ContentsJ50RContentsIV. Maintenance and Storage
TrainingII. Preparation
III. OperationSchulung
II. VorbereitungIII. Betrieb
IV. Wartung und LagerungPrécautions d’utilisation
II. PréparationIII. Utilisation
IV. Entretien et EntreposageInstrucción
II. PreparaciónIII. Operación
IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIII. Bediening
II. VoorbereidingIV. Onderhoud en OpslagAddestramento All’uso
II. PreparazioneIII. Funzionamento
IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’J50RPageHandle
GriffManche
EmpuñaduraHendel
ImpugnaturaCommande de manoeuvre moteur
Brake YokeBedienungshebel
MandoCable de commande
Engine Zone Control CableDrahtseil für den Bedienungshebel
Cable para mandoCommande des gaz
Throttle ControlGasregler
Mando gasCables to Upper Handle
Seile zum oberen holmCables au guidon supérieur
Cables al manillar superiorRope Guide
Führungsöse für das StartseilOeillet de guidage pour ficelle de démarreur
Cancamo de guia para el cordon deo arranqueInstall Rear Foot Guard
Installez le protecteur de pieds arrièreHinteren fuss-schutz montieren
Instalar la protección de pies traseraTo Assemble and Attach Grass Catcher
Zusammensetzung und Montage des GrasfangbeutelsAssemblage et montage du collecteur dherbe
Armado y montaje del colector de hierbaTo Empty Grass Catcher
Leeren des GrasfangbeutelsVidage du collecteur dherbe
Vaciado del colector de hierbaAdjustment
EinstellungReglage
AjusteStart und Stopp
Starting and StoppingMarche et ArrêtStarten en Stoppen
Arranque y ParadaAvviamento e ArrestoUse
GebrauchUtilisation
AplicacionMaintenance
WartungEntretien
InspeccionAnnually After end of season
Jährlich nach Beendigung der SaisonAnnuellement à fin de la saison
Revisión anual Al terminar la estaciónTransport
TransporteVervoer
Transporto532 19 40-53 Rev 08.01.05 by