Sterling Plumbing 5400 Series manual Mesurer et couper le rail inférieur

Page 7

Mesurer et couper le rail inférieur

ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Porter des lunettes de protection

lors de la découpe des matériaux.

IMPORTANT! Si la baignoire à des coins arrondis, veiller à mesurer d’un mur à l’autre au-dessus des courbes. Ne pas mesurer au-dessus de la courbe ou de l’angle pourrait résulter en une découpe trop courte du rail inférieur.

Raccourcir les rebords de l’insertion aux 2″ (5,1 cm) d’une des extrémités.

Glisser l’extrémité raccourcie de l’insertion dans la rainure du rail inférieur.

Plier l’extrémité raccourcie de l’insertion de manière à ce que l’extrémité puisse être saisie et tirer l’insertion jusqu’à ce qu’il glisse le long du rail inférieur.

S’assurer que l’insertion soit à égalité avec l’extrémité du rail inférieur et raccourcir l’excès de l’insertion.

Mesurer d’un mur à l’autre à la partie la plus plate du rebord de la douche (dimension ″D″).

Marquer la dimension ″D″ sur le rail inférieur.

IMPORTANT! Pour de meilleurs résultats, utiliser une scie à métaux à 32 dents et une boîte à onglets pour couper le rail inférieur.

Soustraire 1-1/8(2,9 cm) à la dimension D″ et couper simultanément le rail inférieur et l’insertion à cette dimension.

Limer les rebords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager la surface finie.

REMARQUE: S’il y a des courbes à la rencontre des parois latérales et du seuil, utiliser une lime pour former les rebords de rail inférieur en conséquence.

Mida y corte el carril inferior

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Utilice siempre lentes de

seguridad al cortar materiales.

¡IMPORTANTE! Si su ducha tiene curvas en las esquinas donde entran en contacto con las paredes laterales, asegúrese de medir la distancia entre las paredes por encima de la curvas. Si no se mide por encima de las curvas o ángulos, el carril inferior podría quedar demasiado corto.

Recorte los extremos de la pieza de inserción por lo menos 2″ (5,1 cm) de un extremo de la pieza de inserción.

Deslice el extremo recortado de la pieza de inserción dentro de la ranura del carril inferior.

Doble el extremo recortado de la pieza de inserción de manera que el extremo pueda agarrarse y jale la pieza de inserción hasta que corra en toda la longitud del carril inferior.

Asegúrese de que la pieza de inserción esté al ras con el extremo distante del carril inferior y recorte el exceso de la pieza de inserción.

Mida la distancia entre las paredes por la parte más plana del reborde de la ducha (dimensión ″D″).

Marque la dimensión ″D″ en el carril inferior.

¡IMPORTANTE! Para mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes para cortar el carril inferior.

Reste 1-1/8 (2,9 cm) a la dimensión D″ y simultáneamente corte el carril inferior y la pieza de inserción a esta dimensión.

Sterling

7

1063216-2-E

Image 7
Contents 1063216-2-E Before You Begin Thank You For Choosing SterlingMerci d’avoir choisi Sterling Gracias por elegir los productos de SterlingAntes de comenzar Avant de commencerBefore You Begin Parts ID/Identification des pièces/Identificación de piezas ¡IMPORTANTE Important/Important/ImportanteAngled Base Base inclinée Base en ángulo Measure and Cut the Bottom TrackMida y corte el carril inferior Mesurer et couper le rail inférieurLocate the Bottom Track Déterminer l’emplacement du rail inférieurMida y corte el carril inferior Coloque el carril inferior Déterminer l’emplacement du rail inférieurInserte los anclajes Mark the Wall JambsMarque las jambas murales Marquer les montants du murAppliquer du mastic au rail inférieur Caulk the Bottom TrackAplique sellador al carril inferior Installer les montants du mur Install the Wall JambsInstale las jambas murales Installer le rail supérieur Install the Top TrackInstale el carril superior Installer le support d’ancrage Install the Hanger BracketInstale el soporte de suspensión Installer le support d’ancrageInstall the Outside Panel Install the Door PanelsInstall the Inside Panel Adjusting the RollersInstale los paneles de la puerta Installer les panneaux de porteInstaller le guide central Install the Center GuideInstale la guía central Installer le guide centralInstall the Towel Bar Install the Screw Covers Installer le porte-serviettesInstale el toallero de barra Final Caulking Installer les cache-visInstall the Screw Covers Instale los cubre tornillosSellado final Mastic finalFinal Caulking Instructions d’entretien et de nettoyage Care and Cleaning InstructionsInstrucciones de cuidado y limpieza Garantie limitée Limited WarrantyGarantie limitée Garantía limitada1058298 1058827-02 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuestoTextures verre Parts Table/Tableau de pièces/Tabla de piezasParts Table/Tableau de pièces/Tabla de piezas Model Number Towel Bar Assembly Wall Jamb Door PanelParts Table/Tableau de pièces/Tabla de piezas 1063216-2-E