Troy-Bilt TB3516 manual Precaucion Mientras la, Desramado, Leñado, Sierra esta

Page 52

INSTRUCCIONES DE OPERACION

Fig. 11

DESRAMADO

El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte

(A)hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Fig. 12). Las ramas bajo tensón deberán ser cortadas desde abajo para evitar el doblado de la sierra-de-cadena.

2.Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig. 14).

3.Tronco apoyado en ambos extremos: Primero, Leñe por arriba 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, leñe por abajo para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig. 15).

NOTA: La mejor manera de sostener un tronco mientras

es leñado es usar un caballete de leñado. Cuando esto no es posible, el tronco deberá ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte. Asegúrese de que el tronco que esta siendo cortado este seguramente soportado.

Fig. 14

A

Fig. 12

ADVERTENCIA: Nunca

corte las

ramas del árbol mientras se encuentre parado sobre el tronco del árbol.

LEÑADO

Leñado es cortar un tronco caído en pedazos. Asegúrese de tener una buena base para los pies y pararse hacia arriba del tronco cuando corte en un terreno con pendiente. Si es posible, el tronco deberá ser apoyado de manera que el extremo que será cortado no repose en el suelo. Si el tronco esta apoyado en los dos extremos y usted tiene que cortar en la mitad, realice un corte inclinado hasta la mitad dentro del tronco y luego realice el corte por abajo. Esto evitará que el tronco pellizque la barra y cadena. Tenga cuidado de que la cadena no corte dentro del suelo cuando leñe, esto causa un rápido desafilado de la cadena.

Cuando leñe en una pendiente, siempre parese en la parte de arriba.

1.Tronco apoyado a lo largo de toda la longitud: Corte desde arriba (leñar por arriba), siendo cuidadoso para evitar cortar dentro del suel (Fig. 13).

Fig. 15

LEÑADO USANDO UN CABALLETE PARA ASERRAR

Para seguridad personal y un cortado mas sencillo, la posición correcta para el leñado vertical es esencial (Fig. 16).

A.Sostenga la sierra firmemente con ambas manos y mantenga la sierra a la derecha del cuerpo mientras esta cortando.

B.Mantenga el brazo izquierdo lo más recto posible.

C.Conserve su balance sobre ambos pies.

PRECAUCION: Mientras la

sierra esta

cortando, asegúrese que la barra y cadena estén siendo propiamente lubricadas.

AB

C

 

Fig. 13

 

 

 

Fig. 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E12

Image 52
Contents Operator’s Manual Save These Instructions do not Throw AwayProduct REFERENCES, Illustrations and Specifications Service InformationTable of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Rules for Safe OperationBefore Operating While OperatingKickback Safety Precautions Other Safety Precautions Electrical Safety WarningsElectrical Safety Warnings CONT’D Safety and International Symbols Symbol MeaningDouble Insulated Do not USE in the RainSafety Features Chain SAW ComponentsRotational Kickback Kickback SpecificsPinch Kickback Chain properly installed STARTING/STOPPING InstructionsStopping Instructions Size and type for your sawFelling Operating InstructionsArea for bystanders, animals or obstacles Bucking Using a Sawhorse LimbingBucking Chain and bar are being properly lubricatedMaintenance and Repair Instructions Install the Guide BARInstall the SAW Chain Source before checking or adjusting the chain saw tensionSAW Chain Tension Adjustment Chain Brake / Hand Guard Chain and BAR LubricationFor starting and stopping the saw during normal operation Maintenance Chain Brake TestExtension Cords Double InsulationGuide BAR Maintenance Maintenance ProceduresDisconnected before performing any maintenance on your saw Sprocket Tip LubricationChain Maintenance Chain Replacement InformationTroubleshooting Specifications / FeaturesU S E T I O NTroy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Manuel ImportantInformations D’ENTRETIEN Tous NOS RemerciementsTable DES Matières Alerte DE Sécurité Avertissement le nonMise EN Garde le non Importantes Consignes DE SécuritéAvertissement Les rebonds Avertissements DE Sécurité Électrique Avertissement Pourréduire leAutres Précautions DE Sécurité Conserver CES Instructions Calibre de Fil MinimumAmpère Voltage c.a Longueur du Câble d’Alimentation 5m / 25 pl 15m / 50 pl 30m / 100 plSymboles DE Sécurité ET Internationaux AvertissementComposants DE LA Tronçonneuse Dispositifs DE SecuriteAvertissement Lesrebonds Rebonds Conseils SupplementairesAvertissement N’opérez Avertissement S’assureAvertissement S’assurer Instructions DE Démarrage ET ArrêtMode Demploi Avertissement Eviter laAvertissement Avant la AbattageAvertissement Ne jamais Mise EN Garde S’assurerEbranchage TronconnageInstallation DE LA Chaine Mise EN Garde DémontezEntretien ET Réparations Nstallation DU GUIDE-CHAINEReglage DE LA Tension DE LA Chaine Reglage DE LA Tension DE LA ChaineMise EN Garde nejamais Avertissement UneMise EN Garde Chain Chain Brake / Arceau ProtecteurAvertissement Si la Avertissement NepasDouble Isolation Test DE Chain BrakeLubrification de la Roulette Entretien DU GUIDE-CHAINESi la roulette Avertissement Amoins Renseignements SUR LE Remplacement DE LA ChaîneEntretien DE LA Chaine Caractéristiques DépannageL U T I O N Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Este Manual ES ImportanteIntroduccion Muchas GraciasIndice DE Contenidos REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoImportante Informacion DE Seguridad Normas Para UNA Operacion SeguraSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA OperacionAdvertencia El con Protejase Contra EL ContragolpeAdvertencias DE Seguridad Electrica Advertencia Para reducirOtras Precauciones DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Advertencia Evite Advertencia LosSimbolos DE Seguridad E Internacionales Componentes DE LA Sierra DE Cadena Aspectos DE SeguridadMAS Acerca DEL Contragolpe El ContragolpeAdvertencia Nunca Precaucion El nivel deAdvertencia Asegúrese Instrucciones DE Arranque Y ApagadoAdvertencia Un sendero Advertencia No corte unAdvertencia Antes de Advertencia Al tiempoPrecaucion Mientras la DesramadoLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPrecaucion Desconecte Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparacionPara Instalar LA Barra Guia Para Instalar LA Sierra DE LA CadenaAjustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Instrucciones DE EnsamblePrecaucion Si la cadena De la sierra Precaucion Nunca deje Advertencia UnacadenaPrecaucion Durante la Chain Brake / GuardamanosAdvertencia Si el motor Precaucion Un cableAdvertencia No opere su Advertencia Su aparatoMantenimiento DE LA Barra Guia Erramientas Para la LubricaciónMantenimiento DE LA Cadena Advertencia a menos deInformación Sobre EL Reemplazo DE LA Cadena Resolucion DE Problemas EspecificacionesU S a C I O NNotas E21 E22 Parts List Model TB3516/TB4516CCGarantía Limitada DEL Fabricante Para