GE Profile 26 and 29 manuals
Kitchen Appliance > Refrigerator
When we buy new device such as GE Profile 26 and 29 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with GE Profile 26 and 29 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Refrigerator GE Profile 26 and 29 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Refrigerator on our side using links below.
GE Profile 26 and 29 Manual
140 pages 5.06 Mb
1 Safety InstructionsOperating Instructions Installation Instructions Consumer Support Owner’s Manual and Manuel d’utilisation et d’installation Manual del propietario y instalación225D2649P006 49-60663 07-11GE 2 SAFETY PRECAUTIONSPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR USE OF EXTENSION CORDS 3 HOW TO CONNECT ELECTRICITY4 About the 7” control panel for LCD modelsThe Home Screen 12:47 PMThis product includes software which is based in part on the work of the Independent JPEG Group 5 Screen functionsHome ScreenFREEZER Temperature: FRESH FOOD Compartment Temperature: DISPENSER: Dispenser LIGHT: LOCK: 3 seconds to lock or unlock the dispenserThis product includes software which is based in part on the work of the Independent JPEG Group 6 11/212 About the control with temperature settings for non-LCDmodelsModel GE Adora Changing the Temperature Each time you adjust controls, allow 13 About TurboCool™ and TurboFreeze.™ (Non-LCDmodels Only) GEAppliances.comHow it Works Press and hold the ADJUST REFRIGERATOR pad for 3 seconds until you hear the sound and the displays The refrigerator temperature cannot be changed during TurboCool The freezer temperature is not affected during TurboCool and the displays When opening the freezer door during 14 To Lock and Unlock the Dispenser15 About the water filterWater Filter Cartridge When to Replace the Filter About the LCD Control Panel for LCD Models Installing the Filter Cartridge 16 About the fresh food storage optionsRearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable Remove all items from the shelf Tilt the shelf up at the front Lift the shelf up at the back and bring the shelf out Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place Spillproof Shelves Quick Space Shelf NOTE: The location of the upper Quick Space Shelf is not adjustable Slide-OutSpillproof Shelves the refrigerator and to provide easy cleaning 17 Non-AdjustableDairy BinTo remove: Lift the dairy bin straight up, then pull out Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area To remove: Lift bin straight up, then pull out Non-AdjustableBins on the Door To remove: Lift the bin straight up, then pull out It will lock in place 18 About the crispers and pansFruit and Vegetable Crisper Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access Adjustable Deli/Produce DrawerControl for 26-cu.-ft.models When Produce Drawer is selected the temperature of the drawer can be kept around 38°F (3.2°C) When Deli Drawer is selected the temperature of the drawer can be kept around 34°F (1°C) The Temperature of the Drawer is around 34°F (1°C) When the CITRUS button is selectedControl for 29-cu.-ft.models the temperature of the drawer can be kept around 41°F (5°C) How to Remove and Replace the Adjustable Deli/Produce Drawer Lift the cover up Engage the pantry rollers into the side rails Push the drawer inward (until it is in place) How to Remove and Replace Drawer Divider Pull the drawer out to the stop position Hook the back of the divider over the rear wall of the drawer Push the divider down 19 About the freezerFreezer Basket and Drawer Basket Drawer Basket Removal Remove Freezer Bin. (See below.) Pull basket out to the stop position Place the basket into the rail assembly Basket Divider Removal/ Adjustment Pull basket out of the stop position Tilt up the rear of the bin Remove divider bottom screws. Lift it out to remove Hook the top corners of the divider over the hole of the basket Reinstall divider bottom screws Drawer Removal To remove: Pull the drawer forward and up to remove it from the rails Non-AdjustableBin in the Freezer 20 About the automatic icemakerA newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice Automatic IcemakerFor Non-LCD Models: For LCD Models: A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice cubes You will hear a buzzing sound each time the icemaker fills with water Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm 21 Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the OutsideThe stainless steel panels and door handles NOTE: The protective film may leave a residue that will need to be cleaned Do not scrub with steel-woolpads or other abrasive cleaners Cleaning the Inside leave an open box of baking soda in the refrigerator and freezer compartmentsUnplug the refrigerator before cleaning Use an appliance wax polish on the inside surface between the doors Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher 22 Behind the RefrigeratorRaise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator in damage to the floor covering or refrigerator Lower the leveling legs until they touch the floor Preparing for Vacation to the refrigerator LCD Controls Preparing to Move Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving 23 Replacing the light bulbsRefrigerator Lights Freezer Light 24 Profile Models 26ProfileBEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully TOOLS YOU MAY NEEDinspector’s use ordinances the Consumer reference mechanical skills Water Line Installation 30 minutes under the Warranty PREPARATIONMOVING THE REFRIGERATOR INDOORS If the refrigerator will not fit through a doorwaythe refrigerator door and freezer drawer can be removed •To remove the refrigerator door, see the Installing the Refrigerator section •To remove the freezer drawer, see the Removing the Freezer Drawer sectionWATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER 25 DIMENSIONS 26 REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS27 3ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLEStainless steel handle: AAttach the handle to the handle mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32” Allen wrench Slide it down until it is firmly locked into position 4ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLEof the handle with a 1/8” Allen wrench 28 5REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS5REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont.) 6REPLACING THE REFRIGERATOR DOORS 30 8REMOVING THE LEVELING LEGS (if applicable)8REMOVING THE LEVELING LEGS (if applicable) (cont.) 9REPLACING THE LEVELING LEGS (if applicable) 31 REPLACING THE LEVELING LEGS (if applicable) (cont.)32 10REPLACING THE FREEZER DOOR (cont.)33 12TURN ON THE WATER SUPPLY13PLUG IN THE REFRIGERATORSee the grounding information attached to the power cord 14LEVEL THE REFRIGERATORThe leveling legs have 2 purposes: ATurn the leveling legs clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it the refrigerator it 15LEVEL THE REFRIGERATOR DOORSAIf you open the freezer door, you can see the center hinge BInsert the supplied 4 mm Allen wrench into the shaft of the center hinge 34 16LEVEL THE FREEZER DOOR16LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.)CFind the best position to align the door slope DAfter adjustment, tighten all the screws 17SET THE CONTROLSSet the controls to the recommended setting 18REMOVE PACKAGING 35 INSTALLING THE WATER LINEWHAT YOU WILL NEEDCopper or GE SmartConnect 6’ (1.8 m) – WX08X10006 15’ (4.6 m) – WX08X10015 25’ (7.6 m) – WX08X10025 36 INSTALLING THE WATER LINE (cont.)WHAT YOU WILL NEED (CONT.)A GE water supply kit •Power drill •1/2” or adjustable wrench •Straight and Phillips blade screwdriver Two 1/4 If you are using a GE SmartConnect •Shutoff valve to connect to the cold water line The shutoff valve should have a water inlet with Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line 1SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLYTurn on the nearest faucet long enough to clear the line of water 2CHOOSE THE VALVE LOCATION 3DRILL THE HOLE FOR THE VALVETake care not to allow water to drain into the drill 37 4FASTEN THE SHUTOFF VALVE5TIGHTEN THE PIPE CLAMP 6ROUTE THE TUBING 7CONNECT THE TUBING TO THE VALVE 8FLUSH OUT THE TUBING 38 Normal operating soundsNewer refrigerators sound different from older refrigerators Modern refrigerators have more features and use newer technology Do you hear what I hear? These sounds are normal HUMMMWHOOSHor pulsating sound while it is operating due to pressure equalizing within the refrigerator to maintain the correct temperatures energy savings CLICKS, POPS WATER SOUNDSCRACKS and SNAPSthe correct temperature make a gurgling noise like boiling water The freezer control will click when starting or stopping the compressor popping or buzzing sound during the defrost cycle defrost can cause a cracking or popping sound melts from the evaporator and flows into the drain pan hear the ice cubes dropping into the ice bucket equalization For additional information on normal button is released icemaker operating sounds, see theAbout the automatic icemaker section section Before you call for service…Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoRefrigerator does not Refrigerator in defrost cycle • Wait about 30 minutes for defrost cycle to endoperate Refrigerator is unplugged • Push the plug completely into the outletThe fuse is blown/circuit • Replace fuse or reset the breakerbreaker is tripped Vibration or rattling Leveling legs need adjusting • See Level the Refrigerator • See(slight vibration is normal) What To Do to maintain even temperatures.) Normal when refrigerator 39 • Wait 24 hours for the refrigerator to completelycool down • This is normalamounts of food are placed in refrigerator Door left open • Check to see if package is holding door open • See About the controlsset at the coldest setting TurboCool function has been activated See About TurboCool for more informationRefrigerator or freezer Temperature controls not set • Set the temperature control one step colder See About the controls See panel to turn on the Ice Off feature, and then the icon will be displayed. Keeping the Ice Off feature on will damage the water valve access to the icemakerSmall or hollow cubes Water filter clogged • Replace filter cartridge with new cartridge or with plugAutomatic icemaker Ice Off feature is turned on does not work panel to turn off the Ice Off feature, and then the icon will disappear access to the icemaker. Select ONWater supply turned off or • See Installing the water linenot connected Freezer compartment • Level cubes by handbin cause the icemaker to shut off Ice cubes stuck in icemaker • Turn off the icemaker, remove cubes and turn the icemaker back on41 Water has poorWater dispenser has not been taste/odor used for a long time Water in first glass is warm is first installed Water dispenser Water supply line turned off or not connected Air may be trapped in the water system Water in reservoir is frozen because the controls are set Water spurting from Newly installed filter cartridge dispenser No water or ice cube Supply line or shutoff valve production is clogged Filter cartridge not properly installed Water is leaking from Glass not being held under the dispenser long enough after button is released Air may be present in the water line system, causing water to drip after being dispensed Water filter indicator This is normal 42 • The water filter indicator light shows the following:Green = Good Orange = Change soon Red = Change immediately • See About the water filter for more informationWater filter indicator must remains red even after be reset • Press and hold the ICE & WATER pad for 3 secondsreplacing the water filter See About the water filter for more information Select REPLACE and follow the instructions givenThis is normal. This light will • See Attach the Fresh Food handle and Attach and the Freezer handle sections for detailed instructionsRefrigerator beeping This is the door alarm • Close doorControl setting is not lit On some models, the light • If the control settings do not light up, check to see if(non-LCDmodels) bulbs at the top of the refrigerator compartment light up the temperature control settings LCD screen freezes (LCD models) Screen Functions: PhotosNot cooling. OF/OF appears in the display OF/OF Not cooling. OFF/OFF On the LCD screen, select 43 OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY) 45 Refrigerator Warranty. (For customers in the United States) 46 CUSTOMER WARRANTY(for customers in Canada) What is covered How Long Warranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS: This warranty is in addition to any statutory warranty WHAT IS NOT COVERED: •Damage to finish after delivery Improper •Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers •Replacement of light bulbs •Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God •Loss of food due to spoilage •Product not accessible to provide required service •Damage caused by a non-GEBrand water filter IMPORTANT Manager, Consumer Relations 47 Performance Data SheetSmartWater Filtration System-GE® MWF CartridgeStandard No. 42: Aesthetic effects Standard No. 53: Health effects Application Guidelines/Water Supply Parameters Operating Specifications General Installation/Operation/Maintenance Requirements Special Notices State of California Department of Public Health 48 Water Treatment DeviceCertificate NumberTrademark/Model Designation Manufacturer: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants Organic Contaminants Rated Service Capacity: 300 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm Conditions of Certification: 49 Mesures de sécuritéFonctionnement Installation Soutien au consommateur 50 MESURES DE SÉCURITÉCORDONS PROLONGATEURS 51 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEVEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ 52 Au sujet du panneau de contrôle 18 cm (7 po) pour les modèles ACLREMARQUE : 38 °F L’écran Home (écran principal) qui se trouve dans le coin inférieur droit de l’écran 12:47 PM 53 Fonctions de l’écranÉcran Home (écran principal)Température du CONGÉLATEUR : Température du compartiment FRESH FOOD (RÉFRIGÉRATEUR) : DISTRIBUTEUR : ÉCLAIRAGE du distributeur : LOCK (VERROUILLAGE) : Ce produit comprend un logiciel qui repose en partie 54 VALEURS NUTRITIONNELLESAppuyez sur le bouton NUTRITION FACTS (Valeurs nutritionnelles) 55 de 15 minutes ou sous forme d’écran de veille. Après deux minutesdiaporama, les photos défileront pendant 15 minutes avant que l’éclairage d’arrière-planne s’éteigne Appuyez sur le bouton PHOTOS sur l’écran HOME (écran principal) pour visionner les photos par défaut et pour lancer le processus de chargement de photos dans la carte mémoire SD peuvent être affichées sous forme de REMARQUE : Le distributeur ne fonctionnera pas pendant le téléchargement des photos qui se trouvent sur les côtés de l’afficheur. Dans l’écran des le diaporama en tant qu’écran de veille. Cette fonction appuyez sur le bouton DELETE (supprimer) soit sur l’écran des miniatures, soit sur le plein écran. Vous pouvez utiliserDELETE sur les travaux réalisés par l'Independent JPEG Group 56 Fonctions d’écranles pages RÉGLAGES La fonction SETTINGS (réglages) vous permet: de configurer le TurboCoolMD de configurer le TurboFreezeMD d’accéder aux instructions pour le remplacement du filtre à eau d’accéder à certaines fonctions comme l’alarme de porte de changer le système de mesures en métrique ou pouces le congélateurCe produit comprend un logiciel qui repose en partie 57 RÉGLAGES (suite)(suite) Sélectionnez la commande FILTRE À EAU sur l’écran. L’écran FILTRE 58 Appuyez sur le bouton SYSTÈME pour avoir accès à :ALARME DE LA PORTE BOUTON DES SONNERIES ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT HEURE UNITÉS DE MESURE (anglais ou étrique) ou que le bouton SILENCE soit appuyéBOUTON DES SONNERIES ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT RÉGLAGE DE L’HEURE 24 HR SAVE UNITÉS DE MESURE 59 Pour basculer l’affichage de la température entre les unités de mesureVous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine REMARQUE : Dans les maisons où la pression d’eau est plus faible REMARQUE : DÉSACTIVEZ la machine à glaçons si l’alimentation en eau est coupée les photos sont effacées 15 minutes OFF désactive les options BACKGROUND, SCREEN SAVER ou SLIDE SHOW 60 Modèle deChangement de la température 61 Au sujet de TurboCool™ et TurboFreeze.™(Modèles sans ACL uniquement)Fonctionnement La commande TurboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement (réglage réfrigérateur) et tenez-laappuyée ajoutez une grande quantité d’aliments dans un bip et que s’affiche le compartiment réfrigération, quand vous Quand la commande TurboCool cesse mettez de côté des aliments après les avoir laissés reposer à la température de la pièce revient à son réglage original ou quand vous mettez de côté des restes d’aliments chauds. Vous pouvez également l’utiliser après que le réfrigérateur soit resté Vous ne pouvez pas changer débranché pendant une période prolongée la température du réfrigérateur pendant Le compresseur ainsi que le ventilateur du réfrigérateur se mettront immédiatement Le TurboCool n’a pas d’effet sur en marche pendant deux heures et demie la température du congélateur puis se reviendront ensuite au paramètre de départ La commande TurboFreeze accélère congélation afin de refroidir plus rapidement (réglage congélateur) et tenez-laappuyée le compartiment congélation, quand vous Quand la commande TurboFreeze cesse la température du congélateur pendant Le compresseur et le ventilateur que la commande TurboFreeze du congélateur démarreront immédiatement fonctionne et fonctionneront pendant une durée Le TurboFreeze n’a pas d’effet de deux heures et demi sur la température du réfrigérateur à fonctionner si leur cycle le demande Au sujet du distributeur.(Modèles sans ACL uniquement) 62 Au sujet du distributeurPour utiliser le distributeur Appuyez doucement le verre contre le haut du berceau du distributeur Si rien ne sort du distributeur lors Pour verrouiller et déverrouiller le distributeur Pour le verrouiller, appuyez sur la touche le distributeur et tenez-laappuyée pendant 3 secondes Consignes importantes pour votre distributeur Alarme de porte L’éclairage du distributeur L’alarme de porte sonne si l’une des portes Appuyez sur la touche ALARM/LIGHT est ouverte pendant plus de 3 minutes (alarme/éclairage) et tenez-laappuyée La sonnerie s’arrête quand vous fermez la porte sur la même touche et tenez-laappuyée pendant 3 secondes L’économiseur d’énergie 63 Le filtre à eauCartouche du filtre à eau Remplacement du filtre Vert – Bon Orange – Changez bientôt Rouge – Changez immédiatement Installation de la cartouche du filtre à eau MISE EN GARDE : S’il y aNe serrez pas trop fort Ice & Water &eau) et tenez-laappuyée pendant 3 secondes pour remettre le filtre Bouchon de dérivation du filtreFiltres de remplacement : et accessoires au Modèle MWF 64 À propos des options de conservation du réfrigérateurMise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables Enlevez tous les articles de la clayette Soulevez la clayette à l’avant Soulevez la clayette à l’arrière et faites-lasortir àl’arrière de la clayette dans une fente du rail Clayettes anti-déversement Clayette escamotable Tablettes coulissantes anti-gouttes 65 Bac non réglable à produits laitiersRemise en place : Insérez le bac dans Bacs réglables de porte Bacs non-réglablesde porteEnlèvement : Remise en place : 66 Bacs à rangement et bacs à légumeBacs à fruits et légumes plus facile ou en dessous des bacs Tiroir réglable à produits/épicerie fineAdora les modèles de 29 pieds cubes La température du tiroir se situe à environ 34 °F ou 1 °C Comment démonter et remonter le tiroir réglable à produits/épicerie fine Sortez le tiroir jusqu’à sa position d’arrêt Soulevez l’avant du tiroir vers le haut et l’extérieur Soulevez le couvercle vers le haut Insérez les roulettes dans les rails latéraux Poussez le tiroir vers l’intérieur (jusqu’à ce qu’il soit en place) Comment démonter et remonter le séparateur de tiroir Levez l’avant du séparateur pour le déloger de la paroi arrière du tiroir Insérez l’arrière du séparateur dans la paroi arrière du tiroir Poussez le séparateur vers le bas 67 CongélateurPanier et tiroir du compartiment congélation Enlèvement du panier Démontage du séparateur de panier/ Adjustement Enlèvement du tiroir Bac non réglable du congélateur 68 Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique ICE OFF/LOCK situé sur le panneau de contrôle pour désactiver la machine GLAÇONS puis suivez les instructions à l’écran pour désactiver la machine à glaçons Assurez-vousque rien ne gène la course du bras palpeur une livraison de glaçons du modèle ne comportant pas d’écran ACLPour les modèles pourvus d’un écran ACL, reportez-vousà la section MACHINE 69 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateurNettoyage de l’extérieur et les garnitures de porte Il vaut mieux utiliser un produit de nettoyage vaporisé pour acier inoxydable NOTE : La pellicule de protection peut laisser un résidu qu’il faut nettoyer Nettoyage de l’intérieur les odeurs. Rincez et séchez en essuyant et de se déformer 70 Derrière le réfrigérateurAbaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce qu’ils touchent le sol Départ en vacances Lorsque vous vous absentez pendant de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère de l’écran ACL Déménagement Si vous utilisez un charriot pour 71 Remplacement des ampoulesLumières du compartiment réfrigération Lumière du compartiment congélation MISE EN GARDE : 72 Profile Modèles de 26AVANT DE COMMENCERVeuillez lire toutes les directives attentivement •IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur•Note au consommateur – Conservez ces instructions pour référence future •Niveau de compétence – L’installation L’installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base •Temps d’installation – Installation du réfrigérateur 20 minutes Installation de la conduite d’eau 30 minutes •L’installateur est responsable de bien installer ce réfrigérateur PRÉPARATIONDÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR DE LA MAISON Pour enlever la porte du compartiment réfrigération, consultez la section Installation du réfrigérateur PREPARATION (suite)ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR Si votre réfrigérateur est doté d’une machine àglaçons, la machine à glaçons doit être raccordée àl’adresse www.electromenagersge.ca 73 Instructions d’installationHauteur hors tout jusqu’au-dessus de la charnièreà la hauteur maximale Hauteur depuis le sol jusqu’au niveau le plus bas du couvercle sans les portes Hauteur jusqu’au Largeur hors toutde la caisse extérieure Profondeur extérieure hors tout Portes poignées 74 EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEURDU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS 75 DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS76 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)Ouvrez les portes du réfrigérateur Retirez les capuchons frontaux à l’aide d'un tournevis à tête plate Enlevez les trois vis en haut avec un tournevis cruciforme Débranchez tous les connecteurs électriques Enlevez les trois boulons à tête hexagonale de 10 mm (droite et gauche) HSoulevez la porte vers le haut pour l’enlever de la charnière centrale. Mettez de côté la charnière, les boulons et les vis AInstallez la charnière centrale de chaque côté 77 REMONTAGE DES PORTESDU RÉFRIGÉRATEUR (suite)Insérez la broche de la charnière supérieure dans DÉMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUROuvrez à fond la porte du congélateur 78 8RETRAIT DES PIEDS DE NIVELLEMENT10REMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Deux personnes peuvent être nécessaires pour achever cette procédure FIXEZ ET SERREZ L’AVANT DU TIROIR AUX GLISSIÈRES 79 MISE EN GARDE :Assurez-vousde sortir les rails latéraux à la même longueur 10REMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) BSuspendez l’avant de la porte du congélateur sur les ouvertures des côtés REMISE EN PLACE DU PANIER DU CONGÉLATEUR Replacez le panier du congélateur en le descendant dans le cadre 80 12OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAUOuvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (l’alimentation d’eau de la maison) et vérifiez la présence de fuites 13BRANCHEZ LE CORDON DU RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE14METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 2)Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir 81 MISE EN GARDE :15NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR 15NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) BInsérez la clé Allen de 4 mm fournie dans l’orifice de la charnière centrale 82 17RÉGLEZ LES COMMANDESRéglez les commandes selon les recommandations 18ENLEVEZ LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE 83 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAUCE DONT VOUS AUREZ BESOINTuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit 1,8 m (6 pi) – WX08X10006 4,6 m (15 pi) – WX08X10015 7,6 m (25 pi) – WX08X10025 des dommages d’inondation dans votre maison trousse d’alimentation d’eau GE et accessoires, au 84 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite)CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (suite)•Une perceuse électrique •Une clé de 1/2 po ou une clé réglable•Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues pour •Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évaséadaptateur OU BIEN coupe-tube àcompression. Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de plomberie locaux 1FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAUOuvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau 3PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINETPercez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau 85 4FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊTFixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage 5SERREZ LE COLLIER DE SERRAGENOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le tuyau de cuivre 6ACHEMINEZ LE TUYAUAcheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur 7BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINETau Massachusetts. Consultez votre plombier local 8PURGEZ LE TUYAUPour compléter l’installation du réfrigérateur, retournez àl’étape 9 de la section Installation du réfrigérateur l’étape 9 de la section 87 Bruits de fonctionnement normauxEntendez-vousce que j’entends ? Ces bruits sont normauxOUUCHson fonctionnement d’énergie et un refroidissement optimaux CLICS et CLAQUEMENTS BRUITS D’EAUse met en marche ou s’ârrete à celui de l’eau en ébullition de dégivrage dans le bac de récupération le relâchement du bouton du distributeur de pression normaux de fonctionnement de la machine à glaçons, veuillez consultez la sectionMachine à glaçons automatique Avant d’appeler un réparateur…ProblèmeCauses possibles Correctifs Le réfrigérateur ne fonctionne pas de se terminerLe réfrigérateur est débranché • Enfoncez la fiche de l’appareil dans la prise muraleLe disjoncteur ou le fusible • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteurpeut avoir sauté Vibration ou bruit Les pieds de nivellement • Consultez Mettez le réfrigérateur de niveau • Consultezmétallique (une légère ont besoin d’être réglés vibration est normale) Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le 88 • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidissecomplètementpériodes ou démarre Ceci arrive souvent lorsque C’est normal(Les réfrigérateurs Porte laissée ouverte Consultez Les commandes Consultezdes températures uniformes.) les plus basses la section TurboCool pour de plus amples informationsLa commande de température du réfrigérateur ou du congélateur n’est pas réglée Temps chaud ou ouverture • Abaissez la commande de température d’une position • C’est normalque du givre se forme à l’intérieur du paquet) Vibration fréquente La fonctionnalité Ice Off (glace Ice Off l’approvisionnement en eau du s’affiche. Maintenir la vanne d’eau (système) pour accéder à la machine à glaçonsPetits glaçons ou glaçons Le filtre à eau est bouché creux à l’intérieur ou installez le bouchon du filtreLa machine à glaçons automatique désactivée) est activée disparaît ON (marche) • Consultez Installation de la conduite d’eauou n’est pas branchée Le compartiment congélateur est trop chaud Une accumulation de glaçons • Égalisez les glaçons à la maindans le tiroir à glaçons peut causer un arrêt de la machine à glaçons Des glaçons se sont collés dans la machine à glaçons 89 Odeur/saveurDes aliments ont transmis anormale des glaçons Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur Odeur dans le réfrigérateur Il faut nettoyer l’intérieur De la condensation s’accumule à l’extérieur De l’humidité se forme Vous ouvrez les portes trop à l’intérieur (quand souvent ou trop longtemps il fait humide, l’air transporte de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur quand vous ouvrez les portes) Pas d’électricité à la prise L’ampoule a brûlé ou elle n’est pas vissée à fond La porte/le tiroir ne ferme pas seul de nivellement De l’air chaud souffle C’est normal. Le moteur du bas du réfrigérateur du réfrigérateur. Certains dangereuses Les aliments gèlent Les aliments sont trop près dans le compartiment réfrigération réfrigération Le réglage de votre réfrigérateur est trop froid Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas de l’eau été utilisé depuis longtemps 90 remplacée par de l’eau fraîcheL’eau versée dans Normal lorsque le réfrigérateur • Attendez 24 heures pour que la températurele premier verre est est initialement installé du réfrigérateur se stabilisechaude Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé depuis longtemps • Attendez plusieurs heures pour que l’eau refroidissed’être vidangé Le distributeur d’eau L’alimentation en eau est • Appuyez sur le bras de distribution pendant au moins deux minutesL’eau dans le réservoir est gelée parce que la température de réglage est trop froide du distributeur près 24 heures, appelez le serviceL’eau jaillit La cartouche du filtre vient • Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutesdu distributeur d’être installée (environ 6 litres) • Appelez un plombierne distribue ni eau le robinet d’arrêt est bouché ni glaçons • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre • Retirez et réinstallez la cartouche de filtre en vous de la cartouche doit être positionnée verticalementL’eau coule le distributeur suffisamment longtemps après avoir relâché le bouton De l’air peut se trouver dans • Faites écouler l’eau pendant au moins 2 minutesles conduites d’eau, causant pour expulser l’air du systèmel’égouttement après une distribution d’eau Le voyant lumineux C’est normal • Le voyant lumineux du filtre d’eau affiche le suivant : Vert = Bon Orange = Changez bientôt Rouge = Changez immédiatement • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples informationsLe voyant lumineux de Il faut remettre à zéro Modèles non équipés d’un écran ACL : l’indicateur de filtre d’eau 91 • Appuyez sur la touche ICE & WATER (glace & eau)et tenez-laappuyée pendant 3 secondes. Consultezdu filtre d’eau WATER FILTER REPLACE (remplacer) puis suivez les instructions donnéesLe voyant lumineux de filtre d’eau ne s’allume pas le filtre quand le voyant indicateur de remplacement du filtre devient rouge •Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples informationsLa poignée est lâche Vous devez ajuster la poignée Il y a un espace vide pour de porte aliments frais et Fixez la poignée du compartiment congélation pour des instructions détailléesSon du réfrigérateur C’est l’alarme de porte • Fermez la porteLe réglage de contrôles Sur certains modèles • Si les réglages de contrôle ne s’allument pas, vérifiezn’est pas allumé les ampoules électriques que les ampoules électriques ne soient pas brûlées(Modèles non équipés situées en haut du compartiment et remplacez-lesle cas échéantd’un écran ACL) de contrôle de la température L'écran ACL se bloque Il faut remettre à zéro l’écran ACL (modèles avec ACL) du distributeur, photo de l’emplacement) de l’emplacement)Pas de refroidissement Le dispositif de refroidissement • Modèles sans affichage LCD : Le message OF/OF est inactivé Appuyez et maintenez appuyées les touches ADJUSTapparaît à l’écran FREEZER attendre 24 heures pour que l’appareil atteigne la température requise• Modèles avec affichage LCD : Le message OFF/OFF (système) suivi de COOLING SYSTEM (dispositif à côté de COOLING SYSTEM (dispositif de refroidissement). Sélectionnez HOME (accueil). Vous 24 heures pour que l’appareil atteigne la température requise 92 GARANTIE DU CLIENT(pour la clientèle au Canada) Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS : et en électricité L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre le restant de la période de garantie initiale Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : •Dommages causés à la peinture ou à l’émail après livraison •Installation incorrecte—l’installationcorrecte inclut •Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs •Remplacement des ampoules électriques •Perte des aliments dûe à la déterioration •Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire •Dommages causés par l’utilisation d’un filtre qui n’est pas de marque GE •LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS Agraphez votre reçu ici 93 Données de performanceSystème de Filtration à Cartouche ® MWFNorme n°42 : Paramètres esthétiques Norme n°53 : Effets sur la santé Directives d’utilisation/Paramètres de l’eau d’alimentation Spécifications d’utilisation 94 Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.caService de réparations Studio de conception réaliste Prolongation de garantie Pièces et accessoires Contactez-nous Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca 96 PRECAUCIONES DE SEGURIDADDESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR USO DE CABLES DE EXTENSION 97 COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD98 Sobre el panel de control de 7” para modelos de LCDla temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados La pantalla HOME (inicio)HOME Este producto incluye software que se encuentra basado parcialmente en el trabajo de Independent JPEG Group 99 Funciones de la pantallaPantalla HOME (Inicio)TEMPERATURA DEL FREEZER (congelador): TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO FRESH FOOD (alimentos frescos): DISPENSER (dispensador) LUZ del dispensador: se presione de nuevo el botón LIGHT 100 CONVERSIONESunidades necesitadas DATOS DE NUTRICIÓN 101 FOTOSen la pantalla de LCD al cabo de 2 minutos de inactividad. Después Pueden cargarse hasta 30 fotos. Las fotos pueden seleccionarse de NOTA: El dispensador no funciona mientras las fotos se están cargandoCÓMO SELECCIONAR FOTOS NONE PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS 102 SUSTITUCIONESUna vez que se ha seleccionado un ingrediente, aparece una lista de ingredientes y proporciones que pueden utilizarse como sustituciones CONFIGURACIONES La función SETTINGS (configuraciones) le dará acceso a: Configuraciones TurboCool™ Configuraciones TurboFreeze™ Instrucciones para cambiar el filtro de agua Acceso a sistemas como la alarma de la puerta Visualización métrica/inglesa de configuración original 103 (cont.)104 SYSTEM (sistema)Seleccione el botón SYSTEM (sistema) para tener acceso a: DOOR ALARM (alarma de la puerta) BUTTON TONES (tonos de los botones) ENERGY SAVER (ahorro de energía) COOLING SYSTEM (sistema de enfriamiento) TIME (hora) UNITS (ENGLISH or METRIC) (unidades) (inglesas o métricas) la puerta o se seleccione el botón SILENCE (silencio) SET TIME (configurar la hora) 105 UNITS (unidades)Para cambiar las lecturas de temperatura de unidades inglesas de Fahrenheit ICEMAKER (máquina de hielo) NOTA: Apague (OFF) la máquina de hielo si el suministro de agua está cortado SCREEN (pantalla) de diapositivas), BACKGROUND (fondo) u OFF (apagado) DEFAULT (predeterminado) ofrece una presentación de diapositivasOFF (apagado) BACKGROUND, SCREEN SAVER SLIDE SHOW 106 Los controles con nivelesde temperaturas para modelos que no son de LCDModelo Cómo cambiar la temperatura 107 Acerca de TurboCool™ y TurboFreeze.™Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente a temperatura ambiental o cuando un período extenso La temperatura del refrigerador no puede cambiarse durante TurboCool La temperatura del congelador no es afectada durante TurboCool TurboFreeze enfría rápidamente y aparezca La temperatura del congelador no puede cambiarse durante TurboFreeze La temperatura del refrigerador no es afectada durante TurboFreeze 108 Para trabar y destrabar el dispensador109 El filtro de aguaCartucho del filtro Reemplazar el filtro Verde – Bien Naranja – Cambiar pronto Rojo – Cambiar inmediatamente Instalar el cartucho del filtro PRECAUCIÓN:No lo apriete demasiado ICE & WATER 3 segundos para reconfigurar el filtro la sección Cómo usar el dispensador la secciónpodría causar que el agua chisporrotee Tapón de derivación del filtro Se debe usar el tapón de derivación o sin el tapón de derivación del filtroFiltros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales Modelo MWF 110 Sobre las opciones de almacenamiento de alimentos frescosReorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables Quite todos los elementos del estante Incline el estante en la parte del frente Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante de la corredera Estantes a prueba de salpicaduras a los estantes inferiores Estante para espacio rápido Este estante puede quitarse y volverse NOTA: La ubicación del estante para espacio rápido no es ajustable Estantes a prueba de salpicaduras deslizables 111 Gaveta para lácteos no ajustabley presione hacia abajo. La gaveta se trabará en su lugar Compartimientos ajustables en la puerta Para retirar: Levante el estante recto y luego hálelo Compartimientos no ajustables en la puertaPara retirar: Levante el compartimiento recto y luego hálelo Levante el compartimiento recto y luego hálelo y empuje hacia abajo. Éste se ajustará en su lugar 112 Sobre las gavetas preservadoras y contenedoresGaveta preservadora de frutas y vegetales Conserve las frutas y vegetales organizados en compartimentos separados para un fácil acceso y se deben limpiar las gavetas Cajón ajustable para Deli/Verduras y frutas Controles Controles del del modelo modelo (ubicados (ubicadosControl para modelos de 26 pies cúbicos Produce Drawer de hojas en este cajón Temperatura del Cajón es de alrededor de 34°F. y 1°C Cómo quitar y volver a colocar el cajón ajustable de Deli/Verduras y frutas Tire del cajón hacia afuera hasta que se detenga Levante el frente del cajón hacia arriba y luego afuera Levante la tapa hacia arriba Enganche los rodillos dentro de los rieles laterales Cómo quitar y volver a colocar la división de cajón Presione la división hacia abajo 113 Sobre el congeladorEstantes y canastas del congelador Canasta Gaveta Retiro de la canasta Quite la gaveta del congelador. (Ver más abajo) Incline hacia arriba la parte trasera de la gaveta Levántela para quitarla Coloque la canasta sobre el montaje de rieles Remoción de la división de la canasta/ Ajuste Tire la canasta hacia afuera hasta que se detenga Quite los tornillos divisor de fondo. Levántela para quitarla de la canasta Vuelva a instalar los tornillos de división inferior Retiro de la gaveta Gaveta no ajustable en el congelador y presione hacia abajo hasta que la gaveta se trabe en su lugar 114 Sobre la máquina de hielo automáticaMáquina de hielo automáticaPara modelos de LCD: Si se opera Si se opera el refrigerador antes de que se realice la sección Funciones de pantalla de y siga las indicaciones de la pantalla para apagar (OFF) la máquina de hielo 115 Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior en las manijas de la puerta ni en los ornamentosMantenga limpio el terminado. Limpie Limpie el acabado de pintura NOTA: La película protectora puede dejar un residuo que debe limpiarse No raspe con esponjillas de metal u otros limpiadores abrasivos Limpiar el interior No lave partes plásticas del refrigerador en el lavaplatos 116 Atrás del refrigeradorSe deberá tener cuidado al retirar Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador del piso o al refrigerador Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso Preparación para vacaciones el refrigerador Si la temperatura pueda llegar al punto En caso de mudanza Al usar una carretilla para mover del refrigerador 117 Cómo reemplazar las bombillasLuces del refrigerador Luz del congelador 118 Profile Modelos 26ANTES DE INICIARLea estas instrucciones completa y cuidadosamente HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR •IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local •IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley•Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor •Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura •Tiempo de ejecución – Instalación del refrigerador 20 minutos Instalación de la línea de agua 30minutos •La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador PREPARACIÓNCÓMO MOVER EL REFRIGERADOR AL INTERIOR Instalación del refrigerador Cómo retirar la gaveta del congelador Si el refrigerador tiene una máquina de hielos GEAppliances.com 119 Instrucciones para la instalaciónDIMENSIONESAltura total hasta la parte superior a la altura máxAltura desde el piso hasta el nivel más bajo Profundidad de la carcasa sin puertasAltura hasta la parte superior del gabinete Ancho total Profundidad total exterior puertas con manijas 120 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORUBICACIÓN DEL REFRIGERADORmantener las temperaturas apropiadas 1RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS ESPACIO LIBRE PARA QUITAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR• NOTA IMPORTANTE: Este refrigerador tiene una profundidad de 35,6 pulgadas. Las puertas 36 pulgadas para dejar las puertas y las manijas conectadas al refrigerador mientras éste se y retire la manijaManija plástica: y las manijas del refrigerador se pueden rayar y dañar con facilidad. Se pueden retirar la tapa superior y las puertas para permitir el traslado miden menos de 31 pulgados, también deben quitarse las patas de nivelación. Empiece con el Paso • Salte el Paso 11 si no se necesita retirar se encuentre en su destino final • NOTA: Utilice una carretilla de manoalmohadillada para trasladar el refrigerador de mano con un costado contra la carretilla trasladen y completen la instalación 2RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADORManijas de acero inoxidable y plástico: NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice el destornillador Phillips montaje y ajuste los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32” Manija plástica: Deslícela hasta que encaje firmemente en su lugar 121 4SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR122 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.)5CÓMO QUITAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR AAbra las puertas del refrigerador BQuite las dos tapas frontales con un destornillador de cabeza plana CQuite los tres tornillos de la parte superior con un destornillador Phillips DDesconecte todos los conectores eléctricos GQuite los tres pernos de cabeza hexagonal de 10 mm (derecha e izquierda) PRECAUCIÓN: Cuando quitaHLevante la puerta hacia arriba para quitarla AInstale la bisagra central en cada lado BBaje la puerta del refrigerador sobre el perno de la puerta ubicado en la parte inferior de la puerta 123 7QUITE LA PUERTA DEL CONGELADORAAbra la puerta del congelador al máximo (Ver página 113.) CQuite la canasta inferior levantándola del sistema de rieles. (Ver página 113.) DQuite los dos pernos hexagonales de 10 mm de los lados derecho e izquierdo 124 7QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR 125 DE NIVELACIÓN10CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) 126 11CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR14CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADORLas patas niveladoras tienen dos propósitos: AGire las patas niveladoras en sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, y en contra de las agujas del reloj para bajarlo 127 PRECAUCIÓN: Para evitarposibles lesiones personales o daños a la propiedad, las patas niveladoras deben tocar firmemente el piso 15CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 15CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) ASi abre la puerta del congelador, usted podrá ver la bisagra central BIntroduzca la llave Allen de 4 mm dentro del eje de la bisagra central CAjuste la altura girando en sentido se elevará La cantidad de anillos de sujeción que necesitará depende del espacio 128 17AJUSTE LOS CONTROLESAjuste los controles donde se recomienda 129 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUAQUÉ NECESITA•Kit de tubería de cobre para el refrigerador 1/4 de la pared después de la instalación 6’ (1,8 m) – WX08X10006 15’ (4,6 m) – WX08X10015 25’ (7,6 m) – WX08X10025 el tiempo y causarán daños en su casa debido al aguaUn suministro de agua fría . La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i (1,4–8,1 bar) •Taladro eléctrico •Llave de 1/2” o ajustable •Destornillador plano y de estrella 130 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (cont.)QUÉ NECESITA (CONT.)Dos tuercas de compresión de 1/4 —para O bien Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnectadaptador O BIEN cortador de tubos de la tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE •Válvula de cierre para conectar a la línea del agua fría 1CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUAPerfore un orificio de 1/4” en la tubería Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro 131 4INSTALE LA VÁLVULA DE APAGADO5APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO 7CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULAde compresión firmemente NOTA: No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse 6DIRIJA LA TUBERÍARote la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado 8LAVE LA TUBERÍACierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) se haya eliminado por la tubería 132 Sonidos normales de la operación¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales HMMMMWHOOSH El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido Puede escuchar los ventiladores moviéndose a gran pulsante mientras opera se cierran. Esto se debe a que la presión se está o cuando se guarda gran cantidad de alimentos estabilizando dentro del refrigerador Los ventiladores están ayudando a mantener las temperaturas correctas enfriamiento óptimo y ahorrar energía CHASQUIDOS, ESTALLIDOS CRUJIDOmedida que el refrigerador se enfría hasta la temperatura correcta El control del congelador produce un chasquido cuando el compresor inicia o para de descongelación del ciclo de descongelación puede causar sonidos como de crujido o estallidos del evaporador y fluye hacia la bandeja de drenaje un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos El cierre de las puertas puede producir un sonido de de hielo cuando caen a la bandeja de hielos gorgoteo debido a la estabilización de la presión En modelos con un dispensador, durante la distribución de agua, puede escuchar el movimiento de las líneas de agua a la distribución inicial y después la liberación del botón del dispensadorla sección Sobre la máquina de hielos la sección Antes de solicitar un servicio…Solucionar problemas Problema Causas Posibles Qué hacerEl refrigerador no funciona • Empuje la clavija completamente en el enchufeFusible fundido/interruptor • Reemplace el fusible o reajuste el interruptor 133 Antes de solicitar un servicio…Las patas niveladoras (una vibración ligera requieren un ajuste es normal) Es normal cuando el refrigerador es recién instalado en su casa Ocurre cuando hay largas cantidades de alimentos en el refrigerador Se dejó abierta la puerta Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta Controles de temperatura ajustados al punto más frío Se ha activado la función TurboCool Compartimiento del El control de temperatura no se fijó bastante frío demasiado cálido Escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (escarcha en paquete es normal) no es bastante frío La máquina de hielos La característica Ice Off Modelos que no son de LCD: automática no funciona (apagado hielo) está encendida apagar Modelos de LCD: El suministro del agua está El compartimiento del congelador no es muy frío Hay cubos amontonados en Los cubos de hielo están obstruidos en la máquina de hielos Apague 134 Sonido de zumbidofrecuente pero el suministro de agua encender hacia el refrigerador no ha sido conectado Cubos pequeños Filtro de agua tapado o huecos Los cubos tienen mal Alimentos transmitiendo olor/sabor olor/sabor a los cubos El interior del refrigerador requiere limpieza El refrigerador huele olores al refrigerador Se forma humedad No es extraño durante en la superficie del periodos de alta humedad refrigerador Humedad se forma al Abrir la puerta con mucha al refrigerador cuando las puertas se abren) No hay corriente en el toma del refrigerador o del corriente Bombilla quemada o suelta de refrigeración, es normal que salga calor de la parte inferior del refrigerador. Algunas y se decolorarán ante estas temperaturas normales y seguras Congelamiento Los alimentos están muy de alimentos cercanos al ventilador en la en el refrigerador El control del refrigerador La puerta/gaveta 135 •Consulte la sección Instalación del refrigerador•Consulte la secciónno se cierra sola necesitan ajuste El agua tiene El dispensador de agua •Dispense el agua hasta que todo el sistema del aguaun sabor/olor malo no se uso por mucho tiempo se llene de nuevoEl agua en el primer vaso está tibia Eso es normal con un refrigerador recién instalado • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua • Espere algunas horas para que se enfrié el aguadesaguado El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapónAire atrapado en el sistema del agua •Presione el brazo del dispensador por un par de minutosEl agua chorrea Cartucho del filtro recién •Deje correr el agua desde el dispensador por 3 minutos (aprox. 11⁄2 galóns)No sale agua y el Está tapada la línea de agua • Llame a un plomerodispositivo para hacer o la llave de paso hielo no funciona •Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro de que encaja en su lugar. La cuchilla en el extremo del cartucho deberá colocarse verticalmenteEl vaso no está siendo sostenido debajo del dispensador por segundos después de liberar el botón del dispensadorsuficiente tiempo después El agua podría continuar dispensándose despuésde que el botón es liberado de que el botón sea liberadoPuede haber aire presente • Dispense agua por al menos 2 minutos para retiraren el sistema de la tubería el aire del sistemadel agua que causa que el agua gotee después de que el agua se haya dispensado La luz del indicador del Esto es normal 136 • La luz indicadora del filtro de agua señala lo siguiente:Verde = Bien Naranja = Cambiar pronto Rojo = Cambiar inmediatamente • Ver Sobre el filtro de agua para más informaciónEl indicador de filtro de agua filtro de agua continúa debe resetearse (hielo y agua). Ver Sobre el filtro de agua para más información (reemplazar) y siga las instruccionesLa luz del indicador Esto es normal. Si se enciende •Ver Sobre el filtro de agua para más informacióndel filtro de agua no está una luz de color naranja, se debe del filtro de agua no está encendida cambiar el filtro en poco tiempo El cartucho del filtro debe cambiarse si se enciende una luz de color rojo La manija está floja La manija debe ajustarse la manija tiene una brecha para información más detalladaEl refrigerador emite Esto es la alarma de la puerta •Cierre la puerta y cambie si es necesarioNo enfría. OF/OF aparece en la pantalla encuentra apagado No enfría. OFF/OFF 137 Garantía del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.)139 Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas Piezas y accesorios Póngase en contacto con nosotros Registre su electrodoméstico 140 GE Appliances WebsiteIn the U.S.: GEAppliances.com Schedule Service Real Life Design Studio Extended Warranties Parts and Accessories Contact Us Register Your Appliance
Also you can find more GE manuals or manuals for other Kitchen Appliance.