Amana Electronic Range warranty Seguridad en la Limpieza, Horno Autolimpiante

Page 55

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

Seguridad en la Limpieza

Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un paño mojado para limpiar derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se aplican en una superficie caliente.

Limpie solamente las piezas indicadas en esta guía.

Horno Autolimpiante

(modelos selectos)

PRECAUCIÓN

No deje las parrillas, asadera, alimentos o utensilios de cocina, etc. en el horno durante el ciclo de autolimpieza.

No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para obtener un sellado hermético. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.

No use limpiadores de horno ni forros de horno de ningún tipo alrededor ni en ninguna parte del horno autolimpiante.

Antes de iniciar el ciclo de autolimpieza del horno, retire la asadera, las parrillas del horno y otros utensilios y limpie cualquier derrame para evitar humo excesivo o llamaradas.

Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el ciclo de autolimpieza. Por lo tanto, se debe evitar tocar la cubierta durante un ciclo de autolimpieza.

Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad

La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (Califor- nia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el estado de California causan cáncer o daño al sistema reproductivo y exige que las empresas adviertan a sus clientes sobre la exposición potencial a tales sustancias.

Se advierte a los usuarios de este electrodoméstico que cuando el horno está funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede haber exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la lista, incluyendo monóxido de carbono. La exposición a estas sustancias puede ser reducida a un mínimo ventilando el horno al exterior en forma adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitación en donde está ubicado el electrodoméstico durante el ciclo de autolimpieza.

AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS:

Nunca mantenga los pájaros en la cocina o en las habitaciones donde puedan llegar los humos de la cocina. Los pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los pájaros. Los humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa, margarina y los utensilios antiadherentes recalentados también pueden ser perjudiciales.

Conserve estas instrucciones para referencia futura

54

Image 55
Contents Electric Range Coil Case of Fire Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Important Safety InstructionsChild Safety Cooking SafetyCooktop Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Important Safety Notice and WarningSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Controls Drip Bowls Or 1-800-688-8408 Canada to order Clean frequently. SeeCoil Element Surface Coil ElementsSetting the Clock Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the TimerSetting the Controls For Broiling Setting the Controls For Baking or RoastingBaking, Roasting and Broiling To change the clock to 24-hour format Self-Clean Oven ControlClock G H I JBaking TimerFault Codes Locking the ControlsBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay BakeCook & Hold Baking NotesKeep Warm Notes Keep WarmAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Rack Total Foods Position Broiling ChartBroiling Broil NotesRack Positions Oven VentOven Light Oven BottomTo set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Follow with Stainless Steel Magic Spray Is not wiped up, it may discolor the porcelainSelect models 20000008To protect the oven door window MaintenanceOven Door Oven WindowCanadian models only Leveling LegsStorage Drawer Convenience OutletProblem Solution TroubleshootingTo the self-clean cycle Noises may be heard ServicerOff. This is normal Full One Year Warranty Parts and Labor Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière électrique en éléments spiralés Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeBlessures Avertissement Pour réduire leCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilFriteuses Ustensiles et sécuritéTable de cuisson Éléments spiralésConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéSuggestions pour le réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceCuvettes de récupération Éléments de la table de cuissonRemarques Éléments spiralésProgrammation de la minuterie Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Utilisation des touchesCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Programmation des commandes pour la cuisson au grilChoisir le réglage Hi pour un gril normal Changement de l’horloge à un format de 24 heures Commandes du four à autonettoyage certains modèlesHorloge BC D G H I JMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson courante différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation du maintien au chaudAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatPosition Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilPositions des grilles Évent du fourÉclairage du four Sole du fourDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Sécher Certains modèles En le vaporisant d’abord sur un lingeRisqueraient de rayer le verre Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuseLampe du four EntretienPorte du four Hublot du fourDépose Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage Prise de courant auxiliaireRecherche des pannes Problème Solution’appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé Fumée lors de la mise en marcheOpération d’autonettoyage Codes d’anomalieGarantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvre Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaireEstufa Eléctrica con Elementos Tubulares Fecha de Compra Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Canadá Seguridad al Cocinar En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesOllas Freidoras CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Elementos TubularesConserve estas instrucciones para referencia futura Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadAjustes de Calor Sugeridos Cocinando en la EstufaControles Superiores Programación de los ControlesPlatillos Protectores Superficie de los Elementos TubularesNotas Elementos TubularesProgramación del Temporizador Cocinando en el HornoControles del Horno de Limpieza Manual Uso de las TeclasAjuste de los Controles para Asar a la Parrilla Horneado, Asado y Asado a la ParrillaMayores tiempos de cocción tales como la carne de ave Programación del Reloj Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos‘Clock’ Reloj Para cambiar el reloj a formato de 24 horas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno ‘Keep Warm’ Mantener CalienteAjuste de la Temperatura del Horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Termino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoNota Para la limpieza manual, ver página Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués del Ciclo de Autolimpieza Durante el Ciclo de AutolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoModelos Canadienses solamente Tornillos NiveladoresTomacorriente para Electrodomésticos Pequeños Gaveta de AlmacenamientoLocalización y Solución de Averías Problema SolucionSe apagan. Esto es normal Códigos de ErroresModelos selectos Se escuchan ruidosGarantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio

Electronic Range specifications

The Amana Electronic Range is designed to cater to the modern home chef, combining functionality, efficiency, and innovative technology. With its sleek design and user-friendly features, this range stands out as an essential kitchen appliance for those who value both style and performance.

One of the main features of the Amana Electronic Range is its precise temperature control. This range is equipped with advanced sensing technology that allows for accurate adjustments, ensuring that meals are cooked to perfection. With multiple cooking modes, including bake, broil, and even convection settings, users can experiment with a variety of cooking techniques, making it ideal for baking pastries or roasting meats.

The cooking surface of the Amana Electronic Range often includes a combination of radiant and induction elements. This dual approach not only enhances cooking speed but also improves energy efficiency, allowing users to save on utility bills. Induction elements heat up quickly and offer precise temperature control, while radiant elements provide traditional cooking performance, catering to all types of culinary needs.

In addition to its cooking capabilities, the Amana Electronic Range prioritizes user convenience. Many models feature digital controls and a programmable timer, which help streamline meal preparation. The intuitive interface allows users to easily select cooking settings, while the timer function ensures that dishes are cooked for the right duration without constant monitoring.

Cleaning and maintenance are also simplified in the Amana Electronic Range. Many models come with a self-cleaning feature, utilizing high temperatures to burn off food residue, resulting in minimal manual scrubbing. Additionally, the smooth ceramic glass cooktop surface is easy to wipe down, making it an attractive option for busy households.

Safety is another key consideration. The Amana Electronic Range often includes features such as automatic shut-off and surface indicator lights, providing reassurance that the range is safe to use, even in busy kitchens.

Overall, the Amana Electronic Range embodies a perfect blend of innovative technology, efficient performance, and user-friendly design. It is ideal for both novice cooks and seasoned chefs alike, providing versatility and reliability in the kitchen. Whether whipping up a quick weekday dinner or preparing a feast for special occasions, this range proves to be a valuable asset in any culinary setting.