Maytag 700 ‘Broiling’ Asar a la Parrilla, Notas Sobre Asado a la Parrilla, Para programar ‘Broil’

Page 70

Cocinando en el Horno

‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)

PRECAUCIÓN

Tenga CUIDADO cuando cocine con la función ‘Broil’. La grasa proveniente de los alimentos grasos se puede encender. Si ocurre un incendio, cierre la puerta del horno y APÁGUELO. Si el fuego no se apaga, NO vierta agua sobre el fuego. Use bicarbonato de sodio, un químico seco o un extintor de incendios para apagar las llamas.

4.Para un dorado óptimo, precaliente el horno durante 2 a 3 minutos antes de colocar el alimento.

5.Coloque el alimento en el horno. Cierre la puerta del horno.

6.Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocción.

7.Cuando el alimento esté cocinado, oprima la tecla ‘CANCEL’ (Cancelar). Retire el alimento y la asadera del horno.

• La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual.

Para programar ‘Broil’:

1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’.

‘BROIL’ destella.

‘SEt’ (Establacer) e despliega en el indicador.

2.Oprima la tecla ‘More+’ (Más) para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ‘Less-’ (Menos) para programar asar la parrilla ‘LO’.

En el indicador visual se desplegará ‘HI’ o ‘LO’.

Selecciones ‘HI broil’ (290 °C [550 °F]) para asado a la parrilla normal. Seleccione ‘LO broil’ (230 °C [450 °F]) para asar a la parrilla con temperatura baja alimentos que deben ser cocinados por más tiempo, tal como la carne de ave.

3.Después de cuatro segundos, el horno comenzará a funcionar.

‘BROIL’ continuará iluminado.

Notas Sobre Asado a la Parrilla:

Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla.

‘Hi’ se usa para la mayoría de los asados a la parrilla. Use ‘LO broil’ cuando ase a la parrilla alimentos que necesitan cocción prolongada. La temperatura inferior permite que el alimento se cocine hasta quedar bien asado sin dorarse demasiado.

Para cambiar la temperatura del horno durante la asar a la parrilla, oprima la tecla ‘Broil’, luego oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ para cambiar el ajuste de asado entre ‘LO’ (Bajo) y ‘HI’ (Alto).

Los tiempos de asado a la parrilla pueden ser más largos cuando se selecciona la temperatura más baja de asar a la parrilla.

La mayoría de los alimentos deben ser dado vuelta cuando está a mitad del tiempo de asar.

Tabla de Asar a la Parrilla

Precaliente el horno durante 2-3 minutos.

 

 

POSICION DE

GRADO DE

TIEMPO DE

 

ALIMENTOS

LA PARRILLA

COCCION

COCCION TOTAL

 

 

 

 

 

Carne de Res

Biftec, 2,5 cm (1")

5

A medio asar

15 - 20 minutos

 

 

5

Bien asado

18 - 24 minutos

 

Hamburguesas, 1,9 cm (3/4") de grosor

5 o 6

Bien asado

13 - 18 minutos

Carne de Cerdo

Tocino

5

Bien asado

6 - 10 minutos

 

Jamón, precocido, rebanada de

 

 

 

 

1,3 cm (1/2")

5

Tibio

8 - 12 minutos

 

Chuletas, 2,5 cm (1")

5

Bien asado

22 - 26 minutos

Carne de Ave

Pechugas de Pollo, con hueso

4

Bien asado

30 - 45 minutos (‘Lo Broil’)

 

 

 

 

 

Mariscos

Filetes de pescado

5

Hojaldrado

8 - 12 minutos

 

Tajadas de pescado,

 

 

 

 

2,5 cm (1") de grosor

5

Hojaldrado

10 - 15 minutos

 

Colas de langosta, 85-115 g

5

Bien cocidas

7 - 10 minutos

 

(3-4 onzas) cada una

 

 

 

 

 

 

 

 

Para un exterior más dorado y más asado y un interior a medio cocer, puede ser necesario disminuir el tiempo de cocción en el primer lado y acercar más la carne a la fuente de calor.

Nota: Esta tabla es sólo una guía. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se está cocinando.

69

Image 70
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Precision Touch Control Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Setting the controlsSurface Cooking Pilotless IgnitionCooktop Operating During a Power FailurePower Boost Burner Sealed Gas BurnersSurface Cooking Burner GratesControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Keep Warm Notes To cancel Keep WarmKeep Warm To set Keep WarmBroil Notes Broiling ChartBroiling Rack Total Food PositionTo cancel Bake when in Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes To cancel the Sabbath ModeTo cancel a Favorite cycle in progress Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature FavoriteOven Light Oven VentOven Racks Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackTwo rack Use rack positions 3 and 6, or 2 To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Glass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Window Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Storage DrawerBrowning TroubleshootingProblem Solution Inches between pans and oven wallControl and door may be locked. See Word is not displayedOff. This is normal Page What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceCuisinière à gaz à touches de précision Table des matièresInstructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Brûleurs à gaz scellés Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleur de mijotageHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Changement de la température F/CAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourFavori Démarrage d’un cycle programmé dans favoriÉclairage du four Allumage sans flamme de veilleÉvent du four Sole du fourDeux grilles Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et Demi-grille Create-A-SpaceMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Toujours libre pour loger une cocotteProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Et poignéesEntretien Tiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazDépose Problème Solution Recherche des pannesParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirImpossibilité d’autonettoyage La porte du four ne se déverrouilleRemarques Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideEstufa a Gas con Control a Precisión Sensible al Tacto Tabla de MateriasSeguridad InstruccionesCanadá En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores à Gaz Sellados Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemador para Cocinar a Fuego Lento‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las Teclas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente DiferidoNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Cambio de la temperatura de F/C Cierre Automático Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Ajuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoParrillas del Horno Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Media Parrilla Create-A-SpaceMRDos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Para diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Para sacar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para volver a colocarProblema Solución Localización y Solución de AveríasVerifique si la puerta está cerrada El horno no se autolimpiaPáginas Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver págNotas Lo que no cubren estas garantías Garantía y ServicioGarantía Si necesita servicio

700 specifications

The Maytag 700 series is a kitchen appliance line known for its advanced features, robust performance, and stylish design. Aimed at both home cooks and professional chefs, the Maytag 700 series encompasses a variety of appliances, including ranges, ovens, and dishwashers, all engineered to enhance the cooking experience.

One of the standout features of the Maytag 700 series is its powerful performance. The range models come equipped with powerful burners that deliver high heat for faster boiling and searing, ensuring meals are cooked to perfection. The ovens in this series feature advanced cooking technologies such as True Convection, which circulates air for even baking and roasting, resulting in better flavor and texture. This is complemented by a powerful broil option that allows for quick, even cooking, essential for achieving that perfect crispy finish on dishes.

Durability is another hallmark of the Maytag 700 series. Crafted with high-quality materials, these appliances are built to last, featuring a robust stainless steel exterior that resists corrosion and is easy to clean. The design is not only functional but also stylish, making it a perfect fit for contemporary kitchens. The heavy-duty door hinges and solid construction ensure longevity and reliability, making the Maytag 700 series a worthwhile investment for any household.

User convenience is a priority in the Maytag 700 series. The appliances are designed with intuitive controls for ease of use, including touchpad controls and digital displays that allow for precise temperature adjustments. Additionally, models in this series often come with smart technology integration, enabling remote monitoring and operation via compatible mobile apps.

Moreover, the Maytag 700 series prioritizes energy efficiency. Many of its appliances are Energy Star certified, which means they use less energy without sacrificing performance. This not only helps in reducing utility bills but also minimizes the environmental impact.

In summary, the Maytag 700 series combines powerful performance, durable construction, ease of use, and energy efficiency, making it an ideal choice for those looking to elevate their culinary skills while enjoying the benefits of modern technology in a stylish package. Whether you’re baking a perfect cake or washing a load of dishes, the Maytag 700 series is designed to handle all your kitchen needs with excellence.