Tefal P4370762 manuals
Kitchen Appliance > Electric Pressure Cooker
When we buy new device such as Tefal P4370762 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Tefal P4370762 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Electric Pressure Cooker Tefal P4370762 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Electric Pressure Cooker on our side using links below.
2 pages 592.09 Kb
90 pages 2.98 Mb
1 CLIPSO® +CLIPSO® + gourmetb≠∑dÇ븫≥øMLU-b∞¥‰«ùߢFLU‰ 4 Important safety informationKeep these instructions 6 Use11 Cleaning and maintenanceCleaning the pressure cooker12 To clean the operating valve (A):•Remove the operating valve (A) - fig. 10 •Wash the operating valve (A) under running tap water - fig •Check its mobility: see figure on the right To clean the steam release outlet (B) located on the lid: •Remove the valve (A) - fig. 10 To clean the safety valve (E): •Wash the part of the safety valve located inside the lid under running water Check that it is moving freely by pressing hard with a cotton swab on the ball To replace the pressure cooker seal: •Replace the pressure cooker seal every year or if it has a cut •Only use TEFAL genuine seal designed for your product model When replacing the seal, please see To store the pressure cooker: •Turn the lid upside down on the pressure cooker - fig If the pressure cooker has folding handles*: (M) 13 Safety14 Guarantee15 Regulatory markings16 TEFAL answers your questions17 That the lid is properly closedThat the seal is in good condition, and if neces sary, replace it That the edge of the pressure cooker pan is in good condition Check that the seal is not caught between the body and the lid lid: under cold running water if necessary The cooking time is correct has burnt, check: king time pressure cooker: ker to soak for a while before washing If one of the safety systems is triggered: moving it open the pressure cooker lease outlet, the safety valve and the seal checked by a TEFAL Approved Service Centre If you cannot fix the Check that: folding handles*: • The handle release button* is mobile If you cannot fold the • Do not force them to fold • Make sure that you have pressed hard the handle release button 18 Précautions importantesConservez ces instructions 20 Utilisation25 Nettoyage et entretienNettoyage de votre autocuiseur26 Pour nettoyer la soupape de fonctionnement (A) :- fig 10 Pour nettoyer le conduit d'évacuation de vapeur (B) situé sur le couvercle : Pour nettoyer la soupape de sécurité (E) : Pour changer le joint de votre autocuiseur : Pour ranger votre autocuiseur : Si votre autocuiseur possède des poignées rabattables* : 27 SécuritéRecommandations d’utilisation 28 Garantie29 Marquages réglementaires30 TEFAL répond à vos questions31 ProblèmesRecommandations La bonne fermeture du couvercle Le positionnement du joint dans le couvercle Le bon état du joint, au besoin changez-le ment dans le couvercle Le bon état du bord de la cuve Si la vapeur fuit autour du couvercle et le couvercle accompagnée d’un bruit strident : Vérifiez que l’indicateur de présence de pression ouvrir le couvercle : est en position basse autocuiseur sous un jet d’eau froide Le temps de cuisson pas cuits ou s’ils sont La puissance de la source de chaleur brûlés, vérifiez : nement La quantité de liquide Si des aliments ont brûlé dans votre de la laver autocuiseur : N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés Si l’un des systèmes de sécurité se déclenche : soit descendu et ouvrez sécurité et le joint par un Centre de Service Agréé TEFAL Vérifiez que : mettre les poignées • Le bouton de déverrouillage* est mobile rabattables* en • Ne forcez pas rabattre les poignées • Assurez-vousque vous appuyez à fond sur les rabattables* : boutons de déverrouillage* des poignées 32 ΣημαντικέςπληροφορίεςασφάλειαςΤηρήστεαυτέςτιςοδηγίες 34 Χρήση39 Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός της χύτρας ταχύτητας40 Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα λειτουργίας (Α):Για να καθαρίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας (Ε): Για να αντικαταστήσετε το λάστιχο της χύτρας ταχύτητας: Για να αποθηκεύσετε τη χύτρα ταχύτητας: Αν η χύτρα ταχύτητας διαθέτει αναδιπλούμενες λαβές*: 41 Ασφάλεια42 Εγγύηση43 Ρυθμιστικές σημάνσεις44 Η TEFAL απαντά στις ερωτήσεις σας45 ΠροβλήματαΣυστάσεις διαφεύγει ατμός γύρω από το καπάκι ελέγξτε: Αν διαφεύγει ατμός γύρω από το καπάκι κάνοντας διαπεραστικό θόρυβο: δεν μπορείτε να ανοίξετε το καπάκι: Αν το φαγητό δεν έχει μαγειρευτεί ή αν έχει καεί, ελέγξτε: Αν το φαγητό κάηκε μέσα στη χύτρα ταχύτητας: Αν ενεργοποιηθεί ένα από τα συστήματα ασφαλείας: Αν δε μπορείτε να στερεώσετε τις αναδιπλούμενες λαβές*: διπλώσετε τις αναδιπλούμενες λαβές*: 46 Önemli güvenlik bilgileriBu talimatları saklayın 48 KullanımAçılış 49 KapanışMinimum ve maksimum doldurma Buhar sepetinin kullanılması 50 Kumanda valfının kullanımı-Şek.8 Hassas besin ve sebzeler pişirmek için: Et, balık ve donmuş gıda pişirmek için: Kumanda valfını çıkarmak için: Tutma Saplarının katlanmasıTutma sapları kaldırma düğmelerini bastırmadan katlamayı denemeyin Tutma saplarını katlamak için: Tutma saplarını çalışma pozi syonuna getirin: 51 İlk kullanımPişirme işleminden önce 52 Pişirme sırasındaPişirme sonunda 53 Temizleme ve bakım54 Kumanda valfını (A) temizlemek için:Kapak üzerinde bulunan buhar tahliye çıkışını (B) temizlemek için: Emniyet valfını (E) temizlemek için: - Şek.17 Tencerenizin sızdırmazlık contasını temizlemek için: Tencerenizin sızdırmazlık contasını takmak için: Tencerenin katlanabilir tutacakları varsa*: 55 Emniyet56 Garanti57 GARANTİ BELGESİ59 Yasal işaretler77 LAFET°tÄdßANUÈ®LUÄUßa±}b≥b-ßuÄUÛ´U±q°d¸ËÈË{F}X -œ¸“ËœÄe°tîu°v°º∑t.°U®b -Ë«®d|U«©d«·™d·Åb±t≤b|bÁ.°U®Mb «ßX..°t°ªg"≤EU≠XË≤~Nb«¸È"±d«§Ft.≤LU|}b ßuÄUÛ´U±q-¢Bu|d51Ë°ªg¢ªK}t°ªU¸-¢Bu|d ®u|b-¢Bu|d71 78 ±∫qÆd«¸ÖOdÈ79 ¢uÅ}t≥U|v§NX«ß∑HUœÁ01-¢MNUËÆ∑vØt“ËœÄeØU±ößdœËîU∞v±}∂U®b±∂Uœ¸‹ 11-Äf«“œÁßU‰«“«ß∑HUœÁ,œ|@“ËœÄe¢Uʸ«§NX 21-§NX•Lq“ËœÄe,≥dÖe«“œß∑t≥UȬʫß∑HUœÁ.≤JM}b 80 ≤JU‹«|LMv31.œ¸¨}d«|sÅu¸‹°ªU¸«““|d 81 ≤EU≠XßuÄUÛ´U±q(A):ßuÄUÛ´U±q(A)¸««“§U|gîU¸ÃØM}b-¢BUË|d ßuÄUÛ´U±q(A)¸«“|d¬»¸Ë«ÊÖd≠∑tË°Au|}b ¢Bu|d51 ¸«ßXÅH∫t¸«±ö•Et.ØM}b ≤EU≠X°ªg¢ªK}t°ªU¸(B)Ë«Æl°dœ¸™d·: ¢BUË|d œ¸“|d≤u¸©∂}Fv«“±ºbËœ≤∂uœÊ°ªg(B)¢ªK}t °ªU¸«©L}MUÊ•UÅq≤LU|}b-¢Bu|d21œ¸Åu¸‹ .°Au|}b ߪ∑v≠AU¸œ≥}b-¢Bu|d71 ¢Bu|d «Ø}b««“Ë«®dœ|@“ËœÄeLAFET±ªBu’±b‰ AFET Ë«“«|MJt´∂U¸‹"elcrevuocetocecaf"œ¸±IU°qœ¸ elcrevuocetocecaf -¢Bu|d81 œØLt(M)îö’œß∑t≥U¸«≠AU¸.œ≥}b∞DHU°t°ªg 82 ≤EU≠XË≤~Nb«¸È≤EU≠Xœ|@“ËœÄe ±U|l™d≠Au|v.°Au|}bß∂b°ªU¸¸«≤}e°Au|}b §NX≤EU≠Xœ|@,«“ß}r™d≠Au|v˱U|l™d≠Au|v ÇMU≤ât«≤FJUßv¸≤~}sØLU≤v°d¸ËÈ≠Ke{b“≤@ œ«îqœ|@±AU≥bÁØM}b,¬Ê¸«°UßdØtîU∞h¢L}e §NX¢L}eØdœÊ°ªgîU¸§vœ|@“ËœÄe: 41 °d•ºV±b‰ 83 œ¸•}sĪXØU≥g¬≥º∑t≠AU¸:ßuÄUÛ´U±q(A)¸«œ¸ Æd«¸.œ≥}b 84 Æ∂q«“®d˟ĪX
Also you can find more Tefal manuals or manuals for other Kitchen Appliance.