Black & Decker LSW36B manual Composantes, Avertissement risque de choc électrique

Page 15

MANIPULER le bloc-pile AVEC SOIN afin de ne pas le court-circuiter avec des matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. Le bloc-pile ou le conducteur pourrait alors surchauffer et causer des brûlures.

NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc-pile. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosive et elle pourrait blesser les yeux ou la peau. En outre, ce produit est toxique lorsqu’ingéré.

UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE devrait être installé sur tout circuit utilisé pour l’outil. Il existe des prises à disjoncteur de mise de terre intégré et il faudrait en utiliser par mesure de sécurité.

AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les

risques de secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas s’en servir sur des surfaces mouillées et ranger à l’intérieur.

CONSERVER CES MESURES.

 

COMPOSANTES

 

 

1

2

 

 

6

5

4

3

 

1.

Balai sans fil LSW36

4.

Tube intérieur

2.

Interrupteur marche/arrêt

5.

Tube extérieur

3.

Bloc-piles

6.

Fonction Power Command

Directives de sÉcuritÉ importantes pour

les chargeurs de pil es

Ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le cha rgeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique.

Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles

Black & Decker. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement

du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position verticale ou au plancher.

NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d’emploi. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble.

Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

15

Image 15
Contents Save this manual for future reference VEA EL ESPA-OL EN LA ContraportadaPour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Important Safety warnings & instructions Table of ContentsGeneral safety warnings and instructions for all tools Batteries may burst causing personal injury and damage Read all Instructions Important safety instructions For battery PacksCharging Procedure Installing and removing the battery pack Operation AssemblySwitch forward Switch back Discharge at self or bystandersProblem Solution MaintenanceTRoubleshooting Cleaning and StorageService Information Full three-Year Home Use Warranty Accessories701 E. Joppa Rd Manual DE Instrucciones DE Graves blessures Table DES MatièresDéfinitions Directives ET Avertissements DE Sécurité ImportantsLire et respecter toutes les mesures de sécurité Générales Pour Tous LES OutilsComposantes Avertissement risque de choc électriqueÉviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur Tenir le cordon éloigné des surfaces chauffées Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeLire toutes les directives Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Indicateur DE L’ÉTAT DE Charge Figure B Indicateur de L’état De charge figure BInsertion et retrait du bloc-piles AssemblageInterrupteur Fonctionnement DE LA Balayeuse FonctionnementLe sceau Srprcmc AccessoiresEntretien DEpannagePage Modelo N LSW36 Importantes DE Seguridad ÍndicePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Advertencias E Instrucciones25 Guárdese bajo techo Tenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalonesComponentes Conserve Estas Instrucciones No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveCargador. Fig. A1 Procedimiento de cargaEnchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de Está completamente cargado y puedeIndicaDOr deL Estado de la carga figure B Al 20% de su capacidad. Una vez agotada la Instalación y extracción del paquete deEnsamblaje OperaciónMantenimiento Funcionamiento Como BarredoraSolamente para Propósitos de México Detección de problemasAccesorios Información de mantenimientoGarantía completa de tres años para Uso en el hogar Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico