E
3.After adjustment and while wearing heavy duty work gloves, move the saw chain back and forth on the guide bar to be sure the chain moves freely and is in proper mesh with sprocket.
ENOTE: IF the chain is difficult to rotate or if it binds on the guide bar, too much tension has been applied and must be
N adjusted. To decrease tension, turn the adjustment screw counterclockwise slowly. Move the chain back and forth until G it moves freely.
L4. Holding the nose in upper position, securely tighten the bar retaining nuts (70 inch lbs.)
I3-6. OILING CHAIN
STo oil chain, press oil cap. Oil will feed onto guide bar and chain. Press oil cap at least once before each cut. Always H check oil level before using chain saw. check oil level often by looking at oil sight level hole. Oil sight level hole is on left side of saw, between front handle and front hand guard. Do not attempt to operate the oiler while cutting with the
chain saw.
3.Après avoir ajusté la chaîne et toujours portant des gants de protection robustes, tirer la chaîne vers l’avant puis l’arrière, dans un mouvement d’aller retour le long du
et qu’elle est bien placée sur le pignon.
FREMARQUE: La chaîne est trop tendue s’il est difficile de la faire tourner ou si elle accroche sur le
C |
|
|
A |
| Pour lubrifier la chaîne, appuyer sur le bouchon du réservoir d’huile; l’huile pénètrera la chaîne et le |
I |
| |
| Appuyer au moins une fois avant chaque coupe. Toujours vérifier le niveau d’huile avant l’utilisation de la perche | |
S |
| |
| élagueuse. Contrôler fréquemment le niveau d’huile grâce au voyant du réservoir. Ce dernier se trouve du côté | |
|
| gauche de la tronçonneuse, entre la poignée avant et l’arceau protecteur avant. Ne pas essayer de l’utiliser pen- |
|
| dant la coupe. |
|
|
|
|
| 3. Despues del ajuste y usando guantes gruesos, mueva la cadena de corte hacia atras y hacia adelante para asegurarse |
| ||
|
| que la cadena se mueve libremente y esta colocada correctamente en el engrane. |
E |
| Nota: Si la cadena muestra dificultad de movimiento, significa que demasiada tension se le ha dado a la cadena y debera |
| de ser reajustada. Para reducir tension, gire el tornillo de ajuste contra las manecillas el reloj lentamente. Mueva la cadena | |
S |
| hacia atras y hacia adelante hasta que se mueva libremente. |
P |
| 4. Manteniendo la nariz en posicion hacia arriba, apriete bienl a tuerca de la barra (70 pulgadas libras) |
A |
|
|
Ñ |
| Para aceitar la cadena de corte, presione la tapa del aceite. Se alimentara aceite a la barra guia. Presione al menos una |
O |
| |
L |
| vez el tapon de aceite antes de iniciar el corte. Siempre revise el nivel de aceite antes de usar la motosierra |
| telescopica.Podra ver la ranura de revision en la parte izquierda de la unidad. No intente operar el aceitador mientras este | |
|
| cortando con la unidad. |
|
|
|
18