FABATTAGE D’UN ARBRE :
RA AVERTISSEMENT
NIl est nécessaire de prévoir une retraite (A) sûre, libre de tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le
Cchemin de dégagement devrait être situé à l’arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 5-
A 1A.ATTENTIONI
S Pour l’abattage d’un arbre sur une pente, l’utilisateur de la tronçonneuse devrait se trouver du côté ascendant du ter- rain, car l’arbre roulera probablement vers le bas après sa chute.
REMARQUE : L’entaille d’abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considéra- tion l’emplacement des grosses branches et l’inclinaison naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute de l’arbre.
|
|
| Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de |
| eralmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura determi- |
| nan la dirección en que el árbol caerá. |
E | DESRAMANDO UN ARBOL: |
PS | ADVERTENCIA |
A | Un sendero de retirada (A) deberá de ser planeado y despejado como se necesite antes de que empiece los cortes. |
El sendero de retirada deberá extenderse hacia atrás y diagonalmente a la parte posterior de la línea de caída esper- |
Ñada, como se ilustra en la Figura
O
L PRECAUCION
Si se tala un árbol en un terreno con pendiente, el operador de la sierra de cadena deberá mantenerse en la parte de arriba del terreno, debido a que el árbol tiende a rodar o deslizarse hacia abajo después de que es talado. NOTA: La dirección de la caída (B) es controlada por el corte de ranura. Antes de que cualquier corte sea realizado, considere la localización de las ramas mas largas y la inclinación natural del árbol para determinar la forma en que caerá.
25