Troy-Bilt TB3516 manual Componentes DE LA Sierra DE Cadena, Aspectos DE Seguridad

Page 48

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

CONOZCA SU UNIDAD

911

16

10

1

 

8

1415

7

2

3

12

20

5

13

18

17

4

6

19

 

 

COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA

1.MANIJA TRASERA

2.TAPADERA DEL TANQUE DE ACEITE

3.INTERRUPTOR DEL GATILLO DE ENCENDIDO / APAGADO

4.CUBIERTA DEL PINON

5.TORNILLO DE AJUSTE PARA LA TAPA DE LA RUEDA DE CADENA ARTICULADA.

6.ANILLO TENSOR DE LA CADENA

7.MOTOR ELECTRICO

8.CABLE ELECTRICO

9.MANIJA DEL CHAIN BRAKE® / GUARDAMANOS

10.BOTON DE SEGURO / LIBRE

11.MANIJA FRONTAL

12.BARRA GUIA

13.CADENA DE LA SIERRA

14.CLAVOS

15.GUARDAMANOS TRASERO

16.NARIZ DE LA BARRA GUIA

17.RANURA DE INSPECCION DEL TANQUE DE ACEITE

18.RETENEDOR DEL CORDÓN

19.ENGANCHE DE LA CADENA

20.CAJA PORTATIL SILENCIOSA (disponible en algunos modelos)

ASPECTOS DE SEGURIDAD

Los números que preceden a la descripción corresponden con los números en la página anterior para ayudarle a localizar los aspectos de seguridad.

3El INTERRUPTOR DEL GATILLO DE ENCENDIDO / APAGADO detiene el motor de la sierra cuando es abatido.

7El MOTOR ELECTRICO está doblemente aislado para mayor seguridad.

9La MANIJA DEL CHAIN BRAKE® / GUARDAMANOS protege la mano ezquierda del operador en caso de que se resbale de la manija frontal mientras la sierra esta en marcha.

10El BOTON DE SEGURO / LIBRE previene la aceleración accidental del motor de la sierra. El gatillo no puede ser apretado a menos de que el botón de seguro / libre esté presionado.

13CADENA PARA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO ayuda significativamente a reducir el contragolpe, o la intensidad del mismo, debido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñado.

19El ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una lesión en caso de que la cadena de la sierra se roompa o descarrile durante la operación. El enganche de la cadena esta diseñado para interceptar el azote de una cadena.

E8

Image 48
Contents Operator’s Manual Save These Instructions do not Throw AwayProduct REFERENCES, Illustrations and Specifications Service InformationTable of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Rules for Safe OperationBefore Operating While OperatingKickback Safety Precautions Other Safety Precautions Electrical Safety WarningsElectrical Safety Warnings CONT’D Safety and International Symbols Symbol MeaningDouble Insulated Do not USE in the RainSafety Features Chain SAW ComponentsKickback Specifics Rotational KickbackPinch Kickback Chain properly installed STARTING/STOPPING InstructionsStopping Instructions Size and type for your sawOperating Instructions FellingArea for bystanders, animals or obstacles Bucking Using a Sawhorse LimbingBucking Chain and bar are being properly lubricatedMaintenance and Repair Instructions Install the Guide BARInstall the SAW Chain Source before checking or adjusting the chain saw tensionSAW Chain Tension Adjustment Chain and BAR Lubrication Chain Brake / Hand GuardFor starting and stopping the saw during normal operation Maintenance Chain Brake TestExtension Cords Double InsulationGuide BAR Maintenance Maintenance ProceduresDisconnected before performing any maintenance on your saw Sprocket Tip LubricationChain Maintenance Chain Replacement InformationTroubleshooting Specifications / FeaturesU S E T I O NTroy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Manuel ImportantTous NOS Remerciements Informations D’ENTRETIENTable DES Matières Alerte DE Sécurité Avertissement le nonMise EN Garde le non Importantes Consignes DE SécuritéAvertissement Les rebonds Avertissement Pourréduire le Avertissements DE Sécurité ÉlectriqueAutres Précautions DE Sécurité Conserver CES Instructions Calibre de Fil MinimumAmpère Voltage c.a Longueur du Câble d’Alimentation 5m / 25 pl 15m / 50 pl 30m / 100 plSymboles DE Sécurité ET Internationaux AvertissementComposants DE LA Tronçonneuse Dispositifs DE SecuriteAvertissement Lesrebonds Rebonds Conseils SupplementairesAvertissement N’opérez Avertissement S’assureAvertissement S’assurer Instructions DE Démarrage ET ArrêtMode Demploi Avertissement Eviter laAvertissement Avant la AbattageAvertissement Ne jamais Mise EN Garde S’assurerEbranchage TronconnageInstallation DE LA Chaine Mise EN Garde DémontezEntretien ET Réparations Nstallation DU GUIDE-CHAINEReglage DE LA Tension DE LA Chaine Reglage DE LA Tension DE LA ChaineMise EN Garde nejamais Avertissement UneMise EN Garde Chain Chain Brake / Arceau ProtecteurAvertissement Si la Avertissement NepasDouble Isolation Test DE Chain BrakeEntretien DU GUIDE-CHAINE Lubrification de la RouletteSi la roulette Renseignements SUR LE Remplacement DE LA Chaîne Avertissement AmoinsEntretien DE LA Chaine Dépannage CaractéristiquesL U T I O N Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Este Manual ES ImportanteIntroduccion Muchas GraciasIndice DE Contenidos REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoImportante Informacion DE Seguridad Normas Para UNA Operacion SeguraSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA OperacionAdvertencia El con Protejase Contra EL ContragolpeAdvertencia Para reducir Advertencias DE Seguridad ElectricaOtras Precauciones DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Advertencia Los Advertencia EviteSimbolos DE Seguridad E Internacionales Componentes DE LA Sierra DE Cadena Aspectos DE SeguridadMAS Acerca DEL Contragolpe El ContragolpeAdvertencia Nunca Precaucion El nivel deAdvertencia Asegúrese Instrucciones DE Arranque Y ApagadoAdvertencia Un sendero Advertencia No corte unAdvertencia Antes de Advertencia Al tiempoPrecaucion Mientras la DesramadoLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPrecaucion Desconecte Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparacionPara Instalar LA Barra Guia Para Instalar LA Sierra DE LA CadenaInstrucciones DE Ensamble Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraPrecaucion Si la cadena De la sierra Precaucion Nunca deje Advertencia UnacadenaPrecaucion Durante la Chain Brake / GuardamanosAdvertencia Si el motor Precaucion Un cableAdvertencia No opere su Advertencia Su aparatoMantenimiento DE LA Barra Guia Erramientas Para la LubricaciónAdvertencia a menos de Mantenimiento DE LA CadenaInformación Sobre EL Reemplazo DE LA Cadena Resolucion DE Problemas EspecificacionesU S a C I O NNotas E21 E22 Parts List Model TB3516/TB4516CCGarantía Limitada DEL Fabricante Para