In Case of Difficulty |
|
| En cas de problème |
| En caso de dificultad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
|
| Français |
| Español |
Indication for CD Shuttle |
|
| Indications pour le changeur |
| Indicaciones para el cambiador |
|
|
| |||
|
| CD |
| ||
|
|
|
| de discos compactos | |
|
|
|
|
|
|
– – – H
∙Protective circuit is activated due to high temperature.
–The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range.
∙Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée.
–L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement.
∙Se ha activado el circuito protector debido a la alta temperatura.
–El indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelva a la gama de operación.
E – 0 1
∙Malfunction in the CD Shuttle.
–Consult your Alpine dealer. Press the magazine eject button and pull out the magazine. Check the indication. Insert the magazine again. If the magazine cannot be pulled out, consult your Alpine dealer.
∙Magazine ejection not possible.
–Press the magazine eject button. If the magazine does not eject, consult your Alpine dealer.
∙Mauvais fonctionnement du changeur de CD.
–Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et
∙Impossible d'éjecter le chargeur.
–Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur n'est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.
∙Mal funcionamiento del cambiador de discos compactos.
–Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de expulsión del cargador y extraiga éste. Compruebe la indicación. Vuelva a insertar el cargador.
Si no puede extraer el cargador, consulte a su proveedor Alpine.
∙No es posible extraer el cargador.
–Presione el botón de extracción del cargador. Si no puede extraer el cargador, consulte a su proveedor Alpine.
43