Aiwa XR-MD95 manuals
Home Audio > Stereo System
When we buy new device such as Aiwa XR-MD95 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Aiwa XR-MD95 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Stereo System Aiwa XR-MD95 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Stereo System on our side using links below.
100 pages 13.44 Mb
1 f’88-CL1-903-OI 98041 OAYK-H-6 2 DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLEPARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” 3 PREPARATIONSSOUND RADIO RECEPTION CD PLAYING MD PLAYING MD RECORDING MD EDITING TIMER OTHER CONNECTIONS GENERAL 4 2 Connect the speaker cords to the tuner/amplifier unitIMPORTANT 5 3 Connect thesupplied antennas4 Connect the AC cord to an AC outlet To stand PLACING THE TWO UNITS SIDE BY SIDE CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA 6 USING THE CONTROL PANEL7 USING I Hk HtMUl t GUN I HULUSING I Hk Opening and closing the top cover button 1 Press the POWER button to turn on the power 2 Press the CLOCK button while pressing the SHIFT button on the remote control 3 Within 4 seconds, press the 11 button 4 Press the <+ or ➤F button to designate the hour 5 Press the II button to set the hour 6 Press the + or ➤> button to designate the minute 7 Press the II button to set the minute and complete the setting To display the current time 8 J~L~ii9 MONO10 2 Press the II button to store the station3 Repeat steps 1 and PRESET NUMBER TUNING 7 Press the TUNER/BAND button to select a band 2 Press the numbered buttons on the remote control to select a preset number Another method to tune 11 ENGLISH12 RANDOM PLAYPress the RANDOM button while pressing the SHIFT button on the remote control REPEAT PLAY PROGRAMMED PLAY 1 Press the PRGM button while pressing the SHIFT button in stop mode 2 Press the numbered buttons and the +1 O button to program a track 3 Repeat step 2 to program other tracks 4 Press the - CD PLAY button to start play To clear the program 13 dubbing:7’’”9FE9 14 INSERTING AN MDPLAYING AN MD Press the - MD PLAY buttonTo stop play pause search for a particular point during playback To skip to the beginning of a track during playback, press To eject a disc Display window in stop mode Selecting a track with the remote control To start play when the power is off (Direct Play Function) To play a disc at double speed To check the remaining time To check the track title To check the disc title 14 ENGLISH 15 2Press the numbered buttons and the +1 O button to program a track4 Press the F MD PLAY button to start playTo check the program To clear the program 16 2nd track3rd track 4th track 17 CD>MD18 1 Load a recordable MD into the disc drive with thelabel side up and in the direction of the arrow 3 Load the CD to be recorded 4 Play back the track to record 5 Press the CD - MD button to start recordingTo stop recording before the end of the track Press 18 ENGLISH 19 PRGM 20 DISPLAYMD REC 21 8 Within 4 seconds, press the ENTER button9 Within 4 seconds, turn the VOL/MULTl JOG dial to select an index mark mode 3 Press the MD MODE button twice 4 Within 4 seconds, press the ENTER button 7 Press the MD MODE button 10 Within 4 seconds, press the ENTER button 11 Press the MD REC button 12 Press the 11 button to start recording To stop recording 22 2 To register a disc title, press the MD MODE button in stop modeTo register a track title, select a track to register the title using the ++ or - button. Then press the MD MODE button 3 Within 10 seconds, press the ENTER button 4 Press the MD MODE button repeatedly to select the kind of character 5 Turn the VOL/MULTl JOG dial to select a desired character, then press the * button 7 Press the ENTER button 8 Remove the MD from the unit22 ENGLISH To change a character To delete characters To insert a space between the characters To add a character between two characters CHARACTERS THAT CAN BE REGISTERED Capital letters Small letters Example 23 1 Press the MD button on the control panel and load an MD3 Press the MD EDIT button so that “Divide” is displayed 4 Within 10 seconds, press the ENTER button 5Remove the MD from the unit1—‘].— —— 0 I 0-9,+10 0-9,+10 24 2 Select or play back the latter track of the two3 Press the MD EDIT button repeatedly so that “Combine” is displayed 5 Remove the MD from the unit 25 A B cc A B 1 Press the MD button and load an MD 2 Select or play back the track to be moved using the + or - button or the numbered buttons cm the remote control 3 Press the MD EDIT button repeatedly so that “Move” is displayed ‘Within 10 seconds, press the ENTER button 7 Remove the MD from the unit 26 ERASING ALL TRACKS ON A DISC4 Within 8 seconds, press the ENTER button ERASING A SINGLE TRACK 3Press the MD EDIT button repeatedly so that “Erase” is displayed 5 Within 8 seconds, press the ENTER button 27 ~ (for timer play) or 0 and - (for timer recording)2 Within 4 seconds, press the 1I buttonWhen selecting timer play 6 Prepare the source and the recording sourceTo listen to a CD, load the disc To listen to a radio broadcast, select the desired band and To listen to an MD, insert the MD To listen to the connected equipment To record from a radio broadcast on an MD @orFor timer play To check the specified time and source To cancel timer standby mode temporarily Using the unit while the timer is set 28 7Press the SLEEP button while pressing the SHIFT button on the remote controlTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timer TAPE IN JACKS AUX IN JACKSWhen connecting a turntable LINE OUT JACKS SUPER WOOFER q JACK 31 word32 There is no soundSound is emitted from one speaker only Sound becomes inaudible suddenly An erroneous display or a malfunction occurs, or an error message appears TUNER SECTION There is constant, wave-likestatic The reception contains noise interferences or the sound is distorted CD PLAYER SECTION The CD player does not play To reset MD RECORDER SECTION The MD recorder cannot be operated Sound is noisy Sound is intermittent A hole CD or a hole track of a CD is not recorded onto an MD 32 ENGLISH 33 5?DCU334 RISK OFELECTRIC SHOCK graficos Mantenimiento Limpie la unidad solo como se recomienda en et Manual de Instrucciones Dailos aue necesitan ser reparados -El cable de alimentacion de CA o su enchufe estan estropeados -Objetos extrahos o Iiquido han entrado en la unidad -La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua -La unidad no parece funcionar normalmente -La unidad muestra un cambio considerable en su funcionamiento -La unidad se ha caido o la caja se ha estropeado NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO NO TRATE DE REPARAR Verifique su sistema y 10s accesorios Unidad reproductora de discos compactos/ grabadora-reproductorade minidiscos Unidad de radiol amplificador Antena AM Manual de Instrucciones, etc Registro del propietario N~ Modelo N~ de Serie (NQ de Lote) 35 PREPARACIONESPRECAUCIONES CONEXIONES ANTES DE LA OPERACION AJUSTE DEL RELOJ SONIDO RECEPCION DE RADIOSINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS REPRODUCTION DE DISCO COMPACTO DE MINIDISCOLQUE ES UN MD (MINIDISCO) GRABACION EDICION CON EL MINIDISCOREGISTRO DEL TfTULO DEL DISCO YTiTULO DIVISION DE UNA PISTA COMBINATION DE DOS PISTAS CAMBIO DEL ORDEN DE LAS PISTAS ELIMINATION DE PISTAS TEMPORIZADORREPRODUCTION Y GRABACION CON TEMPORIZADOR CONFIGURATION DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO OTRAS CONEXIONESCON EXION DE EQUIPO OPCIONAL ESCUCHAR FUENTES EXTERNAS 36 1Coloque la unidad reproductora de discos compactosdel cable piano como se muestra a continuation 2Conecte Ios cables de altavoz a la unidad de radio amplificador 37 3 Conecte Ias antenas suministradas4 Conecte el cable de CA a una toma de CAPara cancelar la demostracion Para poner la antena de AM sobre una superficie Para posicionar Ias antenas Antena de entrada de seiial de FM: Antena de cuadro de AM: COLOCAR LAS DOS UNIDADES UNA AL LADO DE OTRA CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR~ Para conectar otro equipo optional + pagina 38 Pulse el boton POWER39 US(I DEL MANDO A DISTANCIAAJUSTE DEL RELOJInsertion de pilas R03 (AAA) Cuando reemplazar Ias pilas Como abrir y cerrar la tapa superior CLOCK u Utilization del mando a distancia●El mando a distancia puede no funcionar correctamente cuando: (ii Uso del boton SHIFT UsoPara usar la funcion del boton, simplemente ptilselo La hors parpadeara 4 Pulse el boton + o ➤P para designalr la hors 5 Pulse el boton II para establecer la horsLa hors deja de parpadear y el minutero comienza a parpadear 6 Pulse el boton ++ o E- para designar el minutePara visualizer la hors actual Pulse el boton CLOCK mientras pulsa el boton SHIFT del mando Si la alimentacion se interrumpe durante mas de unas 12 horas ESPAiiOL 40 VOUMULTI JOGSOUND MODE Los 41 s1 Pulse el boton TUNER/BAND repetidamente para seleccionar la banda deseada 2 Pulse el boton 4+ o ➤- para seleccionar una estacion Para buscar rapidamente una emisora (Busqueda Automatic) Cuando una emision en FM estereo contenga ruido Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM 42 IIb2 Pulse el boton 11 para memorizar la emisora 3 Repita Ios pasos 1 y SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE 1 Pulse el boton TUNER/BAND para seleccionar una banda 2 Pulse Ios botones numericos del mando a distancia para seleccionar un numero de preajuste Otros metodos para sintonizar una presintonia Para borrar una presintonia 43 INTRODUCTION DE UN DISCO7 Pulse el boton A OPEN/CLOSE para abrir la tapa del compartimento del disco 2 Introduzca un disco con el Iado de la etiqueta mirando hacia arriba Precaution REPRODUCTION DE UN DISCO Pulse el boton * CD PLAYPara detener la reproduction, pulse el boton ■ ParaPara hater una pausa Para buscar un punto particular durante la reproduction Para saltar hasta el principio de una pista durante la reproduction Para extraer el disco Otros metodos para comenzar la reproduction Pantalla de visualization en modo de parada Comenzar la reproduction cuando la alimentacion este desconectada (Funcion de reproduction directs) Para comprobar el tiempo restante Seleccion de una pista con el mando a distancia ESPA/iOL 44 REPRODUCTION ALEATORIAPulse el boton RANDOM mientras pulsa el boton SHIFT del mando a distancia REPRODUCTION REPETIDARepetition de reproduction aleatoria REPRODUCTION PROGRAMADA 1Pulse el boton PRGM mientras pulsa el boton SHIFT en el 2Pulse Ios botones numerados y el boton +1O para programar una pista 3Repita el paso 2 para programar otras pistas 4Pulse el boton - CD PLAY para comenzar lareproduction Para repetir la reproduction programada Para comprobar el programa Para borrar el programa Para aiiadir pistas al programa Para cambiar pistas programadas 12 ESPANOL 45 TIPOS DE MINIDISCODiscos opticos Discos MO*’ grabables Tamarlo ultracompacto gracias a la tecnologia ATRAC*2 Acceso aleatorio rapido LIMITACIONES DE UN MINIDISCOVera aparecer “TOC Full” aunque et disco no estf$ completamente grabado El tiempo restante de un disco no aumenta aunque se borren algunas pistas breves Nose pueden unir pistas (la funcion COMBINE no funciona) Los numeros de Ias pistas pueden no registrars correctamente Pueden no aceptarse entradas digitales 46 F —INSERCION DE UN MINIDISCO REPRODUCTION DE UN MINIDISCO Pulse el boton P MD PLAYPara realizar una pausa Comenzar la reproduction cuando la alimentacion esta Reproduction de un disco a doble velocidad Para comprobar el tkulo de una pista Para comprobar el titulo del disco I4 ESPAfiOL 47 1Pulse el boton PRGM mientras pulsa el bot6n SHIFTen el modo de parada 2 Pulse Ios botones numerados y el boton +10 para programar una pista 3 Repita el paso 2 para programar otras pistas 4 Pulse el boton E MD PLAY para comenzar la reproduction Para comprobarel programaPara afradir pistas al programa Para cambiar Ias pistas programadas 48 AAAA49 2Pulse el boton CD del panel de control3Inserte el CD a grabar 4 Pulse el boton CD E MD para comenzar la grabacionPara detener la grabacion antes del final del disco compacto Para grabar en un minidisco previamente grabado Para grabar Para cambiar la visualization durante la grabacion GRABACION DESDE UNA PISTA DESEADA 50 de disco51 4 Pulse el boton PRGM mientras pulsa el boton SHIFT del mando a distancia5 Pulse el boton numerado y el boton +-1Opara programar una pista a grabar 6 Repita el paso 5 para programar otras pistas 7 Pulse el boton CD E MD para comenzar la grabacionPara detener la grabacion en cualquier momento Para cambiar la visualization durante la grabacion 52 3 Pulse el boton MD MODE4 Antes de que transcurran 4 segundos pulse et boton ENTER 6 Antes de que transcurran 4 segundos pulse el boton ENTER 7 Pulse el boton MD REC 8 Pulse el boton 11 para comenzar la grabacionPara detener la grabacion Para aiiadir marcas indicatorias durante la grabacion 53 8 Antes de que transcurran 4 segundos pulse el boton ENTER9Antes de que transcurran 4 segundos. aire el dial selector VOL/MULTl JOG para seleccionar un modo de marcas indicatorias 10 Antes de que transcurran 4 segundos pulse el boton ENTER 11 Pulse el boton MD REC 3 Pulse el boton MD MODE dos veces 4 Antes de que transcurran 4 segundos pulse el boton ENTER 7 Pulse el boton MD MODE 72 Pulse el boton II para comenzar la grabacionPara afiadir marcas indicatorias durante la grabacion 54 4 Apriete el boton MD MODE repetidamente para seleccionar el tipo de caracter2 Para registrar el tftulo boton <+ o ~. Seguidamente apriete el boton MD MODE 3 Antes de que transcurran 10 segundos, apriete el boton ENTER 7 Pulse el boton ENTER 8 Extraiga el minidisco de la unidad22 ESPAIiOL Como cambiar un caracter Como borrar caracteres Como insertar un espacio entre caracteres Como ailadir una caracter entre dos caracteres 55 CARACTERES WE PUEDEN REGISTRARS1 Apriete el boton MD y cargue un minidisco 3 Apriete el boton MD EDIT para que se visualice “Divide” en pantalla 4 Antes de que transcurran 10 segundos, apriete el boton ENTER 5 Extraiga el minidisco de la unidad 56 1 Pulse el boton MD del panel de control e inserte un minidisco2 Seleccione o reproduzca la ultima pista de’ Ias dos pistas a combinar utilizando el boton + o Wo Ios botones numerados del mando a distancia 4 Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el boton ENTER 57 6 Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el boton ENTER7 Extraiga el minidisco de la unidad 1 Pulse el boton MD e inserte un minidisco 2Seleccione o reproduzca la pista a mover de sitio utilizando el boton - 0 - 0 Ios botones numerados del mando a distancia 3Pulse el boton MD EDIT repetidamente hasta que “Move” aparezca en pantalla 58 ELIMINATION DE UNA SOLA PISTAELIMINATION DE TODAS LAS PISTAS DE UN DISCO 1 Apriete el boton MD del panel de control y cargue un minidisco 4 Antes de que transcurran 8 segundos, apriete el boton ENTER 1 Pulse el boton MD del panel de control y cargue un minidisco +4 0- ode Ios botones numericos del mando a distancia 3 Apriete el boton MD EDIT repetidamente para que aparezca en pantalla “Erase” 5 Antes de que transcurran 8 segundos, apriete ei boton ENTER 59 2 Antes de que transcurran 4 segundos, pulse el botonAl seleccionar reproduction con temporizador Al seleccionar grabacion con temporizador 5Seleccione la duration para el periodo activado portemporizador con el boton + o >, y pulse el boton 6Prepare la fuente y la fuente de grabacionPara escuchar un disco compacto, inserte el disco Para escuchar un minidisco, inserte el minidisco Para grabar una emision de radio en un minidisco Para grabar de un equipo conectado en un minidisco 7 Pulse el boton POWER para apagar el sistemadespues de ajustar el volumen y el tono Para comprobar la fuente y hors especificados Para cancelar temporal mente el modo de espera del temporizador Uso de la unidad mientras el temporizador esta ajustado 60 1 Pulse el boton SLEEP mientras pulsa el botonSHIFT uel mancio a cilstanclaPara comprobar el tiempo restante hasta que se apague la alimentacion Para cancelar el temporizador de apagado TOMAS TAPE IN TOMAS AUX INAl conectar un giradiscos TOMAS LINE OUT TOMA PARA REALZADOR DE GRAVES d28 ESPANOL 61 Para Iimpiar la cajaCuidado de [as unidades Cuidado de Ios discos compactos Cuidado de Ios minidiscos 62 MensajeCausa 30 ESPAikX 63 UNIDADESPRINCIPALS Seccion de sintonizador de FM sintonizador de AM Seccion del amplificador NOTA Seccion de reproduction de discos compactos Seccion de grabadora de minidiscos SISTEMA DE ALTAVOCES PRECAUTION ESPAMOL 64 pulsado~captaelSistema pagina29) 66 AVERTISSEMENTAPPAREILSOITA L’ABRI DE LA PLUIE ETDE L’HUMIDITE “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF Explication des Symboles: Installation Eau et humidite Chaleur Surface de montage Ventilation Penetration d’objets et de liquide-Veillez a ce Chariots et supports 2 FRAN~AIS Condensation -De Installation au mur ou au plafond – Alimentation electriaue electriaueSources d’alimentation – Polarisation – 3Cordon secteur ou cordon d’alimentation par batterie de voiture Rallonge Quand I’armareil n’est Pas utilise Antenne exterieure Lignes de transport d’energie la terre de I’antenne exterieure – Entretien Dommaaes Necessitant des Reparations Verifiez votre chaine et ses accessoires Unite Registre du proprietaire Modele Numero Numero de Serie (Na de lot.) XR-MD95U PREPARATIONS PRECAUTIONS CONNEXIONS AVANT L’UTILISATION REGLAGE DE L’HORLOGE 67 SONREGLAGE DU SON RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL PREREGLAGE DES STATIONS LECTURE DE DISQUES COMPACTS D’UN MINIDISQUE QU’EST - CE QU’UN MINIDISQUE ENREGISTREMENT D’UN MINIDISQUE PLUSIEURS FA~ONS D’ENREGISTRER UN AU SUJET DES CODES D’INDEX ENREGISTREMENT DE L’ENSEMBLE D’UN COMPACT ENREGISTREMENT D’UNE SEULE PLAGE D’UN DISQUE COMPACT ENREGISTREMENT PROGRAMME D’UN DISQUE ENREGISTREMENT DE LA RADIO, D’UN DISQUE COMPACT OU D’UN APPAREIL CONNECTE ENREGISTREMENT DOUBLE DUREE (MONOPHONIQUE) MONTAGE DE MINIDISQUES EN REGISTREMENT DE TITRES DE DISQUE ET DE PLAGE DIVISION D’UNE PLAGE COMBINAISON DE DEUX PLAGES CHANGEMENT DE L’ORDRE DES PLAGES EFFACEMENT DE PLAGES MINUTERIE LECTURE ET ENREGISTREMENT PAR LA MINUTERIE REGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL AUTRES CONNEXIONS CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL GENERALITIES MESSAGES D’AIDE DU LECTEUR/ENREGISTRiEUR DE FRAN~AIS Avant de connecter Ie cordon secteur 68 2 Connectez Ies cordons des haut-parleursau syntoniseur/amplif icateurIMPORTANT Connectez Ies II n’y a pas de differences entre Ies du syntoniseur!amplif icateur et branchez au connecter du citible plat comme decrit ci- dessous~.nitedulecteurde 4 FRANQAIS 69 3 Connectez Ies antennes fournies4 Branchez Ie cordon secteur sur une prise de courantPour annuier la demonstration Appuyez Pour installer I’antenne AM sur une surface Pour placer Ies antennes Antenne d’alimentation FM : Antenne cadre AM : POSE DES DEUX UNITES COTE A COTE CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEUREPour connecter tout autre appareil optionnel + page Allumage de I’appareil Apres I’utilisation Utilisation du casque d’ecoute 70 UTILISA ‘ION DU PANNEAU DECONTR( )LEPour ejecter Ie panneau de contrble Touches sur Ie panneau de contrdle 6 FRAN~AIS 71 LATELECOMMANDEInsertion des piles Quand remplacer les piles Ouverture et fermeture du couvercle superieur Utilisation de la telecommande Utilisation de la touche SHIFT 1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer I’appareil 3Dans Ies 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche 4 Appuyez sur la touche <+ ou M pour regler ❑ I’heure 5Appuyez sur la touche 11 pour enregistrer I’heure 6 Appuyez sur la touche +4 ou ➤- pour regler Ies minutes 7 Appuyez sur la touche II pour enregistrer Ies minutes et terminer Ie reglagePour afficher I’heure Si I’affichage de I’horloge clignote alors que I’appareil est eteint FRArV~AIS 72 REGLAGE DU VOLUMEACCENTUATION DES AlGUSAppuyez plusieurs fois sur la touche tournez Ie cadran VOUMULTI JOG ACCENTUATION DES GRAVESAppuyez plusieurs sur la touche tournez Ie cadran EQ (EGALISEUR)Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND MODE REGLAGE DU SON PENDANT L’ENREGISTREMENT 73 L--#s-l_-_-ii1 Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER BAND pour selectionner la bande souhaitee 2 Appuyez sur la touche ++ ou ➤- pour selectionner une stationPour rechercher une station rapidement (Recherche Automatique) Lorsqu’une emission FM stereo contient du bruit Pour changer I’intervalle d’accord AM FRAN~A/S IL‘L-.--- -----.4 74 ++ou - pour selectionner une station2 Appuyez sur la touche II pour memoriser la station 3 Repetez Ies operations 1 et ACCORD SUR LES NUMEROS PREREGLES 1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour selectionner une bandeAutre faqon de selectionner une station prereglee Pour effacer une station prereglee I o F/?ANQA/S Pour arr@ter la lecture, appuyez sur la touche ■ Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la ; touche Pour rechercher un point particulier pendant la lecture Autres methodes pour commencer la lecture Appuyez sur la touche CD sur Ie panneau de contr61e,inserez Feni5tre d’affichage clans Ie mode d’arr~t 75 CHARGEMENT D’UN DISQUE7 Appuyez sur la touche A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment/ du disque 2 Placez un disque avec la face portant I’etiquette vers Ie haut LECTURE D’UN DISQUE Appuyez sur la touche * CD PLAYPour verifier Ie temps qui reste Selection d’une daqe avec la telecommande FF7AN~A/S 1 76 LECTURE ALEATOIRELECTURE REPETEE Tout en appuyant sur la touche SHIFT, appuyez piusieurs fois sur la touche REPEAT sur la telecommandePour repeter la lecture aleatoire LECTURE PROGRAMMED 3 Repetez I’operation 2 pour programmer d’autres plages 4 Appuyez sur la touche ~ CD PLAY pour commencer la lecture Pour repeter la lecture programmedPour verifier Ie programme Chaque Pour effacer ie programme Pour ajouter des plages au programme Pour changer Ies plages programmers I 2 FRAN~AIS 77 TYPE DE MINIDISQUESDisques optiques Ces disques ne servent Disques MO*l enregistrables LIMITATIONS D’UN MINIDISQL ELa jonction de plages (fonction COMBINE) n’est pas toujours possible L’enregistrement de numeros de plages peut ne pas se faire correctement Taille compacte grace a la technologies ATRAC*2 Acces aleatoire rapide Les entrees numeriques peuvent ne pas fonctionner FRAfV~AIS Pour ejecter un disque, appuyez sur la touche A FeniMre de I’affichage clans Ie mode d’arr~t 78 MISE EN PLACE D’UN MINIDISQUEque I’appareil Selection d’une plage avec la telecommande LECTURE D’UN MINIDISQUE Appuyez sur la touche > MD PLAYPour arr%ter la lecture, appuyez sur la touche ■ appuyez sur la touche Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche Pour rechercher un point particulier pendant la lecture Pour Iire a double vitesse Pour verifier [e temps qui reste Pour verifier Ie titre d’une plage Pour verifier Ie titre du disque 14 FRANf2AlS 79 plusieurs fois sur la touche REPEAT sur la telecommande4 Appuyez sur la touche > MD PLAY pour commencer la lecture Pour verifier Ie programmePour effacer Ie programme Enregistrement par Ies entrees numeriques Enregistrement par Ies entrees anologiques 80 FONCTION AUTO MARKSi vous enregistrez un disque compact en utilisant la touche CD P MD Enregistrement double duree Pour prevenir des effacements accidentals de contenu enregistre A A A A A :c~de cjsin,je FONCTION TIME MARK 81 &● J2 Appuyez sur la touche CD sur Ie panneau de contrdle 3 Inserez Ie disque compact/a enregistrer 4 Appuyez sur la touche CD F MD pour commencer I’enregistrement Pour arr~ter I’enregistrement avant la fin du disque compact Pour enregistrer sur un minidisque precedemment enregistrePour changer d’affichage Iors de I’enregistrement ENREGISTREMENT D’UNE PLAGE DESIREEPour arriXer I’enregistrement avant la fin de la plage Pour enregistrer sur un minidisque precedemment enregistre 82 +(32 Appuyez sur la touche CD sur Ie panneau de contr61e 3 Inserez Ie disque compact a enregistrer 4 Procedez a la lecture de la plage a enregistrer 5 Appuyez sur la touche CD > MD pour commencer I’enregistrement 83 5 Appuyez sur Ies touches numeriques et sur latouche +10 pour programmer une plage a enregistrer o 1 Inserez un minidisque enregistrable clans 2 Appuyez sur la touche CD sur Ie panneau de contrde 6 Repetez I’operation 5 pour programmer d’autres plages 7 Appuyez sur la touche CD - MD pour commencer I’enregistrementPour arr&er I’enregistrement a mi-chemin 84 7 Appuyez sur la touche MD REC3 Appuyez sur la touche MD MODE 4 Avant de Iaisser passer 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER 6 Avant de Iaisser passer 4 secondes, amwvez sur la touche ENTER 8 Appuyez sur la touche II pour commencer I’enregistrementPour arri5ter I’enregistrement Pour ajouter des codes d’index Iors de I’enregistrement 85 7 Appuyez sur la touche MD MODE8 Dans Ies 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER 10 Dans Ies 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER 11 Appuyez sur la touche MD REC 3 Appuyez deux fois sur la touche MD MODE 4 Dans Ies 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER 6 Dans Ies 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER 12 Appuyez sur la touche II pour commencer I’enregistrement Pour ajouter des codes d’index Iors de I’enregistrementenregistrb S’il y F/?ANf7A/S 86 1 Appuyez sur la touche MD sur Ie panneau deUtilisez Ies touches +4 ou b~ pour selectionner une plage afin d’enregistrer son titre. Puis appuyez sur la touche MD MODE 3 Avant de Iaisser passer 10 secondes, appuyez sur la touche ENTER 7 Appuyez sur la touche ENTER 8 Retirez Ie minidisque de I’appareil 87 Pour changer un caracterePour effacer Ies caracteres Pour inserer un espace entre Ies caracteres Pour ajouter un caractere entre deux caracteres CARACTERES QUI PEUVENT ETRE ENREGISTRES Lettres majuscules S-ruv!!vx’tz minuscule Numeros et symboles Exemple contr61e et inserez un minidisque 2 Lors de la lecture, appuyez sur la touche II a I’endroit ou vous souhaitez diviser la plage 3 Appuyez sur la touche MD EDIT afin que “Divide” s’affiche 4 Avant de Iaisser passer 10 secondes, appuyez sur la touche ENTER 5 Retirez Ie minidisque de I’appareil “Toe Edit”S’afficheet Iesdonnees concernant k% COnkYIUS 88 1 Appuyez sur la touche MD sur Ie panneau de contrdle et chargez un minidisque3 Appuyez plusieurs fois sur la touche MD EDIT afin que “Combine” s’affiche 4 Dans Ies 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER 90 EFFACEMENT DE TOUTES LES PLAGES D’UN DISQUE1 Appuyez sur la touche MD sur Ie panneau de contr61e et inserez un minidisque 3 Dans Ies 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER 4 Dans Ies 8 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER EFFACEMENT D’UNE SEULE PLAGE 2Selectionnez ou procedez a la lecture de la plage a effacer en utilisant Ies touches + ou ➤> ou Ies touches numeriques sur la telecommande 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche MD EDIT afin que “Erase” s’affiche 4 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER 5 Dans Ies 8 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER 91 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER tout2 Dans Ies 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche 3 Reglez I’heure d’allumage par la minuterie en 4 Selectionnez une source pour la lecture par Si vous selectionnezla lecturepar minuterieSi vous selectionnez I’enregistrement par minuterie Appuyez plusieurs fois sur 5 Selectionnez la duree de la periode deactivation de I’appareil avec Ies touches + ou P>, puis appuyez sur la touche Il 6 Preparez la source et la source d’enregistrementPour ecouter un disque compact, chargez un ck.que Pour ecouter un minidisque, inserez un minidisque Pour ecouter Pour verifier I’heure et la source specifiers Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de la minuterie Pour utiliser I’appareil alors que la minuterie est reglee Vous FRAN~AB 92 2 Dans Ies 4 secondes qui suivent, appuyez sur laPour verifier Ie temps qui reste avant que I’appareilsoit eteint Pour annuler la minuterie de sommeil PRISESTAPE IN PRISES AUX INConnexion d’un tourne-disque PRISES “LINE OUT” PRISE SUPER WOOFER q 95 UNITES PRINCIPALSParite syntoniseur FMPartie amplificateur Partie Iecteur de disques compacts Partie enregistreur de minidisques Specifications generales DROITS D’AUTEUR REMARQUE SYSTEME DE HAUT-PARLEUR ATTENTION 96 GENERALITIESIIn’y a pas de sonLe son ne sort que d’un seul haut-parleur ●L’autre haut-parleur est-ildeconnecte? Le son devient inaudible brusquement Le circuit de protechon +Remettez I’appareil a zero en procedant comme indique ci- dessous PARTIE SYNTONISEUR IIy a des parasites electrostatiques constants en forme d’ondes ●L’antenne est-elleconnectee correctement? (+ page 5) ●Le signal est-11falble + Connectez une antenne exterieure La reception comporte des parasites ou ii y a une distortion du son PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS Le Iecteur de disques compacts ne fonctionne pas Pour remettre I’appareil a zeroPARTIE ENREGISTREUR DE MINIDISQUES Ilenregistreur ne repond pas aux commandes Le son est bruyant ●L’apparell est-ilplace pres d’un objet avec un champ magnetique trop fort telle qu’une television +Eloignez I’appareil de la television. Le son est intermittant L’appareil L’ensemble d’un disque compact ou I’ensemble d’une plage d’un disque compact n’a pas ete enregistre sur un minidisque 32 FRAN~AIS 97 19)
Also you can find more Aiwa manuals or manuals for other Home Audio.