Briggs & Stratton 7800886, BTXPV22725E, 7800887 manual Abril

Page 50

Garantías

Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA,

Abril 2011

y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía

 

 

 

La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de emisiones en su motor/equipo Modelo 2011--2012. En California, los motores pequeños todo terreno y los motores grandes con encendido por chispa de menos que o igual a 1,0 litros nuevos deben ser diseñados, fabricados y equipados para cumplir los estrictos estándares anti-smog del Estado. B&S debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor/equipo por el período de tiempo listado abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto en su motor o equipo.

Su sistema de control de emisiones incluye partes tales como: el carburador o sistema de inyección de combustible, el tanque de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catalítico. También puede incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.

Siempre que exista una condición de garantía, B&S reparará su motor/equipo sin ningún costo para usted incluyendo el diagnóstico, las partes y la mano de obra.

Cobertura de la garantía del fabricante:

Los motores pequeños todo terreno y los motores grandes con encendido por chispa de menos que o igual a 1,0 litros se garantizan durante un período de dos (2) años. Si alguna de las partes relacionadas con emisiones en su motor/equipo se encuentra defectuosa, la parte será reparada o reemplazada por B&S.

Responsabilidades del Propietario de la Garantía:

Como propietario del motor/equipo, usted es responsable de que se lleve a cabo el mantenimiento requerido el cual se indica en su manual del propietario. B&S le recomienda guardar todos sus recibos que cubran el mantenimiento en su motor/equipo, pero B&S no solo puede negar la garantía por la falta de recibos sino por su omisión al asegurar la realización de todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor/equipo, usted tiene que darse cuenta que B&S puede negarle la cobertura de la garantía si su motor/equipo o una de sus partes ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.

Usted tiene la responsabilidad de llevar su motor/equipo a un centro de distribución de B&S, concesionario de servicio, o entidad equivalente, según el caso, tan pronto como exista un problema. Las reparaciones bajo garantía deben realizarse dentro de un período razonable, no superior a 30 días. Si usted tiene alguna pregunta sobre sus derechos y responsabilidades en cuanto a garantía, debe ponerse en contacto con B&S al (414) 259-5262.

Provisiones de la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de Briggs & Stratton Corporation

Las siguientes son provisiones específicas relativas a la Cobertura de la Garantía del Sistema de Control de Emisiones. Es un agregado a la garantía del motor B&S para los motores no-regulados que figuran en el Manual del Operador.

1. Partes relacionadas con emisión garantizadas

 

 

 

La garantía sobre las partes relacionadas con las emisiones es la siguiente:

La cobertura bajo esta garantía se extiende únicamente a las partes listadas abajo

 

Cualquier parte garantizada la cual

o esté programada para cambio de

(partes de los sistemas de control de emisiones) en el grado en que estas partes

 

 

acue do con el mantenimie to requerido en el manual del propietario está

estaban presentes en el motor B&S y/o el sistema de combustible suministrado por

 

 

ga antizada durante el período de gara tía antes mencionado. Si una parte tal

B&S.

 

 

 

 

 

falla durante el perí do de c bertura de la garantía, la pieza será reparada o

a.

Sistema de Medición de Combustible

 

 

 

 

sustituida por B&S sin c sto algu

para el propietario. Cualquier parte

 

 

 

 

epa ada o sust tu da de acuerdo c

la garantía, estará garantizada por el

 

Sistema de Enriquecimiento de Arranque en Frío (estrangulación suave)

 

 

 

 

 

resto del período de la garantía.

 

 

Carburador y Partes Internas

 

 

 

Cualquier par e garan zada que esté programada únicamente para la

 

Bomba de Combustible

 

 

 

 

inspección per ód ca en el manual del propietario suministrado está garantizada

 

Tubo de combustible, aditamentos tubo de combustible, abrazaderas

 

 

durante el período de garantía antes mencionado. Cualquier parte reparada o

 

Tanque de combustible, cubierta y correa de sujeción

 

 

 

sustituida de a uerdo con la garantía, estará garantizada por el resto del

 

 

 

 

período de la garan ía.

 

 

Filtro de carbón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

alq ier parte garantizada la cual esté programada para cambio de acuerdo

b. Sistema de Inducción de Aire

 

 

 

 

 

 

 

con el mantenimiento requerido en el manual del propietario suministrado está

 

Filtro de Aire

 

 

 

 

garantizada por el período previo al primer punto de reemplazo programado

 

Múltiple de Admisión

 

 

 

 

para esa parte. Si la parte falla antes del primer reemplazo programado, la

 

Manguera de purga y ventilación

 

 

 

 

pieza será reparada o sustituida por B&S sin costo alguno para el propietario.

 

 

 

 

 

C

alq ier pieza reparada o sustituida de acuerdo con la garantía, se

c.

Sistema de Encendido

 

 

 

 

 

 

 

 

garantizará por el resto del período con anterioridad al primer punto de

 

Bujía(s)

 

 

 

 

reemplazo programado para esa pieza.

 

Sistema de Encendido con Magneto

 

 

 

Las partes adicionales o modificadas que no estén exentos por la Junta de

d.

Sistema Catalizador

 

 

 

 

Recursos Ambientales no pueden ser utilizadas. El uso de cualquier accesorio

 

Convertidor Catalítico

 

 

 

 

no exento o de partes modificadas por el propietario será motivo para

 

 

 

 

 

desestimar una reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable

 

Múltiple de Escape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

por las fallas de partes garantizadas causadas por la utilización de un

 

Sistema de Inyección de Aire o Válvula de Pulsación

 

 

 

accesorio no exento o una parte modificada.

e. Items Varios Usados en los Sistemas Anteriores

 

3.

Cobertura Consecuente

 

 

Vacío, Temperatura, Posición, Válvulas Sensitivas de Ti m

o y Suiches

 

La cobertura se extenderá hasta la falla de cualquiera de los componentes del

 

Conectores y Conjuntos

 

 

 

motor ocasionada por la falla de cualesquier partes relacionadas con emisión que

2. Duración de la Cobertura

 

 

 

se encuentren bajo garantía.

 

Durante un período de dos (2) años a partir de la fecha original de compra, B&S

4.

Reclamos y Exclusiones de la Cobertura

 

 

 

 

 

garantiza al comprador original y a cada comprador subsigui nte que

l motor ha

 

Los reclamos de la garantía se completarán de acuerdo con las provisiones de la

sido diseñado, construido y equipado de manera que cumpla con todas las normas

 

política sobre garantía del motor B&S. La cobertura de la garantía estará excluida

adoptadas por la Junta de Recursos Ambientales de California (CA B); que está

 

para fallas de las partes relacionadas con emisiones que no sean partes originales

libre de defectos de materiales y mano de obra que podrían causar la falla de una

 

B&S

para partes que fallen debido a abuso, negligencia o mantenimiento

pieza garantizada; y que es idéntico en todos los aspectos importantes al motor

 

incorrecto según se establece en la política de garantía del motor B&S. B&S no se

descrito en la solicitud para certificación del fabricante. El período de garantía

 

hace responsable de cubrir fallas de partes relacionadas con emisiones

comienza en la fecha de la compra original del motor.

 

 

ocasionadas por el uso de partes adicionales o partes modificadas.

 

 

 

Reproduction

Busque el Período de Durabilidad de Emisiones y la Información del Índice de Aire Pertinentes en la Etiqueta

de Emisiones de su Motor Pequeño Todo Terreno

Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas de Emisiones para motores pequeños todo terreno de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la información referente al Período de Durabilidad de Emisiones y al Índice de Aire. Briggs & Stratton hace que esta información esté disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor indicará la información de certificación.

El Período de Durabilidad de Emisiones describe el número de horas del tiempo real de operación para el cual el motor tiene certificación de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operación. Se utilizan las siguientes categorías:

Moderado:

El motor tiene certificación de conformidad de emisiones por 125 horas del tiempo real de operación del motor.

Intermedio:

El motor tiene certificación de conformidad de emisiones por 250 horas del tiempo real de operación del motor.

Extendido:

El motor tiene certificación de conformidad de emisiones por 500 horas del tiempo real de operación del motor. Por ejemplo, una máquina cortacésped típica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por año. Por lo tanto, el Período de Durabilidad de Emisiones de un motor con una clasificación intermedia debería ser equivalente de 10 a 12 años.

Se certifica que los motores Briggs & Stratton cumplen con las normas de emisiones Fase 2 o Fase 3 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). El Período de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el número de horas de operación para las cuales el motor ha demostrado que cumple con los requerimientos Federales sobre emisiones.

Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc.

Categoría C = 125 horas, Categoría B = 250 horas, Categoría A = 500 horas

Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior.

Categoría C = 250 horas, Categoría B = 500 horas, Categoría A = 1000 horas

24

www.brutepower.com

Image 50
Contents Not For Not ErenceTable of Contents Operator Safety Operating SafetyMoving Parts Protection for Children Preparation From Previous ColumnSafe Handling of Gasoline Operation From Previous From Previous ColumnInstructions can result in serious bodily injury or Operator Safety Safety and Operation DecalsLowed. Not following these important warnings DeathReproduction Explanation of Operati DecalsFeatures and Controls Orf Not ReproductionSet Up the Starter Rope Handle Assembly Unpack the MowerRaise the Handle Assembly Assemble the Grass BagImportant Mower is shipped without oil Operation Before StartingOil Recomme datio s Engine. Failure to add oil before starting will resultStopping the Mower Starting the MowerPropelling the Mower Fuel RecommendationsOperation Cutting Height Adjustment Mulching OperationInstalling the Discharge Deflector Installing the Grass Bag OperationOperation Charging the Battery 7800887Maintenance Maintenance Chart Emissions ControlMaintenance Change Engine Oil Service Air FilterWashout Port Check Safety Interlock System MaintenanceClean Debris Off Mower Within 3 secondsMaintenance Drive Control Adjustment Adjusting the drive cableMaintenance Storage Procedure Fuel SystemTroubleshooting Problem Probable Cause Corrective ActionWarranty Period WarrantiesReproductionOn Your Small Off-Road Engine Emissions Label Slope Guide Engine Specifications AllMower Manual del operador Ciones para consultarlas en el futuro Índice Lea el manual Seguridad del usuarioManejar el equipo con seguridad NiñosAcumulación de desechos Piezas móvilesObjetos tirados Combustible y mantenimientoProteja a LOS Niños Preparación Continuación de la columna previaManipulación Segura DE LA Funcionamiento Gasolina Continuación de la página anteriorSeguridad del usuario Etiquetas transparentes de Seguridad y funcionamientoEtas de funcionamiento Explicación del significado de las etiqCaracterísticas y controles ImportanteEnsamblaje de la bolsa para Montaje Desembalaje del cortacéspedLevantamiento del conjunto de La manilla Hie baFuncionamiento Antes de empezar RecomendaciPropulsión del cortacésped FuncionamientoEncendido del cortacésped Detención del cortacéspedAdvertencia 18 cm 10,16 cm Funcionamiento Carga de la batería La batería de este cortacésped está sellada y no necesitaMantenimiento Tabla de mantenimiento Control de emisionesAceite’. No llene el depósito en exceso Puerto de deslave Mantenimiento Revisar el sistema de bloqueo de seguridadLimpieza de los desechos del cortacésped Mantenimiento Ajuste del control de la transmisión Ilustración 19 Ajuste del cable de guiado Mantenimiento Procedimiento de almacenamiento Sistema de combustibleSolución de problemas Problema Causa Probable Acción CorrectorasGarantías Elemento Uso de consumo Uso comercialAbril Guía DE Inclinaciones Sensor de InclinaciónMotor Especificaciones TodosCortacésped