Maytag 700 manual Allumage sans flamme de veille, Évent du four, Éclairage du four, Sole du four

Page 45
ÉVENT DU FOUR

Cuisson dans le four

Allumage sans flamme de veille

La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d’une interruption de l’alimentation électrique.

Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four avec une allumette. Ne pas tenter de faire fonctionner le four lors d’une interruption de l’alimentation électrique.

Évent du four

Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l’évent peuvent devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais bloquer l’évent.

L’évent est situé sous le protecteur d’évent du dosseret, sur la cuisinière.

Ne pas mettre de plastiques près de l’évent, la chaleur pouvant les déformer ou les faire fondre.

Éclairage du four

La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur le commutateur d’éclairage du four pour allumer ou éteindre la lampe.

Sole du four

Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renversent ou passent par-dessus l’ustensile en bouillant. Ne pas placer d’ustensiles ou de feuille d’aluminium directement sur la sole du four.

Grilles du four

ATTENTION

Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four est chaud.

Ne pas ranger de nourriture ou d’ustensile dans le four.

Le four comporte deux grilles avec, pour chacune, un dispositif de calage.

Extraction :

1. Tirer la grille en ligne droite jusqu’à ce qu’elle s’arrête à la position de calage.

2. Soulever la grille à l’avant pour pouvoir l’extraire.

Réinstallation :

1.Placer la grille sur les supports dans le four.

2.Soulever légèrement l’avant. Faire glisser la grille vers l’arrière au-delà de la position de calage.

3.Abaisser la grille et la faire glisser dans le four.

Ne pas couvrir la totalité d’une grille de papier d’aluminium ni mettre d’aluminium sur la sole du four. Cela ne donnerait pas de bons résultats dans la cuisson de gâteaux et la sole pourrait se trouver abîmée.

Positions des grilles

POSITION 7 (position la plus haute) : Pour la

cuisson au gril et la cuisson

7

6

au four sur une seule grille

5

avec une tôle à biscuits.

4

3

POSITION 6 : S’utilise pour

2

la cuisson au gril et la

1

Sole du

cuisson au four sur une

four

Cuisson sur deux grilles

seule grille avec une tôle à

biscuits. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.

POSITION 5 : Pour la cuisson au gril et la cuisson au four sur une seule grille avec une tôle à biscuits.

POSITION 4 : S’utilise pour la cuisson au four de gâteaux et de mets en sauce, sur une seule grille avec une tôle à biscuits, et la cuisson au gril. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.

POSITION 3 : Pour la cuisson au four de mets en sauce, de gâteaux à étages, de miches de pain, sur une seule grille avec une tôle à biscuits. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.

suite . . .

44

Image 45
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Precision Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions Child Safety Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Setting the controlsSurface Controls Pilotless IgnitionPower Boost Burner Operating During a Power FailureCooktop Sealed Gas BurnersBurner Grates Surface CookingOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Cook & Hold BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Keep Warm To cancel Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmBroiling Broiling ChartBroil Notes Rack Total Food PositionSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel Bake when in Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeTo adjust the oven temperature Adjusting the Oven TemperatureTo cancel a Favorite cycle in progress FavoriteOven Racks Oven VentOven Light Oven BottomCreate-A-SpaceTMHalf Rack Baking Layer Cakes on Two RacksTwo rack Use rack positions 3 and 6, or 2 Before Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure First To restore ease of movement, then wipe off excess oilGlass Stainless SteelOven Window MaintenanceLeveling Legs Electrical ConnectionStorage Drawer Removal of Gas ApplianceProblem Solution TroubleshootingBrowning Inches between pans and oven wallWord is not displayed Control and door may be locked. SeeOff. This is normal Page Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Cuisinière à gaz à touches de précisionLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéCuisson sur la surface Surface de cuisson Brûleur de haute performance Power BoostBrûleurs à gaz scellés Brûleur de mijotageCuisson dans le four Tableau de commandeHorloge Utilisation des touchesVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Cuisson et maintien Cuisson couranteDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien différée Remarques sur la fonction maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaud Remarques sur la cuisson au gril Cuisson au gril Tableau de cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Changement de la température F/CFavori Ajustement de la température du fourAjustement de la température du four Démarrage d’un cycle programmé dans favoriÉvent du four Allumage sans flamme de veilleÉclairage du four Sole du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Demi-grille Create-A-SpaceMCDeux grilles Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et Toujours libre pour loger une cocotteAvant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyageLatéraux, tiroir PanneauxDe remisage Et poignéesEntretien Déplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageDépose Recherche des pannes Problème SolutionImpossibilité d’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés La porte du four ne se déverrouilleRemarques Garantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideTabla de Materias Estufa a Gas con Control a Precisión Sensible al TactoInstrucciones SeguridadCanadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad Para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadControles Superiores Cocinando en la EstufaEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Quemador de Alto Rendimiento Power BoostQuemadores à Gaz Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoPanel de Control Cocinando en el Horno‘Clock’ Reloj Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción yMantener Caliente Notas sobre HorneadoMantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’ Cocción y‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Cierre Automático Modo Sabático Cambio de la temperatura de F/CNotas Sobre el Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoPanel Inferior del Horno Respiradero del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasDos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Antes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Gaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasPara sacar Para volver a colocarLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónPáginas El horno no se autolimpiaVerifique si la puerta está cerrada Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver págNotas Garantía Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio