Homelite UT09002 manuel dutilisation Iii

Page 3

Fig. 2

Fig. 4

C

B

A

Fig. 6

A

B

A

A- Blower tube (tube de soufflante, tubo de la sopladora)

B- Tube latch (loquet de tube, pestillo del tubo)

Fig. 3

A

B

c

A- Handle (poignée, mango)

B- Screw hole (trou de la vis, agujero de tornillo)

C- Screw (vis, tornillo)

d

A - Throttle/stop lever (levier d’accélerateur / arrét, palanca del acelerador/apagado)

B- Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

C- Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)

D- Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)

Fig. 5

proper operating position

position d’utilisation correcte

posición correcta para el manejo

de la herramienta

A - Air intake (entrée d’air, entrada de aire)

Fig. 7

A

 

B

A- Air filter screen (écran du filtre à air, pantalla del filtro de aire)

B- Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

iii

Image 3
Contents ALL VERSIONS/TOUTES LES VERSIONS/ Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSoufflante de 26 cc Sopladora de 26 cc Save this Manual for Future ReferenceSpark plug bougie, bujía Iii Table of Contents General Safety Rules Specific Safety RulesRead all instructions Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly FeaturesOperation If assistance is required Starting this product Operating the blowerTo Stop the Engine Maintenance Problem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement Warranty11 English Fuel Tank Assy Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListThis product was manufactured with a catalyst muffler AIR Filter Assy13 English Règles de sécurité générales Règles de sécurité particulièresConserver ces instructions Avertissement SymbolesAssemblage CaractéristiquesCarburants Oxygénés UtilisationApprovisionnement EN Carburant Mélange DE Carburant Remplissage DU RéservoirUtilisation DE LA Soufflante Démarrage D’UN Moteur ChaudARRÊT DU MOTEUR  Entretien Dépannage Problème Cause Possible SolutionDéclaration DE Garantie Limitée Garantie11 Français Fonctionnement Chaque année ’AIDE?13 Français Reglas de seguridad generales Reglas de seguridad específicasGuarde estas instrucciones Símbolo Señal SímbolosArmado CaracterísticasFuncionamiento Para Apagar EL Motor Funcionamiento DE LA SopladoraFuncionamiento RUN Para Arrancar CON EL Motor CalienteMantenimiento Problema Causa Posible Solución CorrecciÓn de problemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 11 Español Este producto se fabricó con un silenciador catalítico GarantíaNotas Manual DEL Operador Soufflante de 26 ccOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION