Black & Decker LSW36B manual Detección de problemas, Accesorios, Información de mantenimiento

Page 32

 

 

Detección de problemas

 

 

 

Problème

 

Solution

 

 

La unidad no enciende.

Verifique la instalación de la batería.

 

 

 

Verifique los requisitos de carga de la batería.

 

 

 

 

 

La batería no carga.

Insérer le bloc-piles dans le

 

chargeur jusqu’à ce que la

 

 

 

 

DEL verte s’allume. Charger le

 

 

 

 

bloc-piles durant un maximum

 

 

 

 

de 4 heures si celui-ci est

 

 

 

 

complètement épuisé.

 

 

 

Revise el tomacorriente enchufando una

 

 

 

 

lámpara u otro aparato

 

 

 

Verifique si el tomacorriente está

 

 

 

 

conectado a un interruptor que corta la

 

 

 

 

energía cuando usted apaga las luces.

 

 

 

• Mueva el cargador y el paquete de baterías

 

 

 

 

a un lugar donde la temperatura ambiental

 

 

 

 

sea de aproximadamente 16 °C a 27

 

 

 

 

°C (60 °F a 80 °F).

Solamente para Propósitos de México

Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www. blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.

Accesorios

ADVERTENCIA: NO utilice este producto con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra en la batería de iones

de litio (o paquete de baterías) indica que los costos de reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya fueron pagados por Black & Decker.

RBRC™ en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de iones de litio agotadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las baterías de iones de litio agotadas a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o

a un comerciante minorista local para que se reciclen. También puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas. RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables.

Información de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de

Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

32

Image 32
Contents Pour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Save this manual for future referenceVEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Table of Contents Important Safety warnings & instructionsGeneral safety warnings and instructions for all tools Batteries may burst causing personal injury and damage Important safety instructions For battery Packs Read all InstructionsCharging Procedure Installing and removing the battery pack Assembly Switch forwardSwitch back Discharge at self or bystanders OperationMaintenance TRoubleshootingCleaning and Storage Problem SolutionAccessories Service Information Full three-Year Home Use Warranty701 E. Joppa Rd Manual DE Instrucciones DE Table DES Matières DéfinitionsDirectives ET Avertissements DE Sécurité Importants Graves blessuresGénérales Pour Tous LES Outils Lire et respecter toutes les mesures de sécuritéÉviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur ComposantesAvertissement risque de choc électrique Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-pilesProtéger le chargeur de la pluie et de la neige Tenir le cordon éloigné des surfaces chaufféesRecommandations en matière de rangement Lire toutes les directivesProcédure de charge Indicateur de L’état De charge figure B Insertion et retrait du bloc-pilesAssemblage Indicateur DE L’ÉTAT DE Charge Figure BFonctionnement Interrupteur Fonctionnement DE LA BalayeuseAccessoires EntretienDEpannage Le sceau SrprcmcPage Modelo N LSW36 Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESAdvertencias E Instrucciones Importantes DE SeguridadTenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalones 25 Guárdese bajo techoComponentes No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Conserve Estas InstruccionesProcedimiento de carga Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes deEstá completamente cargado y puede Cargador. Fig. A1 IndicaDOr deL Estado de la carga figure B Instalación y extracción del paquete de EnsamblajeOperación Al 20% de su capacidad. Una vez agotada laFuncionamiento Como Barredora MantenimientoDetección de problemas AccesoriosInformación de mantenimiento Solamente para Propósitos de MéxicoGarantía completa de tres años para Uso en el hogar Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico