
Megjegyzés: (Ez a megjegyzés csak az Amerikai Egyesült Államokban használt motorikra vonatkozik.) A kibocsátást szabályzó egységek karbantartását, cseréjét, illetve javítását elvégezheti bármely | H | |
nem helyszíni szerelést végzõ vállalat vagy személy. Mindazonáltal ahhoz, hogy a Briggs & Stratton garancia feltételek teljesüljenek és így a beavatkozás a garanciaidõn belül költségmentes legyen | ||
| ||
a vásárló részére, ezt a gyár hivatalos szervizének kell elvégeznie. |
|
MOTOR RÉSZEI
1. ábra1Gyertyakábel2Légszûrõ3Szivató4Porlasztó5XXXXXX
ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
Az Egyesült Államokban az 120000 sorozatszámú OHV modelleket, melyeket az az útmutató tárgyal a Kaliforniai levegõtisztasági bizottság minõsítette, hogy megfeleljenek a 125 üzemórás szabványoknak. Az 150000, 200000, 210000 sorozatú modellek esetében 250 üzemórára vonatkozó elõírásoknak. Ez a minõsítés nem jelent további garanciát a vásárló, tulajdonos vagy üzemeltetõ számára a motor teljesítményével, illetve élettartamával kapcsolatban. Erre a motorra kizárólag az ebben a kezelési útmutatóban leírt termék és kibocsátási garanciák érvényesek.
Megjegyzés: A motor teljesítménye
BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK
Ezen kézikönyv biztonsági tudnivalókat tartalmaz, hogy felhívja a figyelmet a motorokhoz kapcsolódó veszélyekre és kockázatokra, illetve ezek elkerülésének módozataira. Mivel a Briggs & Stratton nem feltétlenül tudja, milyen berendezést fog ez a
motor hajtani, fontos, hogy elolvassa és megértse az itt felsorolt, valamint a motor által meghajtandó berendezésre vonatkozó elõírásokat.

Ennek a terméknek a motor kipufogógázai California állam hatóságai elõtt ismert olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek rákot, születési rendellenességeket vagy egyéb a szaporodást befolyásoló ártalmat okoznak.
VIGYÁZAT
A Briggs & Stratton nem hagyja jóvá és nem engedélyezi ezen motorok háromkerekû
|
|
|
|
| Tûz |
|
| Veszély jelzés |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Robbanás |
|
| Olvassa el a kezelési utasítást |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Visszarúgás |
|
| Be Ki |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Áramütés |
|
| Olaj | Leállít |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Forró felület |
|
| Üzemanyag | Lassú |
| |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| Mozgó alkatrészek |
|
|
| Szívató nyitva | Gyors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mérgezõ füstök |
|
| Tele /Zárt szívató |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Figyelmeztetõ szót (VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS vagy VIGYÁZAT) a figyelemfelhívó jellel arra használunk, hogy jelezzük a sérülés valószínûségét és potenciális súlyosságát ezenkívül veszélyt jelzõ szimbólumot használhatunk arra, hogy bemutassuk a veszély fajtáját.
VESZÉLY azt a kockázatot jelzi, aminek halál vagy súlyos sérülés a következménye akkor, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS azt a kockázatot jelzi, aminek a következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
VIGYÁZAT azt a kockázatot jelzi, amelynek, ha nem kerülik el, kisebb vagy közepes mértékû sérülés lehet az eredménye
Ha a VIGYÁZAT, szó a figyelemfelhívó jel nélkül szerepel, akkor az olyan szituációt jelöl, aminek az eredménye a motor megrongálódása lehet.
VIGYÁZAT
A benzin és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok.
A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.
ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE•Kapcsolja ki a motort, és hagyja legalább 2 percig hûlni, mielõtt leveszi a tanksapkát.
•Az üzemanyagtartályt szabadban vagy jól szellõztetett helyen töltse fel.•Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.•Tartsa a benzint és annak gõzeit mindennemû szikrától, nyílt lángtól, õrlángtól, hõtõl és más belobbanási veszélytõl távol.
•Ellenõrizze az üzemanyag vezetékeket, a tankot, a sapkát és a fittingeket repedések vagy szivárgások szempontjából. Ha szükséges, cserélje ki ezeket.
A MOTOR INDÍTÁSA•Bizonyosodjon meg arról, hogy a gyújtógyertya, a kipufogódob, az üzemanyagtartály sapkája és a légszûrõ a helyén
•Ha a motor túlfolyik, állítsa a szivatót OPEN/RUN helyzetbe, a fojtószelepet pedig FAST állásba, és indítózzon, amíg a motor el nem indul.
A BERENDEZÉS MÛKÖDÉSEKOR•TILOS a motort a porlasztó szivatásával leállítani.A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSAKOR•A motor üzemanyagtartályának szállításkor ÜRESNEK kell lennie.BENZIN VAGY A TANKBAN ÜZEMANYAGOT TARTALMAZÓ BERENDEZÉS TÁROLÁSA•Kazánoktól, tûzhelyektõl, vízmelegítõtõl vagy más olyan berendezésektõl távol helyezze el, amelyeknek gyújtólángjuk vagy gyújtóforrásuk van, mert ezek meggyújthatják a benzingõzöket.
31