Hamilton Beach Programmable Slow Cooker, 33958 Distrito Federal, Nuevo Leon, Jalisco, Chihuahua

Page 48

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.

Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.

En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.

El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

01 800 71 16 100

Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F.

Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Centro MONTERREY, 64000 N.L.

Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450

Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.

Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX

Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart

Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.

Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030

Modelo:

Tipo:

Características Eléctricas:

33958

SC30

120V~

60Hz

275W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

840229700

6/13

840229700 SPv01.indd 48

6/20/13 12:24 PM

Image 48
Contents Programmable Slow Cooker Important Safeguards Crock and LID Precautions and Information Than recipe DryAvailable on some models Will you be away when your food is finished cooking? Cooking ModesProgram Mode Food Safety HazardManual Mode Probe Mode To monitor temperature after food is cooked FOOD/WEIGHT LOW High Cooking Guide for ProbeCare and Cleaning Electrical Shock HazardFood Safety Tips Tips for Slow CookingTroubleshooting ProblemProbable CAUSE/SOLUTION Quick Temperature Probe Recipes Maple Boneless Pork RoastCuban Pork Roast Creole ChickenApricot-Glazed Chicken Cajun Spiced Turkey BreastCitrus Pineapple Smoked Ham Limited Warranty Précautions Importantes Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestiquePièces et caractéristiques Capacité du potModes de cuisson Mode programme Avertissement Danger pour la salubrité des alimentsMode manuel AvertissementMode sonde Mode sonde suite Guide de cuisson de mode Probe sonde POIDS/ALIMENT BAS Haute Temperature DésiréeEntretien et nettoyage Avertissement Risque d’électrocutionConseils pour cuisson à la mijoteuse Conseils de sécurité pour la cuissonCause PROBABLE/SOLUTION DépannageProblème Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique Rôti de porc à la cubaineRecettes rapides de cuisson avec sonde thermique suite Poulet créolePoulet glacé aux abricots Blanc de dinde épicé à la cajun840229700 FRv01.indd 20/13 1223 PM Garantie limitée Salvaguardias Importantes Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso domésticoRevise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta Antes DEL Primer USO Lave la tapa de vidrio y el recipienteDe cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque Modos de Cocción ¿Desea calentar alimentos cocinados previamente?Modo de Programación Advertencia Peligro de Seguridad de ComidaModo Manual Peligro de Seguridad de ComidaModo Sonda Presione EncendidoModo Sonda Guía de Cocción por Modo Sonda ALIMENTO/PESO Bajo Alto Temperatura DeseadaCuidado y Limpieza Advertencia Peligro de Descarga EléctricaConcejos para Cocinar Lento Consejos de Seguridad de AlimentosResolviendo Problemas ProblemaCausa PROBABLE/SOLUCIÓN Recetas Rápidas con Sonda de Temperatura Asado de Cerdo Estilo CubanoPollo Estilo Creole Pollo Glaseado con DamascoPechuga de Pavo con Picante Estilo Cajun Jamón Ahumado con Ananá y CítricosPóliza DE Garantía Marca ModeloDistrito Federal Nuevo LeonJalisco Chihuahua