas del Horno Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaDos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Para diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Para sacar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para volver a colocarProblema Solución Localización y Solución de AveríasVerifique si la puerta está cerrada El horno no se autolimpiaPáginas Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver págNotas Lo que no cubren estas garantías Garantía y ServicioGarantía Si necesita servicio