Craftsman 316.350850 warranty Mantenga SU Sierra EN Buen Estado DE Funcionamiento

Page 30

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

Evite el encendido por accidente. Colóquese en posi- ción de arranque al tirar de la cuerda de inicio. El oper- ador y la unidad deberán estar en posición estable al arrancar. Consulte las instrucciones de Arranque/Parada.

Antes de arrancar el motor, asegúrese de que el área alrededor de la sierra está libre. Nunca intente arrancar la sierra si la barra está en medio de un corte.

No comience a cortar hasta que tenga una zona de tra- bajo libre, haya asegurado su posición y tenga un camino de huida para cuando el árbol se caiga.

No opera una sierra mecánica que esté dañada, ajusta- da incorrectamente o no ensamblada correcta y segura- mente. Asegúrese de que la cadena de la sierra se detiene cuando se suelta el gatillo de control.

Apague el motor antes de dejar la sierra en el suelo.

Tenga extreme cuidado al cortar ramas o árboles de pequeño tamaño, ya que podría atascarse material en la cadena y salir disparado hacia usted o provocar una pérdida de control.

Al cortar una rama que se encuentre en tensión, tenga cuidado con el retroceso para no resultar dañado cuan- do se libere la tensión de las fibras de madera.

No corte clavos, barras en el árbol, guías de ferrocarril o palets. Inspeccione los objetos extraños del árbol que vaya a cortar y que puedan causar daños en su sierra mecánica.

Después de cortar un objeto extraño, detenga el motor e inspeccione la sierra en busca de daños. Repárela si fuese necesario.

Mantenga las asas secas, limpias y libres de grasa/combustible.

No le recomendamos que utilice la sierra mecánica sobre un árbol o escalera.

MANTENGA SU SIERRA EN BUEN ESTADO DE FUNCIONAMIENTO

Todas las reparaciones de la sierra que difieran de las listadas en este manual de instrucciones de manten- imiento, deben ser realizadas por un proveedor de servi- cio de Sears u otro cualificado al efecto.

Asegúrese de que todas las sujecciones se encuentran bien colocadas y aseguradas.

El reemplazo sin autorización de los componentes de reemplazo o la retirada de dispositivos de seguridad puede causar daños en la unidad y posibles daños al operador y los que le rodean. Utilice sólo accesorios de repuesto Craftsman de la forma recomendada. Nunca modifique la sierra.

Cuando no se encuentre en uso, la sierra debe ser guardada en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.

Al guardar la sierra, utilice una funda o caja.

MANEJE EL COMBUSTIBLE CON CUIDADO

No fume mientras maneja el combustible o mientras opera la sierra.

Elimine siempre todas las fuentes de chispas o llamas del lugar en el que se mezcla o deposita el combustible.

Mezcle y deposite el combustible en una zona exterior,

utilizando un contenedor aprobado y de una marca

30

conocida para todo el combustible. Limpie cualquier salpicadura de combustible antes de arrancar la sierra.

Aléjese siempre al menos 10 pies (3 metros) desde el almacén de combustible antes de arrancar la sierra.

Al rellenar el tanque, apague el motor y deje que la sier- ra se enfríe en una zona alejada del combustible, no la coloque sobre hojas secas, paja, papel, etc. Retire con cuidado la tapa del combustible y rellene el tanque.

Almacene la unidad y el combustible en un espacio fresco, seco y bien ventilado, en el que los vapores del combustible no alcancen las chispas o llamas de los calefactores de agua, motores eléctricos o interruptores, hornos, etc.

Todas las reparaciones de la sierra, distintas de aquellas listadas en este manual de instrucciones de manten- imiento, deben ser realizadas por el personal de Sears u otro personal cualificado al efecto.

Utilice la herramienta adecuada. Utilice esta sierra úni- camente para su propósito, para cortar madera.

Nunca toque la cadena ni intente reparar la sierra con el motor en marcha. Asegúrese de que todas las partes móviles se han detenido. Deje que la sierra se enfríe, ya que la cadena podría estar caliente.

Compruebe la barra y la cadena a intervalos frecuentes para un ajuste adecuado. Asegúrese de que la barra y la cadena se encuentran afiladas y colocadas correcta- mente. Inspeccione visualmente en busca de daños. Repare cualquier daño antes de reiniciar u operar la sierra mecánica.

ADVERTENCIA: Pueden darse

reacciones vio-

lentas cuando la cadena toque un objeto, o al acercar la sierra a la Madera para iniciar el corte. El contacto breve puede causar en ocasiones reacciones violentas, haciendo retroceder la sier- ra hacia arriba y hacia atrás contra el operador. Si presiona la cadena de la sierra por encima de la guía, podrá darse una reacción inversa hacia el operador. Cualquiera de estas reacciones puede provocar una pérdida de control de la sierra, que podría resultar en serios daños personales. No se fíe únicamente de los dispositivos de seguridad de su sierra. Como usuario de una sierra mecáni- ca deberá tomar las medidas adecuadas para no provocar accidentes al realizar los cortes.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTE REAC- CIONES VIOLENTAS

Con una comprensión básica de la reacción violenta, puede reducir o eliminar los elementos de sorpresa. Las sorpresas repentinas pueden contribuir a provocar acci- dentes. Esté atento a las posibles reacciones en todo momento.

Sujete la sierra con firmeza y con las dos manos, la mano derecho sobre el asa posterior y la mano izquier- da sobre el asa frontal, mientras el motor esté en mar- cha. Coloque los pulgares y los dedos alrededor de las asas de la sierra mecánica. Una buena sujección reducirá los efectos de una reacción violenta y le ayu- dará a mantener el control sobre la sierra.

Image 30
Contents Operator’s Manual 55cc 2-CycleTable of Contents Warranty StatementSymbol Meaning Rules for Safe OperationOperate Your SAW Safely Kickback Safety Precautions Maintain Your SAW in Good Working OrderHandle Fuel with Caution Other Safety Precautions Fuel SafetySafety and International Symbols Symbol MeaningSafety Features Chain SAW ComponentsKickback Specifics Pinch KickbackOIL and Fuel Information Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel Mixing InstructionsFueling the Engine STARTING/STOPPING InstructionsGuide BAR and Chain OIL Chain BrakeStopping Instructions Starting a Cold EngineStarting a Warm Engine Chain Brake Test Chain LubricationAutomatic Oiler Operating Instructions FellingBucking Using a Sawhorse LimbingBucking Maintenance and Repair Instructions Removing Guide BAR and Chain Replacing Guide BAR and ChainSAW Chain Tension Adjustment Chain Brake Mechanical TestFuel Filter Maintenance Requirements Check for Damaged or Worn PartsAIR Filter Check for Loose Fasteners and PartsSpark Arrester Screen Carburetor AdjustmentOIL Filter Spark PlugRemoving a Unit from Storage Guide BAR MaintenanceStoring a Chain SAW SAW Chain / BAR LubricationChain Maintenance Chain Replacement InformationInertia Chain Brake Action T I O N TroubleshootingU S E U SESpecifications EngineParts List Parts No DescriptionYour Warranty Rights and Obligations Owner’s Warranty ResponsibilitiesManufacturer’s Warranty Coverage Page Manual del usuario 55cc 2 TiemposAviso DE LA Proposición 65 DE CALI- Fornia ÍndiceDeclaración DE Garantía Nota Sobre EL Aspirador DE ChispasReglas DE Funcionamiento Seguro Advertencia Si no se obePrecaución Si no obedece Opere SU Sierra DE Forma SeguraMantenga SU Sierra EN Buen Estado DE Funcionamiento Maneje EL Combustible CON CuidadoPrecauciones DE Seguridad Ante REAC- Ciones Violentas Otras Precauciones DE Seguridad Seguridad DE CombustibleAdvertencia El con Advertencia Lea elAdvertencia Los Seguridad Y Símbolos InternacionalesComponentes DE LA Sierra Características DE SeguridadAdvertencia Kickback can Especificaciones DE ReacciónReacción de pellizcado Advertencia Quite la tapa Precaución cionamientoAdvertencia La gasolina es Advertencia Añada comInstrucciones DE MARCHA/PARADA Instrucciones DE Parada Arrancar UN Motor FríoLubricado de la Cadena Arrancar UN Motor CalienteComprobación DE Freno DE Cadena Lubricador automáticoAdvertencia No corte un Advertencia una ruta deAdvertencia Nunca camine Instrucciones DE FuncionamientoPelar TroceadoTrocear Utilizando UN Caballete Advertencia daños serios Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónQuitar LA Barra DE Guía Y LA Cadena Reemplazar LA Barra Y LA CadenaAjuste DE Tensión DE LA Sierra Mecánica Precaución Si la cadenaAdvertencia Freno de Comprobación Mecánica DEL Freno DE SierraFiltro DE Aire Filtro DE CombustibleCompruebe LAS Tuercas O Componentes Sueltos Pantalla DEL Aspirador DE Chispas Advertencia No abrase niFiltro DE Aceite BujíaMantenimiento DE LA Barra DE Guía Almacenar LA SierraRecuperar LA Unidad Tras EL ALMACE- Namiento Lubricado del engranajeAdvertencia más de Resolución DE Problemas U S aC I Ó N Especificaciones MotorLista DE Componentes Componente DescripciónSus derechos y obligaciones de garantía Responsabilidades del propietario de la garantíaCobertura de la Garantía del Fabricante Acuerdo de Protección de Reparaciones Arrglelo, en su casa o en la nuestra

316.350850 specifications

The Craftsman 316.350850 is a powerful and versatile tool that has gained popularity among DIY enthusiasts and professionals alike. Designed to cater to a variety of tasks, this product embodies a blend of efficiency, durability, and ease of use, making it a valuable addition to any tool collection.

One of the standout features of the Craftsman 316.350850 is its robust motor, which delivers impressive performance for cutting, shaping, and finishing materials. With a high RPM rating, it effectively handles a diverse range of tasks, whether it’s woodworking, metalworking, or general maintenance projects. The tool's motor is engineered for longevity, ensuring that it can withstand regular use without compromising performance.

The ergonomic design of the Craftsman 316.350850 is another highlight. The handle is crafted to provide comfortable grip and control, allowing users to operate the tool for extended periods without experiencing fatigue. Additionally, the tool’s lightweight construction enhances maneuverability, allowing for precise cuts and actions, even in tight spaces.

Equipped with advanced technology, the Craftsman 316.350850 incorporates safety features that prioritize user protection. These include a safety switch that prevents accidental start-ups, reducing the risk of injury. Moreover, the tool has built-in overheating protection, which monitors the motor temperature and automatically shuts off to prevent damage.

Another key characteristic is the tool's versatility. It comes with a variety of attachments and accessories that can be easily swapped out to accommodate different tasks. Whether you're sanding, grinding, or polishing, the Craftsman 316.350850 adapts quickly to meet the demands of the job at hand.

Maintenance of the Craftsman 316.350850 is hassle-free, thanks to its accessible design, which allows for easy cleaning and part replacement. The tool is also backed by a solid warranty, giving users confidence in their purchase and the assurance of support if issues arise.

In conclusion, the Craftsman 316.350850 stands out as a reliable, efficient, and user-friendly tool. Its powerful motor, ergonomic design, advanced safety features, and versatility make it a superb choice for anyone looking to tackle a range of projects with precision and ease. Whether for professional applications or home improvement tasks, this tool is designed to meet the challenges of modern craftsmanship.