Precautions
English
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C (+140°F) and
Tape Slack
Check and make sure any slack in the tape is taken up before inserting the tape into the unit. A loose tape can get caught in the mechanism and cause damage to the unit and the tape itself. Tighten the tape by inserting a pencil or a similar instrument into the spindle hole and turn until all the slack has been taken up.
Précautions
Français
Température
Relâchement de la bande
Avant d'insérer une cassette dans l'appareil, vérifiez l'état de la bande et
Precauciones
Español
Temperatura
Cerciórese de que la temperatura del interior de vehículo esté entre +60°C (+140°F) y – 10°C (+14°F) antes de conectar la alimentación de la unidad.
Flojedad de la cinta
Antes de insertar el casete en la unidad, compruebe y cerciórese de que la cinta del mismo no esté floja. Una cinta floja podría enredarse en el mecanismo y dañar la unidad o la propia cinta. Tense la cinta insertando un lápiz u otro objeto similar en el orificio del carrete y girándolo.
Excessively Thin Tape
Bande excessivement fine
L'utilisation des cassettes de type
Cinta excesivamente fina
No se recomienda utilizar casetes de tipo
9