Black & Decker LSW36B Tenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalones, 25 Guárdese bajo techo

Page 25

EVITE el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de insertar la batería. Transportar las unidades con el dedo en el interruptor, o insertar la batería en una unidad con el interruptor en posición de encendido propicia los accidentes.

NO use la unidad si el interruptor no enciende y apaga. Una unidad que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

DESCONECTE la batería de la unidad o coloque el interruptor en posición e apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la unidad. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la unidad accidentalmente.

SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN EN LOS OJOS – Utilice gafas de seguridad en todo momento en el que esta herramienta esté en uso. Las gafas de seguridad están a su disposición con costo extra en el Centro de Servicio Black & Decker de su comunidad o en estaciones de servicio autorizado.

NO coloque la salida del barredor cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación.

GUARDE LAS UNIDADES QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la unidad, ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.

NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.

CUIDE LA UNIDAD. Conserve limpia la unidad para que funcione mejor y de manera más segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

NO intente reparar el barredor. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker.

NO opere el barredor en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores.

EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS – No use herramientas eléctricas en lugares mojados o inundados.

ESTÉ ALERTA – Concéntrese en lo que esté haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta si está cansado.

UTILICE LA UNIDAD ADECUADA – No emplee esta unidad para ningún trabajo que no sea para el que está diseñada.

TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones.

NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.

NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por niños.

NO intente limpiar la unidad sin antes retirar la batería.

ÚSESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.

NO coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

CONSERVE cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de aberturas y partes móviles.

TENGA MUCHO CUIDADO al limpiar en escaleras.

NO CARGUE la unidad al aire libre.

NO manipule el cargador, incluidos el enchufe y los terminales del mismo, con las manos húmedas.

NO sumerja ninguna parte de la unidad en ningún líquido.

NO maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas.

CONSERVE A LOS NI—OS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del área de trabajo, a un mínimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad.

REVISE EL ÁREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operación.

UTILICE ÚNICAMENTE el cargador suministrado por el fabricante para recargar.

TENGA CUIDADO al manejar las baterías para evitar que hagan corto con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y ocasionar quemaduras.

NO ABRA NI MUTILE la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causarle daños a sus ojos o a su piel. Puede ser tóxico en caso de ingestión.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no se exponga a la lluvia, no se use sobre superficies mojadas.

25 Guárdese bajo techo.

Image 25
Contents VEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Save this manual for future referencePour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Important Safety warnings & instructions Table of ContentsGeneral safety warnings and instructions for all tools Batteries may burst causing personal injury and damage Read all Instructions Important safety instructions For battery PacksCharging Procedure Installing and removing the battery pack Switch forward AssemblySwitch back Discharge at self or bystanders OperationTRoubleshooting MaintenanceCleaning and Storage Problem SolutionService Information Full three-Year Home Use Warranty Accessories701 E. Joppa Rd Manual DE Instrucciones DE Définitions Table DES MatièresDirectives ET Avertissements DE Sécurité Importants Graves blessuresLire et respecter toutes les mesures de sécurité Générales Pour Tous LES OutilsAvertissement risque de choc électrique ComposantesÉviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesProtéger le chargeur de la pluie et de la neige Tenir le cordon éloigné des surfaces chaufféesLire toutes les directives Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Insertion et retrait du bloc-piles Indicateur de L’état De charge figure BAssemblage Indicateur DE L’ÉTAT DE Charge Figure BInterrupteur Fonctionnement DE LA Balayeuse FonctionnementEntretien AccessoiresDEpannage Le sceau SrprcmcPage Modelo N LSW36 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceAdvertencias E Instrucciones Importantes DE Seguridad25 Guárdese bajo techo Tenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalonesComponentes Conserve Estas Instrucciones No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveEnchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de Procedimiento de cargaEstá completamente cargado y puede Cargador. Fig. A1IndicaDOr deL Estado de la carga figure B Ensamblaje Instalación y extracción del paquete deOperación Al 20% de su capacidad. Una vez agotada laMantenimiento Funcionamiento Como BarredoraAccesorios Detección de problemasInformación de mantenimiento Solamente para Propósitos de MéxicoGarantía completa de tres años para Uso en el hogar Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico