ARRANQUE

ADVERTENCIA

Asegure el gancho del cordón de seguridad seguramente a su ropa.

Inserte la pinza del suiche de apagado del cordón de seguridad en el suiche de apagado en el motor. El motor fuera de borda no funcionará si la pinza del suiche de apagado no ha sido correctamente instalada.

Pruebe la función del suiche de apagado/ seguridad del motor ANTES de cada día de paseo en bote.

NO use el motor fuera de borda si este arranca en otra posición distinta a la posición NEUTRA. Contacte inmediatamente un Distribuidor de Servicio autorizado Briggs & Stratton.

Nota: Para máximo desempeño y larga vida, opere el motor con el estrangulador en la posición RUN.

Fig. 5

ANTES DE ARRANCAR EL

MOTOR

 

Lista de Puntos de Revisión al Arrancar

1.Lea y comprenda completamente las instrucciones de operación del motor fuera de borda.

2.Compruebe los niveles de aceite y combustible.3.Compruebe que el motor fuera de borda esté asegurado al bote.

4.Verifique que todos los protectores estén en su lugar y que funcionen debidamente.

5.La válvula de paso de combustible debe estar en la posición ON.

6.Ajuste el ángulo de montaje entre el motor y el bote. (Consulte el aparte: Instalación)

7.Asegure el cordón de seguridad al suiche de apagado del motor. (Consulte el aparte: Parada)

8.Asegure el gancho del cordón de seguridad al operario.

9.Afloje el tornillo de ventilación Ê en el tanque de combustible.10.Conecte los conectores de combustible Ë.11.Oprima el bulbo cebador Ìhasta que quede firme.

12.Asegúrese que la palanca selectora de cambios esté ajustada en la posición NEUTRA.

Operación de la palanca selectora de cambiosLa palanca selectora de cambios tiene tres posicionesMARCHA HACIA ATRAS Í, NEUTRA Î, MARCHA HACIA ADELANTE Ï.Operación del control del acelerador

Gire la manija para incrementar aceleración. Opere siempre la palanca selectora de cambios cuando el acelerador esté

en ¼de ralenti.

Fig. 6

ARRANCANDO EL MOTOR

FUERA DE BORDA

 

PRECAUCION: Si se deja de calentar el motor se producirá un desgaste prematuro y se acortará la vida del motor.

1.Hale el control del estrangulador Ê hacia la toda laposición de CHOKE.

Nota: No es necesario estrangular un motor caliente. Estrangular un motor caliente puede causar que se inunde el motor.

2.Gire el control del acelerador Ë hacia la posiciónSTART.

3.Agarre firmemente el soporte del motor Ì con una mano. Hale la manija del arranque Í lentamente hasta que sienta resistencia. Hale después la manija rápidamente hasta que esté funcionando el motor fuera

de borda. Retorne lentamente la cuerda después de cada halón.

4.Presione el estrangulador hacia la posición RUN. Nota: En clima frío puede ser necesario dejar el

estrangulador parcialmente ABIERTO hasta que se caliente el motor.

5.Opere el motor a bajas velocidades durante 3 minutos para calentarlo. Después de calentarlo, gire el control del acelerador hacia la posición de IDLE.

PARADA

Fig. 7

CORDÓN DE SEGURIDAD

 

ADVERTENCIA

El operador debe usar el cordón de seguridad para reducir la posibilidad de que un bote en funcionamiento ocasione lesiones graves o incluso la muerte si el operador cae al agua.

La pinza de la cordón de seguridad/suiche de apagado del motor DEBE estar correctamente

asegurada al suiche de apagado/seguridad del motor en el motor fuera de borda Y el gancho del cordón de seguridad debe estar asegurado al operador ANTES de usar el motor fuera de borda.

Compruebe la función del suiche de apagado/seguridad del motor ANTES de cada día de paseo en bote.

NO deje el puesto del operador con el cordón de seguridad aún asegurado al motor.

Detenga siempre el motor antes de dejar el puesto del operador en el bote.

1.El motor fuera de borda se detendrá cuando la pinza del suiche de apagado Ê sea halada del suiche de seguridad/apagado del motor Ë.

2.El gancho de la cordón de seguridad Ì DEBE estar sujetado al operador del bote para reducir la posibilidad de heridas en caso de que el operador caiga por la borda.

3.El cordón de seguridad tiene aproximadamente 13 pulgadas (33 cm.) de largo cuando está enrollado Í.

PARADA DEL MOTORGire el acelerador hacia la posición de RALENTI.Coloque la palanca selectora de cambios en la posiciónNEUTRA.

Oprima y sostenga el suiche de seguridad/apagado del motor, o hale la pinza del suiche de apagado en el cordón

de seguridad.

Nota: Después de apagar el motor, cierre el tornillo de ventilación en la tapa del tanque de combustible. Después del último uso del día desconecte el conector de combustible desde el tanque de combustible al motor fuera de borda, opere después el motor hasta que este se detenga por la falta de gasolina. Cierre la válvula de paso de combustible.

OPERACIÓN

Moviendo el bote HACIA ADELANTE

Reduzca la velocidad del motor a ralentí. Mueva la palanca de cambios de la posición NEUTRA a la posición de MARCHA HACIA DELANTE, posición (F).

Moviendo el bote HACIA ATRAS

Reduzca la velocidad del motor a ralentí. Mueva la palanca selectora de la posición NEUTRA a la posición de MARCHA HACIA ATRÁS, posición (R).

PRECAUCION: Nunca haga el cambio de MARCHA HACIA ATRAS a menos que el motor esté funcionando para evitar daños en el mecanismo de la palanca de cambios.

Utilice siempre la velocidad práctica más baja cuando opera el bote en MARCHA HACIA ATRAS. Usar alta potencia en marcha hacia atrás puede forzar el agua por encima de la base de anclaje en el bote.

ADVERTENCIA

NO haga cambios en el motor a altas velocidades. Podrían ocurrir daños severos y lesiones personales.

Haga los cambios en el motor fuera de borda SIEMPRE con el motor en la posición de funcionamiento en IDLE.

Caliente el motor hasta que alcance la temperatura de operación antes de hacer los cambios.

Asegúrese que los ocupantes en el bote estén sentados en posiciones seguras siempre que se engranen los cambios de marcha HACIA ADELANTE o de marcha HACIA ATRÁS.

Cualquier persona que opere un bote DEBE tener un completo conocimiento de la operación y el manejo del motor y el bote.

NO lo opere mientras se encuentre bajo la influencia de medicamentos o de alcohol.

Toda persona a bordo debe tener puesto y usar un dispositivo de flotación personal aprobado por la Guardia Costera Norteamericana (PFD).

PROTECCION CONTRA VELOCIDAD EXCESIVA

El motor fuera de borda viene protegido contra velocidad excesiva con un limitador electrónico de velocidad del motor. S el motor presenta un exceso de velocidad al punto de activar el limitador de velocidad, reduzca su velocidad y retorne a la orilla inmediatamente para determinar la causa del problema. Cuando es activado, el limitador de velocidad ocasionará que el motor trabaje desigualmente, como si tuviera fallas.

ADVERTENCIA

NO desconecte ni modifique el limitador electrónico de velocidad del motor.

Las causas de velocidad excesiva están usualmente relacionadas con la hélice. Revise lo siguiente:

Aspas de la hélice quebradas o deformadas.Libertad de movimiento en las varillas.Suiche de apagado del motor.Hélice deslizándose o instalada incorrectamente.

La ventilación de la hélice causa que se hagan giros de alta velocidad, o un ángulo de montaje entre el bote y el motor puede también activar el limitador de velocidad del motor.

Instalación incorrecta de la base de anclaje del motor en el bote.OPERACIÓN EN AGUA SALADA

El motor fuera de borda Briggs & Stratton está diseñado para uso en agua dulce. La operación en agua salada

producirá acumulación de depósitos corrosivos en partes expuestas del motor fuera de borda. Para impedir la corrosión, tenga en cuenta los siguientes pasos:

1.No deje la unidad principal en el agua salada durante la noche.

2.Después del uso, enjuague minuciosamente el motor fuera de borda con agua fresca, límpielo y séquelo.

El agua salada es extremadamente corrosiva aun cuando se tengan en cuenta estos pasos a seguir. Toda falla en un componente ocasionada por la corrosion causada por el agua salada NO está cubierta por la garantía de Briggs and Stratton Power Products.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento regular mejorará el desempeño y extenderá la vida del motor fuera de borda. Para servicio, consulte un

Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton. Use únicamente repuestos originales Briggs & Stratton. Otras partes pueden no funcionar bien y podrían dañar el motor, pudiendo ocasionar lesiones. El uso de partes no#originales

puede invalidar su garantía.

12