Black & Decker LSW36B manual Interrupteur Fonctionnement DE LA Balayeuse

Page 20

Fonctionnement

MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité. Porter un masque filtrant lorsque les travaux produisent

de la poussière. Il est conseillé de porter des gants, des pantalons et des chaussures robustes. Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures et des pièces en mouvement.

L’OUTIL N’EST PAS RECOMMANDÉ POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE.

• Toujours éteindre l’appareil et retirer le bloc-piles :

Régler le cadran à la position 6 pour choisir la puissance max.

Pour optimiser la durée d’exécution, régler le cadran à la position 1.

Régler le cadran de la position 2 à 5 pour obtenir une combinaison des deux fonctions.

F

F1

• pour convertir l’appareil de souffleur à la balayeuse;

• lorsque le cordon d’alimentation s’enchevêtre ou est endommagé;

• lorsque l’appareil est laissé sans surveillance;

Utiliser le souffleur uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.

INTERRUPTEUR

FONCTIONNEMENT DE LA BALAYEUSE

MISE EN GARDE : Toujours porter des lunettes de sécurité. En présence de poussières, porter un masque filtrant. Nous vous recommandons de porter des gants, des pantalons longs et de bonnes

chaussures. Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des

ouvertures et des pièces mobiles. CETTE

G

BALAYEUSE EST PRÉVUE POUR UN

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.

 

On se sert de l’interrupteur en actionnant le levier d’un côté ou de l’autre. Les positions de marche (ON) et d’arrêt (OFF) sont moulées à même le boîtier en plastique de l’outil (fig. E).

MISE EN GARDE : Ne pas pointer

l’orifice de sortie de l’outil vers soi ni vers d’autres personnes.

FONCTION POWER COMMAND (FIGURE F) PUISSANCE MAX./DURÉE D’EXÉCUTION MAX.

E

REMARQUE : S’assurer que la balayeuse est éteinte et que le bloc-piles est déposé avant de fixer ou d’enlever les tubes de balayeuse. Le tube de la balayeuse doit être monté sur le boîtier avant d’utiliser l’appareil. Insérer le bloc- piles après l’assemblage, juste avant d’utiliser l’appareil.

• Tenir la balayeuse d’une main comme le

montre la figure G, puis balayer d’un côté

à l’autre en appliquant la buse à plusieurs pouces au-dessus de la

La fonction de puissance max./durée d’exécution max. (F1) se trouve sur la poignée de l’outil. Cette fonction permet d’optimiser le rendement de l’outil et d’augmenter sa puissance au besoin.

surface dure. Avancer lentement en maintenant la pile de débris

devant vous.

20

Image 20
Contents Pour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Save this manual for future referenceVEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Table of Contents Important Safety warnings & instructionsGeneral safety warnings and instructions for all tools Batteries may burst causing personal injury and damage Important safety instructions For battery Packs Read all InstructionsCharging Procedure Installing and removing the battery pack Assembly Switch forwardSwitch back Discharge at self or bystanders OperationMaintenance TRoubleshootingCleaning and Storage Problem SolutionAccessories Service Information Full three-Year Home Use Warranty701 E. Joppa Rd Manual DE Instrucciones DE Table DES Matières DéfinitionsDirectives ET Avertissements DE Sécurité Importants Graves blessuresGénérales Pour Tous LES Outils Lire et respecter toutes les mesures de sécuritéÉviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur ComposantesAvertissement risque de choc électrique Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-pilesProtéger le chargeur de la pluie et de la neige Tenir le cordon éloigné des surfaces chauffées Recommandations en matière de rangement Lire toutes les directivesProcédure de charge Indicateur de L’état De charge figure B Insertion et retrait du bloc-pilesAssemblage Indicateur DE L’ÉTAT DE Charge Figure BFonctionnement Interrupteur Fonctionnement DE LA BalayeuseAccessoires EntretienDEpannage Le sceau SrprcmcPage Modelo N LSW36 Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESAdvertencias E Instrucciones Importantes DE SeguridadTenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalones 25 Guárdese bajo techoComponentes No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Conserve Estas InstruccionesProcedimiento de carga Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes deEstá completamente cargado y puede Cargador. Fig. A1IndicaDOr deL Estado de la carga figure B Instalación y extracción del paquete de EnsamblajeOperación Al 20% de su capacidad. Una vez agotada laFuncionamiento Como Barredora MantenimientoDetección de problemas AccesoriosInformación de mantenimiento Solamente para Propósitos de MéxicoGarantía completa de tres años para Uso en el hogar Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico