MTD ms1415, MS1210, MS1215 user manual

Page 24
Mantenga el cable alejado del área de corte y coloque el cable de manera que no quede atorado con ramus u otros objetos durante el cortado.
ADVERTENCIA
E
S
P
A
Ñ
O
L No opere su sierra de cadena en ambientes mojados. No exponga su sierra a la lluvia, nieve o aguanieve. El vapor causara cortos circuitos. Reempláce o repare cualquier daño o cables de extensión desgastados antes de utilizar su sierra.
1. Cuando use el aparato, un cable de extensión del tamaño adecuado deberá ser utilizado para prevenir la pérdi- da de poder y sobre calentamiento.
2. El cable de extensión debe estar diseñado espesificamente para uso en exteriores y marcado con SW-A, STW- A, STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTOW-A,SJTW-A, o SJTW.
3. Inspeccione el cable de extensión de alambres sueltos o expuestos y daños en el aislado. Si se encuentra daña- do, reemplacelo antes de usar el aparato.
Garder le prolongateur à distance du secteur de cope et le placer de manière à ce qu’il ne puisse pas se prendre dans les branches ou autres objets pendant le travail.
PRECAUCION
Un cable que se siente caliente al contacto está sobrecargado.
Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un lieu mouillé ou humide. Ne pas exposer la tronçonneuse aux intempéries (pluie, neige ou grésil). L’humidité cause des courts-circuits. Remplacer ou réparer tout prolongateur endommagé ou étripé avant d’utiliser la tronçonneuse.
AVERTISSEMENT
1. Un prolongateur de dimension appropriée doit être utilisé pour plus de sécurité et pour éviter des pertes de puis-
F sance et la surchauffe de l’appareil.
R 2. Le prolongateur doit être spécialement conçu pour usage en extérieur et marqué SW-A,SOW-A,STW-A, STOW-
A A, SJW-A,SJOW-A,SJTOW-A,SJTW-A ou SJTW.
N 3. Vérifier que le prolongateur ne présente pas de fils dénudés ou de dommages de l’isolant. Le cas échéant, le rem-
C placer avant d’utiliser l’appareil.
A
I
S
Keep the cord away from the cutting area and position the cord so that it will not be caught on branches or other objects during cutting.
ATTENTION
Un cordon trop chaud au toucher est surchargé.
Do not operate your chain saw in a wet or damp environment. Do not expose the saw to rain, snow or sleet. Moisture will cause short circuits. Replace or repair any damaged or frayed extension cords before using your saw.
WARNING
1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of
E power and overheating.
N 2. The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,
G SJW-A,SJOW-A,SJTOW-A, STJW, or SJTW.
L 3. Inspect the extension power cord for loose or exposed wires and damaged insulation. If damaged, replace before
I using the appliance.
S
H
CAUTION
A cord that is hot to the touch is overloaded.

23

Image 24
Contents Models / Modéles / Modelos Please Read Lire AttentivementGeneral Information Generalites Informacion General Page Safety Features Vert Recommande Safety Precautions for Chain SAW UsersRouge Avertissement RecommendedAvertissement Recommande AI AvertissementAdvertencia RecommendacionAAB Beware Cuidese DEImportant Safety Instructions Warning Read ALL InstructionsInstructions DE Securite Importantes Avertissement Lire Toutes LES InstructionsPage Page Guard Against Kickback Page Page Conserver CES Instructions Guarde Estas InstruccionesPage Assembly Requirements Replacement InstallationInstallation Remplacement Guide BAR / SAW ChainGL Caution AN AttentionAP Precaucion Oiling Chain Lubrefacation DE LA ChaineAceitar LA Cadena Filling OIL Tank Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW ModelRemplissage DU Reservoir a Huile Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieHS Warning OL AdvertenciaTo Start SAW Demarrage DE LA Perche ElagueuseTo Stop Motor Chain and BAR LubricationArret DU Moteur Para Apagar EL MotorAavertissement / Attentionn PrecaucionAdvertencia / Precaucion Page Double Insulation No Serviceable Parts Inside Double Isolation Aucune Piece Interne ReparableRA Avertissement 1A.ATTENTIONIAbattage D’UN Arbre General Guidelines for Felling Trees Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGEFelling CUT Trait D’ABATTAGELimbing EbranchageBucking TronconnageLeñado Bucking Using a Sawhorse HS CautionTronconnage SUR Chevalet Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPage Page Page Avertissement / Attention Tension DE LA ChainePreventative Maintenance Entretien PreventifMantenimiento Preventivo Servicing a Double Insulated ApplianceDescription Part Number McCulloch Corporation Box 31567 Tucson, AZ