Jacuzzi HE97000 manual EnglishFrançais, Directives de sécurité

Page 68

EnglishFrançais

Baignoire de massage Comfort

Directives de sécurité

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES.

Il s’agit d’un produit de qualité professionnelle. Une connaissance des techniques de construction, de plomberie et d’installation électrique conformément aux codes sont nécessaires pour l’installation et la satisfaction des utilisateurs. Nous recommandons qu’un entrepreneur agréé d’effectuer l’installation de tous les produits ® Jacuzzi

de luxe. Notre garantie ne couvre pas une mauvaise installation des problèmes connexes.

ATTENTION: Lorsque vous utilisez cet appareil, des précautions de base doivent toujours être effectuées, y compris les suivantes:

LIRE ET SUIVRE TOUTES INSTRUCTIONS. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Utiliser cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.

Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans les ouvertures. ATTENTION: risque de blessure accidentelle ou d’une noyade! Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil à moins qu’ils sont étroitement supervisé en tout temps. Ne pas utiliser les baignoires d’hydromassage, sauf tous les dispositifs d’aspiration sont installés pour empêcher le corps et les cheveux la provocation policière. Ne jamais faire fonctionner la baignoire d’hydromassage, si la succion capot est cassé, endommagé ou manquant.

DANGER: Risque de grave blessure par choc électrique ou de décès d’électrocution! Cet appareil doit uniquement être raccordé à un circuit d’alimentation qui est protégé par un disjoncteur de 15 ampères au sol faute (GFCI). Une telle GFCI doit être fournie par l’installateur et doit être testé sur un de façon systématique. Pour tester le disjoncteur, appuyer sur le bouton d’essai. Le GFCI devraient couper le courant. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Power devrait être restaurée. Si le GFCI ne fonctionne pas de cette manière, le différentiel est défectueux. Si le disjoncteur interrompt le pouvoir de la baignoire sans le test bouton est poussé, un motif courant circule, indiquant une possibilité d’un choc électrique. Ne pas utiliser ce hydromassage baignoire. Débrancher la baignoire à hydromassage et le problème corrigé par un représentant compétent avant de l’utiliser..

AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique! Ne pas laisser les appareils électriques (tels que sèche-cheveux, lampe, téléphone, radio ou télévision) dans les 60 “(1524mm) de cette baignoire à hydromassage. Connecter uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur différentiel (GFCI). (Pour connectés

en permanence nités) Une borne verte (ou un connecteur) portant la mention «G», «GR», «terrain», ou «Grounding») est fournie dans le compartiment de raccordement. Pour réduire le risque de choc électrique, connectez-vous le terminal ou connecteur à la borne de mise à la terre de votre électriques panneau de service ou de fourniture avec un équivalent en chef de la taille de la conducteur d’alimentation de l’équipement.

Page 68

www.jacuzzi.com

InstallationndetOperationutilisation

Image 68
Contents Comfort Whirlpool Bath Series Jacuzzi Luxury BathProduct Information ContentsEnglish Safety Instructions Read and Follow ALL INSTRUCTIONS. Save These InstructionsOperational Safety Instructions Operational Safety Instructions English Introduction Flush to the WallSEMI-SUNKEN Optional Tile Flange KITCorner Niche Free Standing Undermount Installation OptionsTypical Flange Mounting Detail Inspection and Testing Visual Inspection Bathtub Water and Operational TestSubfloor Common Access LocationsFraming and Support Pump/Motor Electrical ConnectionsEnglish Pump and Motor Reference Illustrations Drop-in Installation English Drop-in Installation con’t Bathtubs with Optional Skirt Wall Alcove InstallationEnglish Skirt Installation Bathtubs with an Integral Skirt Undermount Installation English CleanupGeneral Operation Information English Whirlpool OperationAir Flow if equipped English Controlling Whirlpool Direction and FlowDirection Water ForceEnglish Maintenance Purging the Whirlpool SystemBathtub Additives Surface RepairEnglish Suction Cover/Strainer Maintenance Troubleshooting ProceduresLH = Left Hand, RH = Right Hand Specifications Rectangular Right Hand and Left Hand Mounting LationSkirt Heater Ready DRAIN/OVERFLOW Rimless Oval Bathtubs DRAIN/OVERFLOWSpecifications Corner LH = Left Hand, RH = Right Hand Corner BathtubsRoughing-In Reference Rectangular Roughing-In Reference Rectangular English Roughing-In Reference Rectangular Roughing-In Reference Oval Roughing-In Reference Oval Roughing-In Reference Corner English Cutout Corner Bathtubs Authorized Service SPECIFICATION/SERIAL Number LabelWarranty Coverage Lifetime Warranty on BathsYear Labor Warranty for ALL Factory Installed Components Warranty LimitationsResponsibilities of Others Return of Warranty REGISTRATIONComfort Whirlpool BathWarranty Service Comfort Whirlpool Bath Warranty Registration CardComfort Whirlpool Bath EnglishEspañolSerie DE Bañeras Comfort Whirlpool NglishEspañol Contenido NglishEspañol Información del productoLEA Y Siga Todas INSTRUCCIONES. Guarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridadGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad operacionalAdvertencia Riesgo de lesión fetal Installatacionó andy funcionamientoOper tion Introducción NglishEspañolAL RAS CON LA Pared UN Nivel MÁS BajoEsquina Nicho No Empotrada Detalle del montaje típico del bordeOpciones de instalación de montaje bajo cubierta Inspección y prueba Inspección visual Verificación del funcionamiento y del agua de la bañeraContrapiso Estructura y soporteEspañolnglish Bomba / Motor Conexiones eléctricasBomba y motor Ilustraciones de referencia Instalación empotrada FiguraInstale la unidad, introduciendo primero el extremo Bañeras con faldón opcional NglishEspañol Instalación en el hueco de 3 paredesInstalación del faldón Bañeras con faldón integral Instalación de montaje bajo cubierta LimpiezaInformación general de funcionamiento Funcionamiento del remolino WhirlpoolFuerza del agua Flujo de aire si es suministradoDirección Cómo purgar el sistema de remolino Whirlpool Aditivos en la bañeraMantenimiento Reparación de superficiesProcedimientos para la resolución de problemas Mantenimiento de la tapa protectora de succión/filtroServicio técnico autorizado Etiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SerieCobertura DE LA Garantía Garantía DE POR Vida Para LAS BañerasLimitaciones DE LA Garantía Exclusión DE LAS Garantías ImplícitasResponsabilidades DE Terceros Servicio DE GarantíaJacuzzi Luxury Bath Tarjeta DE Registro DE LA Garantía Comfort Whirlpool Bath Série DE Baignoires DE Massage Comfort English Contenu EnglishFrançais Renseignements sur le produitEnglishFrançais Directives de sécuritéInstallationt ll ti etandutilisationOperation Avertissement Risque D ‘HYPERTHERMIE ET DE Noyade Instrucciones de seguridad operacional suite Trousse Pour Bride À Carreaux EN Option Égalité Avec LE MURMoitié Enfoncée Coin Niche Autonome Options d’installation en dessousDétails d’un montage à bride typique Inspection et essai Inspection visuelle Essai d’eau et de fonctionnement de la baignoireCadrage et soutien EnglishFrançais Sous-plancherPompe / Moteur Connexions électriquesPompe/moteur Illustrations de référence Installation par le dessus Installation par le dessus suite Baignoires avec jupe en option Installation dans une alcôve à trois mursInstallation de la jupe Baignoires avec jupe intégrée Installation en dessous EnglishFrançais NettoyageRenseignements généraux sur l’utilisation Fonctionnement de la baignoire de massageDébit d’air si disponible Force de l’eauVidange du système de la baignoire de massage Additifs pour baignoireEntretien Réparation de la surfaceEntretien du couvercle/tamis d’aspiration Service autorisé Étiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SérieCouverture DE LA Garantie Garantie À VIE SUR LES BaignoiresLimites DE LA Garantie Exclusion DE Garanties ImplicitesResponsabilités DES Autres Service DE GarantieRetour DE L’ENREGISTREMENT DE LA Garantie Monte Vista Avenue Chino, California Fiche D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIEComfort Whirlpool Bath