Homelite UT09002 Reglas de seguridad generales, Reglas de seguridad específicas

Page 27

reglas de seguridad generales

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

Guarde estas instrucciones

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.

Nunca arranque ni accione el motor dentro de un área cerrada; la inhalación de las emanaciones del escape puede ser mortal.

Al utilizar este producto, póngase protección para los ojos con protección lateral con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87.1, así como protección para los oídos.

Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia.

Póngase pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. No se ponga ropa holgada, pantalones cortos, sandales, joyería de ningún tipo ni ande descalzo.

Para disminuir el riesgo de lesiones debido a la atracción de objetos hacia las piezas rotatorias, evite ponerse ropas holgadas, bufandas, cadenas para el cuello, etc.

Recójase el cabello largo, de manera que le quede arriba del nivel de los hombros para evitar que se enrede en las piezas rotatorias.

No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

No utilice este producto si no hay luz suficiente.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza móvil y superficie caliente de la unidad.

En condiciones polvorientas use una mascarilla de filtro para reducir el riesgo de lesiones producidas por la aspiración del polvo.

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta herramienta. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina.

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar demasiado lejos. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes.

Nunca utilice la unidad sin pantalla parachispas; esta pantalla está situada dentro del silenciador.

Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio Forestal de los Estados Unidos, y en algunos estados, deben cumplir con los reglamentos de prevención de incendios. Este producto está equipado de un parachispas; no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos. Consulte con las autoridades federales, estatales o locales del área donde se encuentre.

Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor.

Vacíe el tanque de combustible en un recipiente aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes de transportarla en un vehículo.

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura, maneje con cuidado el combustible. Es sumamente inflamable.

No fume mientras esté mezclando el combustible o reabasteciendo el tanque.

Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado para gasolina.

Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni llamas.

Busque suelo raso para depositar la unidad, apague el motor, y permita que se enfríe antes de reabastecerlo de combustible.

Afloje la tapa del tanque de combustible para aliviar la presión y para evitar que se escape combustible por la tapa.

Después de reabastecer de combustible la unidad ponga la tapa y apriétela firmemente.

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la unidad. Aléjese por lo menos 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el combustible derramado quemándolo.

Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.

Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si tiene tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace toda pieza dañada.

No la use sobre escaleras, techos, árboles u otro soporte inestable. Una base estable sobre una superficie sólida permite tener un mejor control de la sopladora en situaciones inesperadas.

reglas de seguridad específicas

Siempre sujete el mango de control con la mano derecha; consulte la sección Funcionamiento, más abajo en este manual donde encontrará instrucciones adicionales.

Nunca coloque el soplador en ninguna superficie, excepto que sea una superficie dura y limpia cuando el motor se encuentra en funcionamiento. Es posible que la entrada de aire recoja grava, arena y otros residuos y los arroje al operador o a los espectadores, lo que puede causar lesiones serias.

Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niveles de ruido elevados, se requiere ponerse protección auditiva.

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, detenga el motor antes de montar o desmontar accesorios. Siempre desconecte la bujía antes de efectuar tareas de mantenimiento o de tocar piezas móviles.

Nunca use el soplador cerca de fuego, fogones, cenizas calientes, parilla de barbacoa etc. ya que podría causar que el fuego se propague.

No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas.

Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. Siempre asegúrese de instalar los tubos.

Página 3 — Español

Image 27
Contents ALL VERSIONS/TOUTES LES VERSIONS/ Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSoufflante de 26 cc Sopladora de 26 cc Save this Manual for Future ReferenceSpark plug bougie, bujía Iii Table of Contents General Safety Rules Specific Safety RulesRead all instructions Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly FeaturesOperation If assistance is required Starting this product Operating the blowerTo Stop the Engine Maintenance Problem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement Warranty11 English Fuel Tank Assy Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListThis product was manufactured with a catalyst muffler AIR Filter Assy13 English Règles de sécurité générales Règles de sécurité particulièresConserver ces instructions Avertissement SymbolesAssemblage CaractéristiquesCarburants Oxygénés UtilisationApprovisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Remplissage DU RéservoirUtilisation DE LA Soufflante Démarrage D’UN Moteur ChaudARRÊT DU MOTEUR  Entretien Dépannage Problème Cause Possible SolutionDéclaration DE Garantie Limitée Garantie11 Français Fonctionnement Chaque année ’AIDE?13 Français Reglas de seguridad generales Reglas de seguridad específicasGuarde estas instrucciones Símbolo Señal SímbolosArmado CaracterísticasFuncionamiento Para Apagar EL Motor Funcionamiento DE LA SopladoraFuncionamiento RUN Para Arrancar CON EL Motor CalienteMantenimiento Problema Causa Posible Solución CorrecciÓn de problemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 11 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalítico GarantíaNotas Manual DEL Operador Soufflante de 26 ccOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION