Maytag 700 manual El horno no se autolimpia, Páginas, Verifique si la puerta está cerrada

Page 82

Localización y Solución de Averías

PROBLEMA

SOLUCIÓN

El horno no se autolimpia.

• Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver

 

 

páginas 74-75.

 

• Verifique si la puerta está cerrada.

 

• Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 70.

 

• El horno puede estar a más de 205° C (400° F). La temperatura del horno debe ser inferior a

 

 

205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza.

 

 

El horno no se limpió en

• Puede que sea necesario un tiempo de limpieza más largo.

forma debida.

• Los derrames excesivos, especialmente de alimentos azucarados y/o ácidos no fueron

 

 

limpiados antes del ciclo de autolimpieza.

 

 

 

La puerta del horno no se

El interior del horno todavía está caliente. Deje que pase aproximadamente una hora

desbloquea después del ciclo

 

para que el horno se enfríe antes de que se complete un ciclo de autolimpieza. La puerta

de autolimpieza.

 

puede ser abierta cuando desaparezca la palabra ‘LOCK’ (Bloqueado) del indicador visual.

 

• El control y la puerta puede estar bloqueada. Ver pág. 65.

 

 

Se junta humedad en la ventana

• Esto es normal cuando se cocinan alimentos con alto contenido de humedad.

del horno o sale vapor por

• Se usó humedad excesiva cuando limpió la ventana.

el respiradero del horno.

 

 

 

 

Hay un olor fuerte o humo leve

• Esto es normal en una estufa nueva y desaparecerá después de unos pocos usos.

cuando se enciende el horno.

 

Al iniciar un ciclo de autolimpieza se “quemarán” los olores más rápidamente.

 

• Si se enciende el ventilador ayudará a eliminar el humo y/o el olor.

 

• Suciedad excesiva de alimentos en el panel inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza.

 

 

 

Códigos de Errores

‘BAKE’ (Horneado) ‘LOCK’ pueden destellar rápidamente en el indicador para

 

 

avisarle que hay un error o un problema. Si ‘BAKE’ o ‘LOCK’ aparecen en el indicador visual,

 

 

oprima la tecla ‘CANCEL’ (Cancelar). Si ‘BAKE’ o ‘LOCK’ continúan destellando, desconecte

 

 

la energía eléctrica al electrodoméstico. Espere unos pocos minutos y vuelva a reconectar la

 

 

energía eléctrica. Si continúan destellando, desconecte la energía eléctrica del electrodoméstico

 

 

y llame al técnico de servicio autorizado.

 

• Si el horno está demasiado sucio, pueden ocurrir demasiadas llamaradas lo cual resultará en

 

 

un código de error durante la limpieza. Oprima la tecla ‘CANCEL’ y deje que el horno se enfríe

 

 

completamente, limpie el exceso de suciedad y luego vuelva a programar el ciclo de limpieza.

 

 

Si el código de error reaparece, llame a un técnico autorizado.

 

 

 

Se escuchan ruidos.

El horno emite varios sonidos bajos. Usted puede oír los relés del horno cuando se encienden

 

 

y se apagan. Esto es normal.

 

• A medida que el horno se calienta y se enfría, usted puede oír sonidos de piezas metálicas que

 

 

se expanden y contraen. Esto es normal y no dañará su electrodoméstico.

 

 

 

No se escuchan señales sonoras

El horno puede estar en Modo Sabático. Ver pág. 70.

y el indicador visual no se activa.

 

 

 

 

‘SAb’ destella y luego se

• El horno está en modo sabático. Para anular el modo sabático, oprima y mantenga oprimida la

despliega continuamente.

 

tecla ‘Clock’ (Reloj) durante cinco segundos.

 

 

 

81

Image 82
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Precision Touch Control Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Setting the controlsSurface Cooking Pilotless IgnitionCooktop Operating During a Power FailurePower Boost Burner Sealed Gas BurnersSurface Cooking Burner GratesControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Keep Warm Notes To cancel Keep WarmKeep Warm To set Keep WarmBroil Notes Broiling ChartBroiling Rack Total Food PositionTo cancel Bake when in Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes To cancel the Sabbath ModeTo cancel a Favorite cycle in progress Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature FavoriteOven Light Oven VentOven Racks Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackTwo rack Use rack positions 3 and 6, or 2 To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Glass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Window Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Storage DrawerBrowning TroubleshootingProblem Solution Inches between pans and oven wallControl and door may be locked. See Word is not displayedOff. This is normal Page What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceCuisinière à gaz à touches de précision Table des matièresInstructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Brûleurs à gaz scellés Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleur de mijotageHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Changement de la température F/CAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourFavori Démarrage d’un cycle programmé dans favoriÉclairage du four Allumage sans flamme de veilleÉvent du four Sole du fourDeux grilles Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et Demi-grille Create-A-SpaceMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Toujours libre pour loger une cocotteProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Et poignéesEntretien Tiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazDépose Problème Solution Recherche des pannesParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirImpossibilité d’autonettoyage La porte du four ne se déverrouilleRemarques Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideEstufa a Gas con Control a Precisión Sensible al Tacto Tabla de MateriasSeguridad InstruccionesCanadá En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores à Gaz Sellados Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemador para Cocinar a Fuego Lento‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las Teclas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente DiferidoNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Cambio de la temperatura de F/C Cierre Automático Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Ajuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoParrillas del Horno Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Media Parrilla Create-A-SpaceMRDos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Para diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Para sacar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para volver a colocarProblema Solución Localización y Solución de AveríasVerifique si la puerta está cerrada El horno no se autolimpiaPáginas Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver págNotas Lo que no cubren estas garantías Garantía y ServicioGarantía Si necesita servicio

700 specifications

The Maytag 700 series is a kitchen appliance line known for its advanced features, robust performance, and stylish design. Aimed at both home cooks and professional chefs, the Maytag 700 series encompasses a variety of appliances, including ranges, ovens, and dishwashers, all engineered to enhance the cooking experience.

One of the standout features of the Maytag 700 series is its powerful performance. The range models come equipped with powerful burners that deliver high heat for faster boiling and searing, ensuring meals are cooked to perfection. The ovens in this series feature advanced cooking technologies such as True Convection, which circulates air for even baking and roasting, resulting in better flavor and texture. This is complemented by a powerful broil option that allows for quick, even cooking, essential for achieving that perfect crispy finish on dishes.

Durability is another hallmark of the Maytag 700 series. Crafted with high-quality materials, these appliances are built to last, featuring a robust stainless steel exterior that resists corrosion and is easy to clean. The design is not only functional but also stylish, making it a perfect fit for contemporary kitchens. The heavy-duty door hinges and solid construction ensure longevity and reliability, making the Maytag 700 series a worthwhile investment for any household.

User convenience is a priority in the Maytag 700 series. The appliances are designed with intuitive controls for ease of use, including touchpad controls and digital displays that allow for precise temperature adjustments. Additionally, models in this series often come with smart technology integration, enabling remote monitoring and operation via compatible mobile apps.

Moreover, the Maytag 700 series prioritizes energy efficiency. Many of its appliances are Energy Star certified, which means they use less energy without sacrificing performance. This not only helps in reducing utility bills but also minimizes the environmental impact.

In summary, the Maytag 700 series combines powerful performance, durable construction, ease of use, and energy efficiency, making it an ideal choice for those looking to elevate their culinary skills while enjoying the benefits of modern technology in a stylish package. Whether you’re baking a perfect cake or washing a load of dishes, the Maytag 700 series is designed to handle all your kitchen needs with excellence.