Jacuzzi HE97000 Vidange du système de la baignoire de massage, Additifs pour baignoire, Entretien

Page 84

EnglishFrançais

Baignoire de massage Comfort

Vidange du système de la baignoire de massage

Pour éliminer les accumulations de résidus de la baignoire du système de la baignoire de massage, nous vous recommandons de nettoyer votre baignoire de massage au moins deux fois par mois. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons de nettoyer votre baignoire de massage après chaque utilisation en utilisant Systems Clean™ notre nettoyant pour plomberie en deux parties exclusif conçu spécialement pour les baignoires de massage. Systems Clean™ est offert par les distributeurs de baignoires de massage Jacuzzi autorisés ou en composant directement le 1-800-288-4002.

Additifs pour baignoire

N’utilisez pas des additifs pour baignoire à l’huile ou à base d’huile.

Si vous désirez utiliser un additif pour baignoire, utilisez seulement une petite quantité de poudre ou de substance cristalline peu moussante; l’action de la baignoire de massage intensifie les propriétés moussantes des savons.

L’utilisation de certaines huiles, de bains mousseux et d’additifs pour baignoire peut augmenter le niveau d’accumulation de résidus de baignoire dans le système de la baignoire de massage et peut causer une fausse lecture des capteurs du niveau d’eau. Si une accumulation excessive persiste, vous devez cesser d’utiliser ces produits.

.

Entretien

Pour nettoyer votre baignoire, utilisez simplement une solution de détergent liquide doux non abrasif. Vous pouvez protéger et restaurer le lustre d’une surface acrylique dépolie en appliquant Meguiar’s #10 Mirror Glaze, un produit spécifiquement conçu pour être utilisé sur les finis en acrylique. Si le produit Meguiar n’est pas disponible, utilisez une pâte à polir automobile de haute qualité suivie de l’application d’une cire automobile en pâte.

N’utilisez jamais des nettoyants domestiques abrasifs sur aucun produit Jacuzzi Luxury Bath.

Réparation de la surface

Les égratignures mineures qui ne pénètrent pas le fini en couleur peuvent être éliminées en ponçant légèrement avec un papier de verre mouillé/sec de 600 grains. Restaurez le lustre au moyen de Meguiar’s Mirror Glaze ou d’une cire automobile en pâte. Les égratignures et les rainures majeures qui pénètrent la surface acrylique devront être finies à nouveau. Communiquez avec Jacuzzi Luxury Bath pour trouver un agent de service dans votre région.

Page 84

www.jacuzzi.com

InstallationndetOperationutilisation

Image 84
Contents Comfort Whirlpool Bath Series Jacuzzi Luxury BathContents EnglishProduct Information Safety Instructions Read and Follow ALL INSTRUCTIONS. Save These InstructionsOperational Safety Instructions Operational Safety Instructions English Introduction Flush to the WallSEMI-SUNKEN Optional Tile Flange KITUndermount Installation Options Typical Flange Mounting DetailCorner Niche Free Standing Inspection and Testing Visual Inspection Bathtub Water and Operational TestCommon Access Locations Framing and SupportSubfloor Electrical Connections English Pump and MotorPump/Motor Reference Illustrations Drop-in Installation English Drop-in Installation con’t Wall Alcove Installation English Skirt Installation Bathtubs with an Integral SkirtBathtubs with Optional Skirt Undermount Installation English CleanupGeneral Operation Information English Whirlpool OperationAir Flow if equipped English Controlling Whirlpool Direction and FlowDirection Water ForceEnglish Maintenance Purging the Whirlpool SystemBathtub Additives Surface RepairEnglish Suction Cover/Strainer Maintenance Troubleshooting ProceduresLH = Left Hand, RH = Right Hand Specifications Rectangular Right Hand and Left Hand Mounting LationSkirt Heater Ready DRAIN/OVERFLOW Rimless Oval Bathtubs DRAIN/OVERFLOWSpecifications Corner LH = Left Hand, RH = Right Hand Corner BathtubsRoughing-In Reference Rectangular Roughing-In Reference Rectangular English Roughing-In Reference Rectangular Roughing-In Reference Oval Roughing-In Reference Oval Roughing-In Reference Corner English Cutout Corner Bathtubs Authorized Service SPECIFICATION/SERIAL Number LabelWarranty Coverage Lifetime Warranty on BathsYear Labor Warranty for ALL Factory Installed Components Warranty LimitationsReturn of Warranty REGISTRATIONComfort Whirlpool Bath Warranty ServiceResponsibilities of Others Comfort Whirlpool Bath Warranty Registration CardComfort Whirlpool Bath EnglishEspañolSerie DE Bañeras Comfort Whirlpool NglishEspañol Contenido NglishEspañol Información del productoLEA Y Siga Todas INSTRUCCIONES. Guarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridadGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad operacionalAdvertencia Riesgo de lesión fetal Installatacionó andy funcionamientoOper tion Introducción NglishEspañolAL RAS CON LA Pared UN Nivel MÁS BajoDetalle del montaje típico del borde Opciones de instalación de montaje bajo cubiertaEsquina Nicho No Empotrada Inspección y prueba Inspección visual Verificación del funcionamiento y del agua de la bañeraEstructura y soporte EspañolnglishContrapiso Conexiones eléctricas Bomba y motorBomba / Motor Ilustraciones de referencia Instalación empotrada FiguraInstale la unidad, introduciendo primero el extremo NglishEspañol Instalación en el hueco de 3 paredes Instalación del faldón Bañeras con faldón integralBañeras con faldón opcional Instalación de montaje bajo cubierta LimpiezaInformación general de funcionamiento Funcionamiento del remolino WhirlpoolFlujo de aire si es suministrado DirecciónFuerza del agua Cómo purgar el sistema de remolino Whirlpool Aditivos en la bañeraMantenimiento Reparación de superficiesProcedimientos para la resolución de problemas Mantenimiento de la tapa protectora de succión/filtroServicio técnico autorizado Etiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SerieCobertura DE LA Garantía Garantía DE POR Vida Para LAS BañerasLimitaciones DE LA Garantía Exclusión DE LAS Garantías ImplícitasResponsabilidades DE Terceros Servicio DE GarantíaJacuzzi Luxury Bath Tarjeta DE Registro DE LA Garantía Comfort Whirlpool BathSérie DE Baignoires DE Massage Comfort English Contenu EnglishFrançais Renseignements sur le produitEnglishFrançais Directives de sécuritéInstallationt ll ti etandutilisationOperation Avertissement Risque D ‘HYPERTHERMIE ET DE Noyade Instrucciones de seguridad operacional suite Égalité Avec LE MUR Moitié EnfoncéeTrousse Pour Bride À Carreaux EN Option Options d’installation en dessous Détails d’un montage à bride typiqueCoin Niche Autonome Inspection et essai Inspection visuelle Essai d’eau et de fonctionnement de la baignoireCadrage et soutien EnglishFrançais Sous-plancherConnexions électriques Pompe/moteurPompe / Moteur Illustrations de référence Installation par le dessus Installation par le dessus suite Installation dans une alcôve à trois murs Installation de la jupe Baignoires avec jupe intégréeBaignoires avec jupe en option Installation en dessous EnglishFrançais NettoyageRenseignements généraux sur l’utilisation Fonctionnement de la baignoire de massageDébit d’air si disponible Force de l’eauVidange du système de la baignoire de massage Additifs pour baignoireEntretien Réparation de la surfaceEntretien du couvercle/tamis d’aspiration Service autorisé Étiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SérieCouverture DE LA Garantie Garantie À VIE SUR LES BaignoiresLimites DE LA Garantie Exclusion DE Garanties ImplicitesService DE Garantie Retour DE L’ENREGISTREMENT DE LA GarantieResponsabilités DES Autres Monte Vista Avenue Chino, California Fiche D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIEComfort Whirlpool Bath