Opomba: (Ta opomba velja le za motorje, uporabljene v ZDA). Vzdrďevalna dela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko izvrči vsaka poslovalnica za popravila izvencestnih motorjev

SL

ali posameznik. Èe pa ďelite brezplaèno popravilo pod pogoji in doloèbami iz garancijske izjave podjetja Briggs & Stratton, mora vse servise ali popravila ali zamenjave delov za nadzor emisij izvrčiti

 

s strani tovarne pooblačèen trgovec.

 

SESTAVNI DELI MOTORJA

Sl. 11Kabel vďigalne sveèke2Zraèni filter3Dučilna loputa4Uplinjaè5Zaporni ventil za gorivo6Roèaj vrvice7Stikalo stop/Oil GardR, èe obstaja8Regulator plina9Model motorja / Tip / Kodna čtevilka

XXXXXX XXXX-XX

10Dučilnik/lovilec isker, èe obstaja11Odprtina za polnjenje goriva12Rezervoar za gorivo13Odprtina za polnjenje olja/merilna palica za olje, èe obstaja14Ohičje ventilatorja15Èep za izpust olja16Èep polnilne odprtine za oljeSem zapičite model motorja, tip in kodno čtevilo za kasnejčo uporabo.Sem zapičite datum nakupa za uporabo v prihodnosti.

SPLOĆNI PODATKI

V drďavi Kalifornija so OHV motorji modelov serije 120000, ki jih opisuje ta priroènik, potrjeni s strani Odbora za zraène vire Kalifornije, da ustrezajo standardom o emisijah 125 ur. Modeli serij 150000, 200000 in 210000 pa 250 ur. Takčno potrdilo kupcu, lastniku ali uporabniku tega motorja ne zagotavlja nobene dodatne garancije glede delovanja ali obratovalne ďivljenjske dobe motorja. Pri tem motorju velja garancija le v skladu z garancijami za izdelek in emisije, navedenimi drugje v tem priroèniku.

Opomba: Moè motorja se zmanjča za 3-1/2% na vsakih 300 metrov dodatne nadmorske vičine 1 % na vsakih 10° F (5.6° C) nad 77° F (25° C). Motor bo deloval zadovoljivo pod kotom do 15°. Za varno dovoljeno delovno obmoèje na nagibih si oglejte priroènik za uporabo naprave.

VARNOSTNI PODATKI

Priroènik vsebuje varnostne informacije, s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti. Ker podjetje Briggs & Stratton nima vedno podatkov o tem, katero napravo bo ta motor poganjal, morate prebrati

in razumeti ta navodila in navodila naprave, ki jo ta motor poganja.OPOZORILO

Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalije, za katere je v Kaliforniji znano, da povzroèajo raka, prirojene hibe ali druge genetske okvare.

OPOZORILO

Briggs & Stratton ne odobrava oz. dovoljuje uporabe teh motorjev na 3-kolesnih terenskih vozilih (ATV), motornih kolesih, gokartih za prosti èas/rekreacijo, zrakoplovnih izdelkih ali vozilih za uporabo na tekmovanjih. Tovrstna uporaba motorjev lahko povzroèi počkodbo lastnine, teďko počkodbo (vkljuèno s paralizo) ali celo smrt.

Simboli, povezani s tem motorjem

 

 

 

 

 

Ogenj

 

 

 

Varnostna opozorila

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eksplozija

 

 

 

Preberite priroènik za uporabo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Povratni sunek

 

 

 

Vklop. Izklop.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Udarec

 

 

 

Olje

Stop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vroèa povrčina

 

 

 

Gorivo

Poèasi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gibljivi deli

 

 

 

Odprta dučilna loputa

Hitro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strupeni hlapi

 

 

 

Povsem zaprta dučilna loputa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signalna beseda (NEVARNOST,

OPOZORILO ali POZOR) se uporablja z

opozorilnim simbolom

za opozarjanje na verjetnost in potencialno resnost počkodbe. Poleg tega se lahko simbol za nevarnost uporablja za oznaèevanje vrste nevarnosti.

NEVARNOST opozarja na tveganje, ki bo, èe se mu ne izognemo, povzroèilo smrt ali teďko počkodbo.

OPOZORILO opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu ne izognemo, povzroèi smrt ali teďko počkodbo.

POZOR opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu ne izognemo, povzroèi smrt ali teďko počkodbo.

POZOR ob uporabi brez opozorilnega simbola opozarja na situacijo, ki lahko povzroèi počkodbo motorja.

OPOZORILO

Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni.Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita teďke opekline ali smrt.OB DOLIVANJU GORIVA

IZKLJUÈITE motor in pustite, da se hladi vsaj 2 minuti, preden odstranite pokrovèek rezervoarja.

Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro zraèenem prostoru.Rezervoarja za gorivo ne napolnite preveè.

Bencin hranite proè od virov iskrenja, odprtega ognja, kontrolnih luèk, toplote in drugih virov vďiga.

Preverite morebitno pučèanje vodov za gorivo, rezervoarja, pokrovèka in prikljuèkov. Po potrebi jih zamenjajte.

PRI ZAGONU MOTORJA

Preverite, ali so vďigalna sveèka, dučilnik, pokrovèek za gorivo in zraèni filter na svojem mestu.

Ne zaganjajte motorja, èe sveèka ni vstavljena.Èe se gorivo razlije, poèakajte, da izhlapi, preden zaďenete motor.

Èe je motor zalilo gorivo, nastavite dučilno loputo v poloďaj OPEN/RUN, roèico za reguliranje plina v FAST in zaganjajte, dokler motor ne vďge.

MED DELOVANJEM NAPRAVENe uporabljajte dučilne lopute uplinjaèa za zaustavitev motorja.PRI PREVOZU NAPRAVEPrevaďajte s PRAZNIM rezervoarjem za gorivo.PRI SKLADIĆÈENJU BENCINA ALI NAPRAVE Z GORIVOM V REZERVOARJU ZA GORIVO

Hranite proè od odprtega ognja, peèi, grelcev za vodo ali drugih naprav, ki imajo kontrolno luèko ali drugi vir vďiga, ker lahko vďgejo bencinske hlape.

67